The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi