Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 The doctor instructed me to go on a diet. 医者は私にダイエットをするように指示した。 The clock says two. 時計が2時を指している。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 He pointed to the tower over there. 彼はあそこの塔を指さした。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 He was explicit in his instruction. 彼の指示は明白だった。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 The leader dismissed the demonstrators in the park. 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。