UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License