Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 My brother did. 弟が描きました。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 The drawing is bad. 描画が不良です。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 The drawing is defective. 描画が不良です。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。