The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.