The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por