Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |