UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I do not desert.僕は見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License