UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I do not desert.僕は見捨てない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License