The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
The drawing is defective.
描画が不良です。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.