The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi