UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I do not desert.僕は見捨てない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License