The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th