UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License