The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I do not desert.
僕は見捨てない。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.