The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor set his broken leg.
医者は彼の折れた足をついだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Let me call you back.
折り返し電話します。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I meet her at school now and then.
私は時折学校で彼女に会う。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I broke my leg skiing.
スキーで脚を折った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
The branch bent but did not break.
その枝はたわんだが、折れなかった。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折訪ねてくる。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The bamboo gave but did not break.
その竹はしなったが折れなかった。
Please reply as soon as possible.
折り返しお返事をお願いします。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.