UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License