UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License