UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The clock says two.時計が2時を指している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License