UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The drawing is bad.描画が不良です。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Who painted it?誰が描いたのですか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License