UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I just cut my finger.指を切りました。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License