UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License