Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.