She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por