Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
My brother did.
弟が描きました。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.