Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for someone who can speak Portuguese. ポルトガル語のできる人を探しています。 I'm looking for a gift for my wife. 妻への贈り物を探しているんです。 They explored every avenue in an attempt to avoid war. 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 Just tell me what you're looking for. 何を探しているのか教えて。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 I'm looking for some regular work. 定職を探している。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 Many men went west in search of gold. 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 I'm looking for a gift for my father. 父への贈り物を探しています。 Tom is looking for a job. トムは仕事を探している。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 They need to find an apartment in the city. 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 What are you looking for? 何を探しているの? I had no difficulty finding your house. あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 What are you looking for? 何探してるの? The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 We've got to find him before he does something stupid. なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 She is only critical of me. 彼女は私のあら探しばかりする。 You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 We are looking for the boy and the dog that are lost. 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 Is this the dictionary you're looking for? これは君が探している辞書ですか。 It seems like you're looking for something... 何かお探しのようですが・・・ I'm looking for a room for rent. 私は貸間を探しているところです。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 They explored the desert in quest of buried treasure. 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 I found the key for which I had been looking. 私は探していた鍵を見つけた。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 I'm looking for my contact lens. コンタクトレンズを探しているんだよ。 I'm looking for someone who can speak French. フランス語のできる人を探しています。 I'm looking for work. 私は仕事を探しています。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. 医者はこの病気に効く薬を探している。 We searched the woods for the missing child. 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 The cops are searching for clues to the brutal murder. 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 This will be the book you're looking for. これが御探しの本でしょう。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 I am looking for an assistant. 私は助手を探している。 Look as I might, nowhere could I find my lost watch. どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 He is always finding fault with other people. 彼はいつも他人のあらを探している。 This is the very book I have been looking for. これこそまさに私が探していた本です。 We'll employ a new tool to increase productivity. 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 I'm busy looking for an apartment. 私は部屋探しに忙しい。 We are looking for someone who is proficient in French. 私達はフランス語が上手な人を探している。 I've been looking for you. 僕は君を探していたのだ。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 I don't know what Mary is looking for. メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 What're you looking for? 何探してんの? Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 He was looking for a good job. 彼はよい職を探していた。 Tom thinks he's being shadowed by a private detective. トムは探偵に尾行されていると思っている。 He amused himself by reading a detective story after supper. 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 I felt like reading the detective story. 私はその探偵小説を読みたい気がした。 This is the means by which I can find him. これが、彼を探し出せる方法だ。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 I found what I was looking for in the drawers. タンスで探していた物が見つかった。 This is the very book I have been looking for. これこそ私が探していた本だ。 I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 The police have been searching for the stolen goods for almost a month. 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 He is absorbed in reading detective novels. 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 He suddenly took a liking to detective stories. 彼は突然探偵小説が好きになった。 We spent our holiday exploring rural France. 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 The bird was looking for worms. 鳥は虫を探していた。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 I'm looking for a job. 仕事を探している。 John is looking for a book on Japanese history. ジョンは日本史に関する本を探している。 They went in search of treasure. 彼らは宝物を探しに行った。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He has been looked for by the police. 彼は警察によって探される。 Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 He could find her house easily. 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。