The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.