She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The drawing is defective.
描画が不良です。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
My brother did.
弟が描きました。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.