The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.