If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.