The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.