The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.