UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License