UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License