The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I just cut my finger.
指を切りました。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.