The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.