UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The drawing is defective.描画が不良です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The drawing is bad.描画が不良です。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Draw a circle.円を描いてくれ。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License