UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License