Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 My brother did. 弟が描きました。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 The drawing is bad. 描画が不良です。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。