UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License