UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The clock says two.時計が2時を指している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License