UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License