UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License