UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The clock says two.時計が2時を指している。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License