UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License