She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折訪ねてくる。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
We are expecting an occasional rainfall.
時折雨がぱらつくでしょう。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She drinks a little wine at times.
彼女は時折ワインを少し飲む。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He told me where to buy origami.
彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice