UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Draw a circle.円を描いてくれ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The drawing is faulty.描画が不良です。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The drawing is bad.描画が不良です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
My brother did.弟が描きました。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License