UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License