Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。