UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License