The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons