The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The cork would not come out.
コルクの栓がどうしても抜けなかった。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
Tom slipped out of the classroom.
トムはこっそり教室を抜け出した。
He often skipped meals.
彼はよく食事を抜いた。
We saw through your lies.
私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.
よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
Should I have my tooth extracted?
抜歯しなければなりませんか。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Tom is more clever than honest.
トムは誠実というより抜け目がない。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The car passed through a gate.
その車は門を通り抜けた。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Someone always sees through their disguises.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This dictionary is by far the best.
この辞書は群を抜いてよい。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
His knee gave.
彼はヒザの力が抜けた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The horse ran through the fields.
馬は野原を走り抜けた。
She is a polished lady.
彼女はなかなかあか抜けている。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
"Now I must say good-bye," he said suddenly.
「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
She had a bad tooth taken out.
彼女は悪い歯を抜いてもらった。
I must get a bad tooth pulled out.
私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
We have to somehow come through this troublesome situation.
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.