The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra