The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.