The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Shillings, not greetings.
挨拶より円札。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
He went out without saying good-by.
彼は挨拶しないで出ていった。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."