The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.