The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
These pictures were painted by him.
これらの絵は、彼によって描かれた。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.