UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License