The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."