The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.