UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License