Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The opening address alone lasted one hour. 開会の挨拶だけで1時間もかかった。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Lift one's hand in greeting. 手を上げて挨拶をする。 I said hello to Debby but she totally ignored me. デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 Jane's farewell speech made us very sad. ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 They greeted me. 彼らは、私に挨拶をした。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 I am counting on you to give the opening address. 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 He did not so much as greet the manager. 彼は監督に挨拶さえしなかった。 He saluted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 Tom greeted Mary with a smile. トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 She greeted me with a pleasant smile. 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 When he saw me, he raised his hat and greeted me. 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 She greeted me with "Good morning." 彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。 Skip the pleasantries and get down to business. 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 I haven't met him properly yet. あの人にはまだ挨拶をしていない。 He greeted me with a smile. 彼は笑顔で私に挨拶した。 She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 That's a cheerful remark. それはご挨拶ですね。 I was at a loss for an answer. 挨拶に困った。 The teachers greeted the little boys. その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 She left without even saying good-bye to her friends. 彼女は挨拶もせずに立ち去った。 On behalf of our classmates, I welcome you. 同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。 He greeted the lady. 彼はその婦人に挨拶した。 You should greet your betters by tipping your hat. 目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。 At the dinner party he insisted on my making a speech. 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 He doesn't know even the proper way of greeting people. 彼は挨拶の仕方も知らない。 As soon as she saw me, she greeted me with a smile. 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 They exchanged the New Year's greeting. 彼らは新年の挨拶をした。 She greeted us with a smile. 彼女はにっこり挨拶をした。 I am counting on you to give the opening address. 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 They saluted each other by raising their hats. 彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。 The word that is known to anyone is a greeting. 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 They paid their compliment to me. 彼らは、私に挨拶をした。 The teachers greeted the children. 教師たちは子供たちに挨拶をした。 He went out without saying good-by. 彼は挨拶しないで出ていった。 I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 He rose to his feet to greet me. 彼は私に挨拶するために立ちあがった。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 They went by without saying 'hello'. 彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。 After a hearty dinner, Willie thanked the host. すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 They waved good-bye with their hands. 彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。 They exchanged formal greetings. 彼らは形だけの挨拶をした。 He bade us welcome. 彼は我々に歓迎の挨拶をした。 Please allow me to say a few words on this occasion. この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 I greet my teacher on the street. 道で先生に挨拶する。 Shillings, not greetings. 挨拶より円札。 I am counting on you to deliver the opening address. 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 He was aware of my presence but he did not greet me. 彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。 He raised his hat when he saw me. 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 I am counting on you to deliver the opening address. 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 I didn't greet you because I mistook you for somebody else. 私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。