Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| He was always finding fault with me. | 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |