UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The clock says two.時計が2時を指している。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License