The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.