Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 I just cut my finger. 指を切りました。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。