UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License