UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License