Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |