The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.