UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License