Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.