UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The drawing is bad.描画が不良です。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
My brother did.弟が描きました。
The drawing is faulty.描画が不良です。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Draw a circle.円を描いてくれ。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Who painted it?誰が描いたのですか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License