UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License