Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."