UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The clock says two.時計が2時を指している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License