The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
That's a cheerful remark.
それはご挨拶ですね。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
They paid their compliment to me.
彼らは、私に挨拶をした。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
I haven't met him properly yet.
あの人にはまだ挨拶をしていない。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
They went by without saying 'hello'.
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He saluted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
When he saw me, he raised his hat and greeted me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
They greeted me.
彼らは、私に挨拶をした。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."