Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 The doctor instructed me to go on a diet. 医者は私にダイエットをするように指示した。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 I just cut my finger. 指を切りました。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。