UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
I just cut my finger.指を切りました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License