UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License