UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License