The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por