UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License