The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.