UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I do not desert.僕は見捨てない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License