UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License