UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License