The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.