UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License