The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th