It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
My brother did.
弟が描きました。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The drawing is bad.
描画が不良です。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government