UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I do not desert.僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License