UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I do not desert.僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License