UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The drawing is bad.描画が不良です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License