UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License