UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License