UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License