UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I do not desert.僕は見捨てない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License