The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.