UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The clock says two.時計が2時を指している。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License