UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I just cut my finger.指を切りました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License