Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |