UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License