UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License