The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.