UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License