UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License