UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License