The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por