UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The drawing is defective.描画が不良です。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
The drawing is bad.描画が不良です。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Draw a circle.円を描いてくれ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Who drew it?誰が描いたのですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License