UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I do not desert.僕は見捨てない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License