UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License