The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.