UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License