The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A