UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License