Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| Many students are looking for part-time jobs. | 多くの学生がアルバイトを探しています。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |