Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| I searched all the rooms for the lost thing. | 失った物がないかと家中を捜した。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| I don't want the investigation to burn out. | 捜査を立ち消えにしてほしくない。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I found a lost cat for which its owner had been searching. | 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| The rescue worker beat the area, looking for the child. | 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| The suspect told a lie to the inspector. | 容疑者は捜査官にうそを言った。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| He began to look for a job. | 仕事を捜し始めました。 | |
| After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| He turned up a key to the solution of the mystery. | 彼はその謎を解く鍵を捜し出した。 | |
| I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Because of the storm, we couldn't search for the lost child. | 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| There's a blind man looking for a shadow of doubt. | 疑惑の影を捜そうとする盲人。 | |
| He is always ready to find fault with other people. | 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| It is easy to find fault with others. | 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 | |
| You are always finding fault with me. | 君はいつも私のあら捜しをしている。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。 | |
| She is looking for her car keys. | 彼女は自分の車の鍵を捜している。 | |
| I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? | 母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。 | |
| I'm looking for someone to fall in love with. | 恋する相手を捜しています。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| He searched his bag for his car key. | 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| We looked for our lost puppy, but in vain. | 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| They searched for the girl. | 彼らはその少女を捜した。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| He is in desperate search of further evidence. | 彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| It is cruel of you to find fault with her. | 君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。 | |
| He is second to none when it comes to finding fault with others. | 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 | |
| Looking for male equivalent to myself. | 私と同じような男性を捜しています。 | |
| It is no use looking for the cake; I already ate it. | ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。 | |
| You are always finding fault with me. | あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。 | |
| We searched for the two boys everywhere, but neither could be found. | 私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。 | |
| It goes without saying, but the search ended in vain. | 言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。 | |
| I have looked everywhere, but I can not find my wallet. | あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| She's always finding fault with me. | 彼女はいつも僕のあら捜しをしている。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は、新しい職を捜している。 | |
| The cause of the accident is still under investigation. | 事故の原因はまだ捜索中だ。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 | |
| They have sought after eternal youth. | 彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| He went in search of gold. | 彼は金を捜しに出かけた。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。 | |
| Don't find fault with other people. | 他人のあら捜しをするな。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. | 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| I found what I was looking for. | 捜していたものを見つけ出した。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The search party found him lying at the foot of a cliff. | 捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。 | |
| This is what I have been looking for. | 僕が捜していたのはこれなんです。 | |
| Nobody likes to be found fault with. | あら捜しをされるのが好きな人はいない。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |