The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.