UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License