We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?