UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License