The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.