With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.