UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License