The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
I just cut my finger.
指を切りました。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por