UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '抜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
She had a bad tooth taken out.彼女は悪い歯を抜いてもらった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
In order to lose weight some people skip meals.やせるために食事を抜く人がいる。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Are you going to remove the nerve?神経は抜くのですか。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
Tom slipped out of the classroom.トムはこっそり教室を抜け出した。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
She has an eye on a good bargain.彼女はバーゲンには抜け目がない。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
His teeth had gaps.歯が抜けて隙間が空いていた。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The dentist pulled out his decayed tooth.歯医者は彼の虫歯を抜いた。
She is a polished lady.彼女はなかなかあか抜けている。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
I skipped my breakfast.朝食を抜きました。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を撃ち抜いた。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
He often skipped meals.彼はよく食事を抜いた。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
The dentist pulled my bad tooth.歯医者は私の虫歯を抜いた。
"Now I must say good-bye," he said suddenly.「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Will everyone please stick with it to the last moment.どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Tom drew the sword.トムは剣を抜いた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Let's ease up.息抜きをしようよ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
He walked through the forest.彼は歩いて森を通り抜けた。
I got my decayed tooth pulled out.私は虫歯を抜いてもらった。
I'm exhausted.気が抜けちゃったよ。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The dentist pulled out my decayed tooth by force.歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
The cork would not come out.コルクの栓がどうしても抜けなかった。
He finally got ahead of the rest of class.彼はついにクラスの他の者を抜いた。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License