The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi