UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License