UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License