You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.