The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.