The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Everyone admires the pictures painted by him.
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.