The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.