I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.