Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I'm looking for a job. | 仕事を探している。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |