UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License