In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
My brother did.
弟が描きました。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.