Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |