UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I do not desert.僕は見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License