UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License