How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.