UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I just cut my finger.指を切りました。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License