The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.