UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License