UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I do not desert.僕は見捨てない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License