I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.