UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
To do so is asking for trouble.そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Thank you very much for your invitation.お招きにあずかりありがとうございます。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日パーティーに招かれました。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Everyone except me was invited.私以外はみんな招かれた。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
I've been invited over to a friend's.お友達のところに招かれているの。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Not merely I but also he is invited to the party.私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
All my friends are invited here.私の友達みんなが招待されています。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招いた。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License