You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.