Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? My brother did. 弟が描きました。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 The drawing is bad. 描画が不良です。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The drawing is defective. 描画が不良です。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。