Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |