Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 The diamond was set in a gold ring. ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 He was explicit in his instruction. 彼の指示は明白だった。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 She pointed out my mistake. 彼女は私の誤りを指摘した。