Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |