UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I do not desert.僕は見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License