I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.