Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| Tom is looking for a job. | トムは仕事を探している。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |