The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I just cut my finger.
指を切りました。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.