UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License