The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not desert.
僕は見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.