The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.