UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License