UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License