UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
My brother did.弟が描きました。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Who drew it?誰が描いたのですか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Who painted it?誰が描いたのですか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License