The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
The clock says two.
時計が2時を指している。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.