UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License