The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
She adores her older brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
I hugged her.
彼女を抱きしめた。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The little boy embraced his dog.
幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
I saw him coming with his briefcase under his arm.
彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Tom embraces Marie.
トムはマリーを抱きしめる。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.