UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I do not desert.僕は見捨てない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License