The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
I do not desert.
僕は見捨てない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.