UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License