UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License