A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
Can I borrow your pen?
ペンを拝借できますか。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Please let me see your passport and boarding pass.
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.