UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License