UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License