The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.