Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。