Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 Yes, you can indicate everything you see. 指し示す事ができるんだ。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The clock says two. 時計が2時を指している。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。