The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I just cut my finger.
指を切りました。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.