UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License