He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?