The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.