Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| Many students are looking for part-time jobs. | 多くの学生がアルバイトを探しています。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |