Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.