Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The drawing is defective. 描画が不良です。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。