UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
What are you looking for?あなたは何を捜しているのですか。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The police are after me.警察が私を捜している。
I am looking for a present for my mother.母のプレゼントを捜しています。
He went about the town looking for the dog.犬を捜して町を歩きまわった。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License