The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.