Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |