He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra