UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License