UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I do not desert.僕は見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License