UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License