The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government