UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License