UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License