UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
My brother did.弟が描きました。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Draw a circle.円を描いてくれ。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License