UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License