UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The clock says two.時計が2時を指している。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License