The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.