UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I just cut my finger.指を切りました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License