UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License