UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License