The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy has a bat under his arm.
少年はバットを小脇に抱えている。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
She pressed the child to her heart.
彼女はその子を胸に抱きしめた。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
Tom wrapped his arms around Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
The hen was sitting on the eggs in the nest.
めんどりは巣で卵を抱いていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
Hug me.
抱きしめて。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.