The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi