UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License