The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th