UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License