Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.