The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Who drew it?
誰が描いたのですか。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The drawing is bad.
描画が不良です。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".