UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The drawing is bad.描画が不良です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
My brother did.弟が描きました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License