UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
The drawing is defective.描画が不良です。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The drawing is bad.描画が不良です。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Who drew it?誰が描いたのですか。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Who painted it?誰が描いたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License