The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th