The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por