UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License