UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License