UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License