UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The clock says two.時計が2時を指している。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License