Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.