I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.