UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License