Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?