UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The drawing is defective.描画が不良です。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The drawing is bad.描画が不良です。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License