Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who drew it? 誰が描いたのですか。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 The drawing is bad. 描画が不良です。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。