UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License