Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 I just cut my finger. 指を切りました。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。