We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.