The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A