Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.