UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I just cut my finger.指を切りました。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License