UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License