UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License