UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License