UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License