UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License