UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License