UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I do not desert.僕は見捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License