The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.