Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |