The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.