UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License