UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License