The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra