UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License