A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The drawing is defective.
描画が不良です。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".