UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License