The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.