UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License