The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I turned right.
僕は右に折れた。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He told me where to buy origami.
彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless