The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
That's a cheerful remark.
それはご挨拶ですね。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
They paid their compliment to me.
彼らは、私に挨拶をした。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
They greeted me.
彼らは、私に挨拶をした。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
He went out without saying good-by.
彼は挨拶しないで出ていった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."