The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.