The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.