UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I just cut my finger.指を切りました。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
My little finger is swollen.小指がはれました。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License