Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| You can get anything less expensive in bulk. | 物はすべて一括して買うとやすい。 | |
| I prefer payment in full to payment in part. | 私は分割払いより一括払いの方がいい。 | |
| Those agenda items were taken up en bloc for discussion. | それらの議題は一括して取り上げられた。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| I paid in a lump sum when I bought a television set. | 一括払いでテレビを買った。 | |
| In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. | 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |