The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
That's a cheerful remark.
それはご挨拶ですね。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
They paid their compliment to me.
彼らは、私に挨拶をした。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
They greeted me.
彼らは、私に挨拶をした。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."