UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License