UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License