UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Draw a circle.円を描いてくれ。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The drawing is bad.描画が不良です。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License