She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The drawing is defective.
描画が不良です。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.