UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License