The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
My brother did.
弟が描きました。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".