UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I just cut my finger.指を切りました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License