The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is more lucky than clever.
彼は抜け目がないというよりついているのだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
I'm exhausted.
気が抜けちゃったよ。
I must get a bad tooth pulled out.
私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.
歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I managed to get out of the crowd.
なんとか人混みの中を抜け出した。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
What? You can't do it? You coward! Chicken!
なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
He is a sharp-shooter.
彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
I hope to try out for cheerleader.
チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
The cat went through a gap in the fence.
ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
She is equal to the occasion.
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
I went without food for a week.
一週間メシ抜きだよ。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
This cola has gone flat and doesn't taste good.
このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
Draw a chicken before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.