The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por