UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License