UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License