The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The clock says two.
時計が2時を指している。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra