My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.