A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
She missed the morning service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
He is at church right now.
彼は今礼拝中だ。
Please let me see your passport and boarding pass.
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
They admire her deeply.
彼らは彼女を心から崇拝している。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.