He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?