UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License