UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License