Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.