Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.