Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The drawing is defective. 描画が不良です。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The drawing is bad. 描画が不良です。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。