Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |