UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I do not desert.僕は見捨てない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License