UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License