The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government