UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I do not desert.僕は見捨てない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License