UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I just cut my finger.指を切りました。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License