The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por