The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.