Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.