Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.