UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I do not desert.僕は見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License