We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.