The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
The drawing is bad.
描画が不良です。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.