Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 The drawing is defective. 描画が不良です。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 My brother did. 弟が描きました。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。