The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
I drew a circle with compasses.
私はコンパスで円を描いた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government