UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License