UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The clock says two.時計が2時を指している。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License