UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License