The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
She has a bag under her arm.
彼女は脇の下にバッグを抱えています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He's biased against Christianity.
彼はキリスト教に偏見を抱いている。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.