UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License