It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
She painted the picture which is on the wall.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
Draw a circle.
円を描いてくれ。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.