Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |