The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
She hugged him.
彼女は彼を抱きしめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Hug me tight.
ぎゅっと抱きしめて。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.