UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands.彼は手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License