UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License