Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?