UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I do not desert.僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License