UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License