UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License