We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.