UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License