It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por