Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 The drawing is bad. 描画が不良です。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。