When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.