Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 Would you draw me a map? 地図を描いてくれませんか。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 The drawing is bad. 描画が不良です。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Did you draw this yourself? これ自分で描いたの? His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 By whom was this picture painted? この絵は誰によって描かれましたか。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 I want a room to paint a picture in. 私は絵を描くための部屋がほしい。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 My brother did. 弟が描きました。 His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 The drawing is defective. 描画が不良です。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 Tom drew two squares on the blackboard. トムは黒板に正方形を2つ描いた。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Who painted this painting? この絵は誰が描いたのですか。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The picture is presumed to have been painted by Picasso. その絵はピカソが描いたものと思われる。 By whom was this picture painted? この絵は誰が描いたのですか。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The picture has already been finished by him. その絵はもう彼によって描き上げられた。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 Look at the picture which he painted. 彼が描いた絵を見て下さい。 Who painted this painting? この絵を描いたのは誰ですか? The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。