UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License