The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him coming with his briefcase under his arm.
彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
What a cute baby! May I hold her?
まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
She hugged him.
彼女は彼を抱きしめた。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The fat woman was holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.