UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License