UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License