UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License