UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License