UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License