UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License