UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License