UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License