UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The clock says two.時計が2時を指している。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License