UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License