UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License