UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dumped me.彼女は僕を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I do not desert.僕は見捨てない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License