This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.