Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.