UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License