UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I do not desert.僕は見捨てない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License