I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.