UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License