He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The drawing is bad.
描画が不良です。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Draw a circle.
円を描いてくれ。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.