The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She folded colored paper into a paper crane.
彼女は折り紙で折鶴を折った。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Fold the paper in four.
その紙を四つ折りにしなさい。
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice