She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The drawing is bad.
描画が不良です。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government