UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '拠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Example is better than precept.論より証拠。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
There's no proof.証拠はありません。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
There's no evidence.証拠がありません。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The rumor has no foundation.そのうわさにはなんの根拠もない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He has no basis for his opposition.彼には反対する根拠がない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Do you have any grounds for thinking so?そのように考える根拠があるのか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License