I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The drawing is defective.
描画が不良です。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".