The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.