Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 Draw a circle. 円を描いてくれ。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The drawing is faulty. 描画が不良です。 I spent the afternoon painting a picture. 私は午後は絵を描いて過ごした。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 This is a picture that he himself drew. これは彼が自分で描いた絵です。 I always make it a point to paint things as they are. 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Let's make a big circle. 大きな輪を描こうよ。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 Is this a picture that you yourself drew? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 Tom sketched a picture of an elephant for Mary. トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 The drawing is defective. 描画が不良です。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 Who drew it? 誰が描いたのですか。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 It was not until he was thirty that he started to paint. 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 Who painted this picture? この絵を描いたのは誰ですか? The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 Some day I'll paint a great picture. いつか私は立派な絵を描くつもりです。 Did he draw this picture by himself? この絵は彼自身が描いたのですか。 I drew a circle with compasses. 私はコンパスで円を描いた。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 I like to draw pictures. 私は絵を描くのが好きです。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 She paints every day no matter how busy she is. たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 He is fond of painting. 彼は絵を描くのが好きだ。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 There is a picture that he himself drew. 彼が自分で描いた絵がある。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 This is a picture of her own painting. これは彼女自身が描いた絵です。 Finally, I finished a painting. やっと絵を描き終えた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。