The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.