UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Draw a circle.円を描いてくれ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The drawing is bad.描画が不良です。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
My brother did.弟が描きました。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License