Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.