Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 You must learn to obey instructions. 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Tom tried to get the splinter out of Mary's finger. トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。