The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.