Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 The clock says two. 時計が2時を指している。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。