UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I do not desert.僕は見捨てない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License