UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He held up his hands.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License