UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I do not desert.僕は見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License