UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License