UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I pointed at him.私は彼を指さした。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License