UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The clock says two.時計が2時を指している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License