The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
Shillings, not greetings.
挨拶より円札。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
He went out without saying good-by.
彼は挨拶しないで出ていった。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."