The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.