She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.