UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License