UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The clock says two.時計が2時を指している。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License