The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.