UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License