UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I do not desert.僕は見捨てない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License