UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License