All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The clock says two.
時計が2時を指している。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.