UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License