UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License