UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I just cut my finger.指を切りました。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License