The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.