The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por