Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |