UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License