The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I do not desert.
僕は見捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.