The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.