UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License