The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.