The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
The hen was sitting on the eggs in the nest.
めんどりは巣で卵を抱いていた。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
The woman pressed the baby to her.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
The boy hugged the puppy to his chest.
少年は仔犬を胸に抱いた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He did not know what to do, and held his head in his hands.
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
Hug me.
抱きしめて。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.