UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License