The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra