UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License