The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th