UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License