If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.