UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License