The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dentist pulled out his decayed tooth.
歯医者は彼の虫歯を抜いた。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I can't get over my cold.
風邪は抜けない。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.
エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
He is more lucky than clever.
彼は抜け目がないというよりついているのだ。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He towers above the rest of the class.
彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。
She is a polished lady.
彼女はなかなかあか抜けている。
You chicken out again, you coward?
またビビってんのか?腰抜け。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
We saw through your lies.
私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
Tom quietly sneaked out of the room.
トムはそっと部屋を抜け出した。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Will I make it through?
こんな自分から抜け出せるのか。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The dentist pulled my bad tooth.
歯医者は私の虫歯を抜いた。
In order to lose weight some people skip meals.
やせるために食事を抜く人がいる。
The cat went through a gap in the fence.
ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
I didn't eat dinner last night.
昨日は夕食を抜いた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She'll get the better of you if you aren't careful.
気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
The town is situated 1,500 meters above sea level.
その街は海抜1500メートルの所にある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.