The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.