The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.