UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
The drawing is bad.描画が不良です。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
My brother did.弟が描きました。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The drawing is defective.描画が不良です。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Draw a circle.円を描いてくれ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License