UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not desert.僕は見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License