UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License