UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License