Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |