The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
It's best to make international calls person to person.