UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to draw.私は絵を描きたい。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Who painted it?誰が描いたのですか。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The drawing is defective.描画が不良です。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License