UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License