UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Who drew it?誰が描いたのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License