The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I pointed out that we needed more money for the poor.