UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
I invited all my friends.私は友人をみんな招いた。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
He invited me to dinner.彼は私を食事に招いてくれた。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I invited him to my house.私は彼を私の家に招いた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招いた。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
To do so is asking for trouble.そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。
Did you invite him?彼を招待したの?
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Thank you for inviting me.お招きいただきどうもありがとうございます。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
They invited us around for a meal.彼らは私たちを食事に招いてくれた。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
They invited me to the party.彼らは私をパーティーに招いてくれた。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
I've been invited over to a friend's.お友達のところに招かれているの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License