It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.