The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por