UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
The drawing is defective.描画が不良です。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Who drew it?誰が描いたのですか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License