The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por