The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th