Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
The drawing is bad.
描画が不良です。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government