The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.