The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.