Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.