UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Who painted it?誰が描いたのですか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The drawing is bad.描画が不良です。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The drawing is defective.描画が不良です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License