The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The drawing is defective.
描画が不良です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government