UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to invite me to the party.私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I was invited to her birthday party.私は彼女の誕生日に招待された。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
I'd like to invite you to the party.あなたをパーティーにご招待したいのですが。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
I addressed the envelope containing the invitation.私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
They invited us around for a meal.彼らは私たちを食事に招いてくれた。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
To do so is asking for trouble.そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。
I was invited to the party.私はそのパーティーに招待された。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I can't go when I haven't been invited.招待されていないので私はいけない。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Whomsoever she invites, she is quite hospitable.彼女は誰を招いても厚くもてなす。
Even though she was invited, she didn't go to watch the World Cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
She was asked to the party.彼女はパーティーに招待された。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
It is very kind of you to invite me to dinner.私を夕食にご招待くださってありがとう。
I invited him to my house.私は彼を私の家に招いた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Though invited, she didn't go to watch the World cup.招待されたが、彼女はワールドカップを見に行かなかった。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I accepted his invitation.私は彼の招待に応じた。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
Thank you for inviting me to dinner.夕食にお招き下さりありがとうございます。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Both he and his sister are invited to the party.彼も彼の妹もパーティーに招待されている。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License