UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License