Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 The drawing is bad. 描画が不良です。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。