The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My brother did.
弟が描きました。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government