UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License