UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up hope.彼は望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License