Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                       |  | They are still seeking evidence. | 彼らまだ証拠を残している。 |  | 
 |  | I challenged her for evidence. | 彼女に証拠を示せと迫った。 |  | 
 |  | Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 |  | 
 |  | There was no evidence against him found at the scene. | 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 |  | 
 |  | Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 |  | 
 |  | There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 |  | 
 |  | This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 |  | 
 |  | The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 |  | 
 |  | She put her assistants to work assembling evidence. | 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 |  | 
 |  | At last he found the evidence he was looking for. | 彼はとうとうその証拠を発見した。 |  | 
 |  | That's a completely unfounded rumor. | それは全く根拠のないうわさだ。 |  | 
 |  | Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 |  | 
 |  | The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 |  | 
 |  | We have absolute proof that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 |  | 
 |  | The evidence proved him to be innocent. | その証拠から彼が無実であることが証明された。 |  | 
 |  | He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 |  | 
 |  | If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 |  | 
 |  | The court called on the lawyer to give evidence. | 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 |  | 
 |  | He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 |  | 
 |  | From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 |  | 
 |  | The proof of the pudding is in the eating. | 論より証拠。 |  | 
 |  | It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 |  | 
 |  | This evidence was against him. | この証拠は彼にとって不利だった。 |  | 
 |  | Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 |  | 
 |  | A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 |  | 
 |  | For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 |  | 
 |  | Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 |  | 
 |  | When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 |  | 
 |  | The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 |  | 
 |  | The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 |  | 
 |  | I have no proof to the contrary. | 私にはそうではないという証拠はない。 |  | 
 |  | He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 |  | 
 |  | The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 |  | 
 |  | These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 |  | 
 |  | The rumor has no foundation. | そのうわさにはなんの根拠もない。 |  | 
 |  | We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 |  | 
 |  | You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 |  | 
 |  | The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 |  | 
 |  | What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 |  | 
 |  | He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 |  | 
 |  | In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 |  | 
 |  | She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 |  | 
 |  | The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 |  | 
 |  | The soldiers occupied the building. | 兵士たちが建物を占拠した。 |  | 
 |  | There's no proof. | 証拠はありません。 |  | 
 |  | There's no evidence. | 証拠がありません。 |  | 
 |  | There is no evidence to the contrary. | そうでないという証拠は何も無い。 |  | 
 |  | Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 |  | 
 |  | It follows from this evidence that she is innocent. | この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 |  | 
 |  | There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 |  | 
 |  | The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. | 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 |  | 
 |  | What evidence do you have? | どんな証拠があるというのだ。 |  | 
 |  | In the absence of firm evidence the prisoner was set free. | 証拠不充分のため被告は釈放された。 |  | 
 |  | Corsairfly is an airline based in Paris. | コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 |  | 
 |  | Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. | 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 |  | 
 |  | As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 |  | 
 |  | It is important to note that his assertion is groundless. | 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 |  | 
 |  | The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. | この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 |  | 
 |  | For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 |  | 
 |  | There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 |  | 
 |  | What is the basis for the argument? | その議論の根拠は何ですか。 |  | 
 |  | All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 |  | 
 |  | In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 |  | 
 |  | The evidence convinced us of his innocence. | 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 |  | 
 |  | He is in desperate search of further evidence. | 彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 |  | 
 |  | The rumor was without foundation. | その噂はなんの根拠もなかった。 |  | 
 |  | It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. | ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 |  | 
 |  | The evidence left little room for doubt. | その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 |  | 
 |  | The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 |  | 
 |  | The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 |  | 
 |  | They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 |  | 
 |  | The evidence left no room for uncertainty. | その証拠で疑いの余地はなくなった。 |  | 
 |  | The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 |  | 
 |  | The evidence was against me. | 証拠は私に不利だった。 |  | 
 |  | The evidence corresponds to his previous statement. | その証拠は彼の前回の証言と一致している。 |  | 
 |  | As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 |  | 
 |  | There is not even a semblance of proof. | 証拠らしいものさえない。 |  | 
 |  | Can you show me any evidence for your statement? | あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 |  | 
 |  | Tom found new evidence. | トムは新たな証拠を発見した。 |  | 
 |  | The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 |  | 
 |  | There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. | そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 |  | 
 |  | Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 |  | 
 |  | The rumor was completely without foundation. | そのうわさは全く根拠がなかった。 |  | 
 |  | There is evidence to the contrary. | そうでないことを示す証拠がある。 |  | 
 |  | From this evidence it follows that he is innocent. | この証拠から彼は無罪ということになる。 |  | 
 |  | He was confronted with the evidence. | 彼は証拠を突きつけられた。 |  | 
 |  | Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 |  | 
 |  | We have no proof to the contrary. | そでないという証拠はない。 |  | 
 |  | The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 |  | 
 |  | The story is consistent with the evidence. | その話は証拠と一致する。 |  | 
 |  | The fact is that the rumor is groundless. | 実はそのうわさは根拠がない。 |  | 
 |  | I am going to substantiate this theory. | この理論の根拠をこれから実証しよう。 |  | 
 |  | His wet coat was evidence that he had been outside. | ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 |  | 
 |  | Example is better than precept. | 論より証拠。 |  | 
 |  | As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 |  | 
 |  | Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 |  | 
 |  | This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 |  | 
 |  | He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 |  | 
 |  | The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 |  | 
 |  | After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 |  |