UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License