You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I just cut my finger.
指を切りました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra