UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I do not desert.僕は見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License