UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License