He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.