UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License