UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License