The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.