Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。