Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |