UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Who drew it?誰が描いたのですか。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The drawing is defective.描画が不良です。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License