UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I pointed at him.私は彼を指さした。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License