Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 May I help you? 何かお探しですか。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 I need to find a better job on the double to pay my bills. 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 I found the key for which I had been looking. 私は探していた鍵を見つけた。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 May I help you find something? 何かお探しのようですが・・・ Did you find what you were looking for? 探しているものが見つかりましたか。 I'm looking for an old man. 私はある老人を探しています。 I found this at the risk of my life. 命がけで探し出した。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 I'm looking for a certain old man. 私はある老人を探しています。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 It is like looking for a needle in a haystack. それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 He came to Tokyo in search of employment. 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 He suddenly took a liking to detective stories. 彼は突然探偵小説が好きになった。 He is looking for a job. 彼は仕事を探している。 I inquired about the book in many stores. 私は何軒もの店でその本を探しました。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 She is always finding fault with other people. あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 The teacher is always finding fault with his students. その教師は生徒のあら探しばかりしている。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 I've been looking for you. 私はあなたを探していたんです。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 I'm looking for a gift for my wife. 妻へのプレゼントを探しているんです。 We spent our holiday exploring rural France. 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 He's not the kind of person who finds fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 You're always finding fault with me. 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 It was very hard for me to find your flat. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 Who are you looking for? 誰かが探していますか? She searched for her granddaughter who had been taken away. 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 They all looked for the lost child. 彼らはみんなで迷子を探した。 He did me a kindness when he got me a job. 親切にも彼は仕事を探してくれました。 Tom seemed to be looking for something. トムは何かを探しているようだった。 I felt my way to the door. 私は手探りで戸口まで歩いていった。 They explored every avenue in an attempt to avoid war. 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 The subject has not yet been fully explored. その問題はまだ十分に探求されていない。 I've been looking for you. 僕は君を探していたのだ。 This will be the book you're looking for. これが御探しの本でしょう。 I'm looking for a gift for my friend. 私は友人にあげる贈り物を探している。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 I hurriedly started searching in earnest. 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 He looked for the key to the door. 彼は、そのドアのかぎを探した。 Takeo felt in his pocket for the ticket. 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 His death brought the expedition to an end. 彼の死でその探索は中止された。 I couldn't find the page I was looking for. お探しのページは見つかりませんでした。 He is after a better job. 彼はもっとよい仕事を探している。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 I was able to find the book I was looking for. 探していた本が見付かりました。 I'm looking for a job. 仕事を探している。 He is quick to find fault with the student's penmanship. 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 It was very hard for me to find your apartment. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 Please look for it. 探してください。 Tom, where are you? Everyone's looking for you! トムどこにいるの? みんな探してるよ! Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? You are the man I've been looking for. 君こそ私が探していた人だ。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 She walked around looking for him. 彼女は彼を探して歩き回った。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 Feel for the pockets of your raincoat. レインコートのポケットを探してごらん。 I'm trying to find the person who owns this guitar. このギターの持ち主を探しています。 What're you looking for? 何探してんの? I looked for the key. 私はその鍵を探した。 My husband is out of work and looking for a job. 夫は失業中で職を探しています。 Holmes is a great pipe man as well as a great detective. ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 I felt for the light switch in the dark. 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 They explored Lake Tanganyika in East Africa. 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 We'll employ a new tool to increase productivity. 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 The lovers roamed around the fields in search of wild berries. 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Tom's looking for work. トムは仕事を探している。 He was looking for this very thing. 彼は、まさにそのものを探していた。 Peter has been trying to find a new apartment for some time. ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 I have been looking for you. 私はあなたを探していたんです。