UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I do not desert.僕は見捨てない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License