Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |