The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The drawing is bad.
描画が不良です。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
My brother did.
弟が描きました。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.