UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License