UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License