UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License