Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? He painted a picture of a dog. 彼は犬の絵を描いた。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 My brother did. 弟が描きました。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。