The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.