Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 The drawing is bad. 描画が不良です。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? The drawing is defective. 描画が不良です。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? The painting is deteriorating. 描画が故障して。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。