UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
Who drew it?誰が描いたのですか。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The drawing is defective.描画が不良です。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
My brother did.弟が描きました。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The drawing is bad.描画が不良です。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Who painted it?誰が描いたのですか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Draw a circle.円を描いてくれ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License