UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License