UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License