UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License