UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License