The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.