The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por