UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License