UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License