UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I just cut my finger.指を切りました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License