UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License