UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License