The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.