UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License