I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
He gave us such a long assignment that we protested.