UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License