UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License