The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th