The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.