If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.