The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.