Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 I just cut my finger. 指を切りました。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 I had my mistakes pointed out by my teacher. 私は先生に私の間違いを指摘してもらった。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 I pointed at him. 私は彼を指さした。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。