He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons