Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |