UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License