UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I do not desert.僕は見捨てない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License