UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License