The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.