UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License