The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.