UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License