UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License