He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.