UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I just cut my finger.指を切りました。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License