In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.