We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.