UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License