UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License