The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.