The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
Shillings, not greetings.
挨拶より円札。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
That's a cheerful remark.
それはご挨拶ですね。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
They greeted me.
彼らは、私に挨拶をした。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
They paid their compliment to me.
彼らは、私に挨拶をした。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."