UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License