The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
They paid their compliment to me.
彼らは、私に挨拶をした。
They greeted me.
彼らは、私に挨拶をした。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
They went by without saying 'hello'.
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."