UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License