The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.