UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't point at others.人を指さしてはいけない。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The clock says two.時計が2時を指している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License