The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.