UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License