The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The boy has a bat under his arm.
少年はバットを小脇に抱えている。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
The hen was sitting on the eggs in the nest.
めんどりは巣で卵を抱いていた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
The girl flung her arms around him.
少女は彼に抱きついた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He did not know what to do, and held his head in his hands.
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
I hugged her.
彼女を抱きしめた。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.