UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License