Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 I can't get this splinter out of my finger. この指に刺がささって取れません。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Is using fingers uncivilized? 指を使うことは野蛮なのだろうか。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 She pointed out my mistake. 彼女は私の誤りを指摘した。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。