UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License