UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License