He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra