UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License