The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra