UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License