The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.