UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hand.彼は手を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License