UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License