Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations. 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 It's useless to try and resist. 無駄な抵抗をやめなさい。 I didn't resist the pressure they forced on me. 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 The defenders put up a stout resistance. 防衛者達は強い抵抗を見せた。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 Although she kept protesting, he went. 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 I cannot pass the matter by without making a protest. 私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 He breasted it out against difficulties. 困難に対してあくまでも抵抗した。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 Students have been protesting against the government's decision. 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 They rose against oppression. 彼らは圧制に反抗して立った。 Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 I interpreted this as a protest. 私はこれを抗議と解釈した。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 Why on earth did you resist taking medicine? いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 This vitamin boosts your immune system from diseases. このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 We are faced with the alternatives of resistance or slavery. 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 I dismissed the protest. 私はその抗議を避けた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 I'm allergic to antibiotics. 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 I dismissed the protest. 私はその抗議を退けた。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗しました。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 It is no use your resisting. あなたが抵抗しても無駄だ。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 The captain appealed to the referee against the decision. キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 He gave us such a long assignment that we protested. 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Ever louder voices of protest drowned out his speech. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 The protesters barricaded the entrance. 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 You can't go against the laws of nature. 自然の摂理には抗えない。 They made a stubborn resistance. 彼らは不屈の抵抗をした。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 He protested against the new plan. 彼はその新しい計画に抗議した。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。 Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。