Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.