UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License