UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License