UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The clock says two.時計が2時を指している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License