UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Who drew it?誰が描いたのですか。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Who painted it?誰が描いたのですか。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
The drawing is bad.描画が不良です。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
The drawing is defective.描画が不良です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
The drawing is faulty.描画が不良です。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License