They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.