UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I do not desert.僕は見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License