UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I do not desert.僕は見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License