The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.