UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License