UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License