The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.