UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '抜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
They got through the marsh.彼らは沼地を通り抜けた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
We saw through your lies.私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The cat went through a gap in the fence.ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
I had my decayed tooth removed.私は虫歯になった歯を抜かれた。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
His teeth had gaps.歯が抜けて隙間が空いていた。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
A lot of my hair has fallen out.抜け毛がひどいのです。
That's for suckers.そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He is more lucky than clever.彼は抜け目がないというよりついているのだ。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
I can't get that song out of my head.あの歌が頭の中から抜けなくて。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
You chicken out again, you coward?またビビってんのか?腰抜け。
The train got through a tunnel.汽車はトンネルを通り抜けた。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He had his tooth pulled.彼は歯を抜いてもらった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
I had a tooth pulled out last week.私は先週歯を抜いてもらった。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
The cat got through the hedge.猫は生け垣を通り抜けた。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
I outwitted him.あの男を出し抜いてやった。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Should I have my tooth extracted?抜歯しなければなりませんか。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
She is a polished lady.彼女はなかなかあか抜けている。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
A tunnel has been bored through the mountain.山を掘り抜いてトンネルが造られた。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
It won't hurt you to skip one meal.一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
I'm exhausted.気が抜けちゃったよ。
Do you have any soft drinks?アルコール抜きの飲物がありますか。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
He often skipped meals.彼はよく食事を抜いた。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The slippery snake slithered right out of his hand.そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
The dentist pulled out my decayed tooth by force.歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。
Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
Why does it draw out lunch every day?なぜ毎日昼食を抜くのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License