The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Tom became anorexic when he was a high school student.
トムは高校生のころ拒食症になった。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"