The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりはヒナがかえるまで卵を抱きます。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Hug me tight.
ぎゅっと抱きしめて。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
She had a white book under her arm.
彼女は白い本を脇に抱えていた。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The hen has been brooding its eggs for a week.
その雌鶏は一週間卵を抱いている。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
Tom hugged Mary from behind.
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.