UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License