UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The drawing is defective.描画が不良です。
The drawing is bad.描画が不良です。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License