UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License