UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License