UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License