UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License