Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 He was explicit in his instruction. 彼の指示は明白だった。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 Keep to these instructions carefully. これらの指示をよく守りなさい。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。