UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License