Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government