The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.