UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License