The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.