UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License