UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The clock says two.時計が2時を指している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License