UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License