Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?