UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License