UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License