She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.