UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
My little finger is swollen.小指がはれました。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License