The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.