UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License