The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
The artist drew with Chinese ink.
その画家は唐墨で描いた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Who painted this picture?
この絵を描いたのは誰ですか?
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Who drew it?
誰が描いたのですか。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
The drawing is defective.
描画が不良です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government