UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License