The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.