UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License