Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| No dumping of rubbish here! | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| You should not give up hope. | 希望を捨てるべきではありません。 | |
| This is still too good to be thrown away. | これはまだ捨てるには惜しい。 | |
| Can I drop off the car? | 乗り捨てる事ができますか。 | |
| He could not forsake his friend in trouble. | 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 | |
| No one should desert his friends. | 友人を見捨てるべきではない。 | |
| She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. | 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 | |
| He is the last person to leave you in time of need. | 彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。 | |
| Don't throw garbage away here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| It is not easy to get rid of bad habits. | 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea. | 全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Rats desert a sinking ship. | 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 | |
| Don't dump garbage here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| It's money down the drain. | 金をどぶに捨てるようなものである。 | |
| I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. | 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. | 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 | |
| I am ready to give up my position. | 私は地位を捨てる覚悟をしている。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| My wife asked me to throw this old hat away. | 母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。 | |
| I put the used syringes in a can for safe disposal. | 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 | |
| He would be the last person to leave you in time of need. | 彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。 | |
| You should not give up your hope. | 希望を捨てるべきではありません。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| We can't really throw it away! | 本当に捨てるわけにはいかないよ。 | |
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| I can't forsake a friend in trouble. | 困っている友人を見捨てることはできない。 | |