UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License