UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The clock says two.時計が2時を指している。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License