UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Draw a circle.円を描いてくれ。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Who drew it?誰が描いたのですか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The drawing is defective.描画が不良です。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License