The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.