UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License