UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License