The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.