UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License