UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License