UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The police are after me.警察が私を捜している。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
This is the very book I have been looking for.これこそが私が捜していた本だ。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
I am looking for a present for my mother.母のプレゼントを捜しています。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
He went about the town looking for the dog.犬を捜して町を歩きまわった。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
I went into the town in search of a good restaurant.私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License