The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
He is the person who is difficult to come to terms with.
彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
The branch bent but did not break.
その枝はたわんだが、折れなかった。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
They'll give in to us some day.
彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
We all make fools of ourselves at times.
わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Don't break the branches.
木を折るな。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.