The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra