The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.