The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.