UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I just cut my finger.指を切りました。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License