UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License