In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.