The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She folded colored paper into a paper crane.
彼女は折り紙で折鶴を折った。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I'd like to tell you something in private.
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
Let me call you back later, OK?
後で、折り返し電話するわ。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.