UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License