UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I pointed at him.私は彼を指さした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License