UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The clock says two.時計が2時を指している。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License