UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License