UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License