UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I do not desert.僕は見捨てない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License