UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License