The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.