Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was difficult for me to find the entrance to that building. その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 They explored every avenue in an attempt to avoid war. 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 A friend of mine is looking for someone who can speak French. 友人がフランス語のできる人を探しています。 He's not the kind of person who finds fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 Who are you looking for? 誰かが探していますか? All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 She hired a private detective to inquire into the case. 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 The detective has a lot of adventures. その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 Are you looking for a job? 仕事をお探しですか? He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 My husband is out of work and looking for a job. 夫は失業中で職を探しています。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 How long have you been looking for it? いつからそれを探しているのですか。 I'm looking for a small suitcase. 小さいスーツケースを探しています。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 I am seeking a person who can write a personal computer manual. パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 This will be the book he is looking for. これが彼の探している本だろう。 Looking for his house, I walked about for over an hour. 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 I'm busy looking for an apartment. 私は部屋探しに忙しい。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 We looked for it high and low. 我々はあちこちそれを探した。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 This is the very book I have been looking for. これこそまさに私が探していた本です。 It was very hard for me to find your apartment. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 The bird was looking for worms. 鳥は虫を探していた。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 She walked about in search of the dress. 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 John is looking for a book on Japanese history. ジョンは日本史に関する本を探している。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 Mary was looking for you at that time. さっきメアリーが君を探していたよ。 I've been looking for it all morning. 午前中からずっと探しています。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 We looked for her. 私達は彼女を探した。 It was very hard for me to find your flat. 君のマンションを探すのには苦労したよ。 I'm looking for a man who is supposed to live here. 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 Tom thinks he's being shadowed by a private detective. トムは探偵に尾行されている気がしている。 The homeless sought shelter from a shower. 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 The result is a continual search for food in a changing environment. その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 Are you looking for something? 何か探してるの? They are looking for a house to live in. 彼らは住む家を探している。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 This is the very CD I've been looking for. これこそ私が探していたCDです。 He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 The police kept looking for a stolen article for about one month. 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 He came to New York in order to look for a job. 彼は職を探しにニューヨークに来た。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 Tom, where are you? Everyone's looking for you! トムどこにいるの? みんな探してるよ! He was always finding fault with me. 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 Takeo felt in his pocket for the ticket. 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 I felt my way to the door. 私は手探りで戸口まで歩いていった。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 I looked for a place in which to sleep. 私は寝る場所を探した。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 Search as we would, we could not find it. いくら探しても見つからなかった。 I cast about for a suitable reply. 私は適当な答えを探し求めた。 She described him as a detective. 彼女は彼を探偵だと言った。 She employed a private detective to keep a watch on her husband. 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 He amused himself by reading a detective story after supper. 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 I'm looking for a job. 仕事を探している。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Many men went west in search of gold. 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 I'm looking for a certain old woman. 私はある老人を探しています。 We are looking for a nice house to live in. 私たちは住むのによい家を探している。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 Ken has been looking for you. ケンがあなたを探していましたよ。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 He's looking for a place to live. 彼は住むところを探しています。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 Are you looking for someone? 誰かをお探しですか。