UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The clock says two.時計が2時を指している。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License