UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I do not desert.僕は見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License