UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License