UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License