The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折訪ねてくる。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The bird's wing was broken.
その鳥の翼は折れていた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Fold the paper in the middle.
その紙をまん中で折りなさい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
Please give me your answer by return.
どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
At last, the bus company gave in.
ついにバス会社が折れた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He is easy to get on with.
彼は折り合っていきやすいひとです。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.