UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License