UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License