UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License