Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |