The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.