The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi