UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License