UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I do not desert.僕は見捨てない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License