The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.