UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I do not desert.僕は見捨てない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License