I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.