He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
The police dug out some facts about the matter.
警察は、その事件に関する事実を探り出した。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
I looked for someone to take her place.
私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I've been looking for you.
僕は君を探していたのだ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
It seems like you're looking for something...
何かお探しのようですが・・・
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
There is no possibility of our finding him.
彼を探し出す可能性はない。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Is this the key you are looking for?
これはあなたの探している鍵ですか。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍本を見つけた。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
Who are you looking for?
誰かが探していますか?
The police kept looking for a stolen article for about one month.
警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.
ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
He stopped looking for the pearl.
彼は真珠を探すのをやめた。
He is after a better job.
彼はもっとよい仕事を探している。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
Are you looking for a job?
仕事をお探しですか?
I am looking for an assistant.
私は助手を探している。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
I don't know what Mary is looking for.
メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
I looked for the key.
私はその鍵を探した。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
I have to find it.
私はそれを探さなければならない。
It looked like Tom was searching for something.
トムは何かを探しているようだった。
I found the key I had been looking for.
私は探していた鍵を見つけた。
I'm looking for a certain old man.
私はある老人を探しています。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.