The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.