The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
I do not desert.
僕は見捨てない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.