UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License