UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I just cut my finger.指を切りました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License