UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License