UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I do not desert.僕は見捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License