UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I do not desert.僕は見捨てない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License