UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License