UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License