UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License