The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por