Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |