The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I just cut my finger.
指を切りました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.