The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.