UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License