The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.