UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License