UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I do not desert.僕は見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License