The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.