Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.