It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.