UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License