UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
We are invited to dinner.私達は夕食に招待されている。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Thank you for inviting me to dinner.夕食にお招き下さりありがとうございます。
Thank you for inviting me.お招きいただきどうもありがとうございます。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
Yesterday, I was invited to dinner by him.昨日私は彼から食事に招かれた。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
They entertained us at dinner last night.彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Old friends were invited to the reception.旧友がレセプションに招かれた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He invited me to dinner.彼は私を食事に招いてくれた。
I invited them to the party.わたしはかれらをパーティーに招待しました。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License