UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License