UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I do not desert.僕は見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License