The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
I do not desert.
僕は見捨てない。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.