UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License