UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License