The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.