The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.