UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License