Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.