UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License