The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
She pressed the child to her heart.
彼女はその子を胸に抱きしめた。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The hen keeps her brood under her.
めんどりはひなを抱え込んでいる。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.