UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License