UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License