UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License