UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I pointed at him.私は彼を指さした。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License