UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License