UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License