UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I do not desert.僕は見捨てない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License