UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License