UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License