He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?