The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She adores her older brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The boy hugged the puppy to his chest.
少年は仔犬を胸に抱いた。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
I hugged her.
彼女を抱きしめた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He suddenly tightened his arm around her.
彼は彼女を抱きすくめた。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.