UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The clock says two.時計が2時を指している。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License