The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.