UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License