UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License