UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
My little finger is swollen.小指がはれました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License