The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.