It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi