The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.