UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License