Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 The drawing is bad. 描画が不良です。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。