UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License