Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |