The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A