UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License