He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?