The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Their small protest triggered a mass demonstration.