Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 Is using fingers uncivilized? 指を使うことは野蛮なのだろうか。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 You have only to follow the directions. 君は指示に従ってさえいればいいのです。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。