Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The drawing is defective.
描画が不良です。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.