UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License