Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi