UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Draw a circle.円を描いてくれ。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The drawing is defective.描画が不良です。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Who painted it?誰が描いたのですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License