The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.