UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License