UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License