The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
The drawing is bad.
描画が不良です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.