UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License