The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.