UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License