Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 My brother did. 弟が描きました。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。