Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 The clock says two. 時計が2時を指している。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 The doctor instructed me to go on a diet. 医者は私にダイエットをするように指示した。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 She pointed out my mistake. 彼女は私の誤りを指摘した。