He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.