UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License