UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The clock says two.時計が2時を指している。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License