UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License