UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
I pointed at him.私は彼を指さした。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License