UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The clock says two.時計が2時を指している。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License