And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th