The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.