UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License