UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Who drew it?誰が描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The drawing is defective.描画が不良です。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
My brother did.弟が描きました。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License