UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License