I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.