The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.