UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License