UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License