UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License