UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License