The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi