The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Every now and then she called home during the party last night.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Illness frustrated his plans for the trip.
病気で彼の旅行の計画は挫折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I broke my leg skiing.
スキーで脚を折った。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He is the person who is difficult to come to terms with.
彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Will you make me a paper crane?
私に鶴を折ってもらえますか。
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
My brother fell off a tree and broke his leg.
私の弟は木から落ちて足を折った。
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Let me call you back later, OK?
後で、折り返し電話するわ。
We all make fools of ourselves at times.
わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The bird's wing was broken.
その鳥の翼は折れていた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Don't break the branches.
木を折るな。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice