UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.竹内だけは招待に応じなかった。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
Old friends were invited to the reception.旧友がレセプションに招かれた。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
She naturally accepted the invitation.もちろん彼女はその招待に応じた。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It is very kind of you to invite me.私を招待してくださってどうもありがとう。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Thank you so much for inviting me.招待してくれてありがとう。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
They invited us around for a meal.彼らは私たちを食事に招いてくれた。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
Six were invited, including the boy.その少年を入れて六人招かれた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Because he invited me.なぜなら彼が招待したからです。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
It is a great honor to be invited.招待された事は大変な名誉です。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
I've invited all my friends.私は友人をみんな招いた。
Yesterday, I was invited to dinner by him.昨日私は彼から食事に招かれた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
We were not invited to the party.私たちはパーティーに招待されなかった。
I invited him to the party and he accepted.私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License