UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License