UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License