I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.