She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I sounded him out about his views.
遠まわしに彼の意見を探った。
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
I'm looking for my pen.
私はペンを探しています。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I have been looking for you.
私はあなたを探していたんです。
He reads detective stories on occasion.
彼はときどき探偵小説を読む。
I'm looking for batteries.
乾電池を探しているのですが。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
A friend of mine is looking for someone who can speak French.
友人がフランス語のできる人を探しています。
They are looking for a house to live in.
彼らは住む家を探している。
He has been looked for by the police.
彼は警察によって探される。
Find a good job.
いい仕事を探しなさい。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Detective stories are amusing.
探偵小説はおもしろい。
I found the key for which I had been looking.
私は探していた鍵を見つけた。
I am looking for a present for my mother.
母にプレゼントを探しています。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
It is like looking for a needle in a haystack.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
What are you looking for?
何探してんの?
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
She is only critical of me.
彼女は私のあら探しばかりする。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The police are searching.
その警察は探している。
Just tell me what you're looking for.
何を探しているのか教えて。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
I was on the hunt for lodgings.
私は下宿を探していました。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
Could you find me a house that has a small garden?
小さな庭つきの家を探してくれませんか。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
He looked for the key to the door.
彼は、そのドアのかぎを探した。
I've been looking for it all morning.
午前中ずっと探しているのです。
I'm looking for a sweater.
セーターを探してるんですけど。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I am seeking a person who can write a personal computer manual.
パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
I'm looking for a part-time job.
バイト探してるんだ。
He was really the man we were looking for.
彼がまさに私たちの探していた人物だ。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.