Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 Who painted this picture? 誰がこの絵を描いたのですか。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 I've been trying to imagine my life without you. あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? I have never drawn anything in my life. 私は生まれてから何も描いたことがありません。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 Paint the trees against the background of the blue sky. 青空を背景に木々を描く。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。