UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I just cut my finger.指を切りました。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License