One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.