The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.