UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The drawing is bad.描画が不良です。
Who painted it?誰が描いたのですか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Draw a circle.円を描いてくれ。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The drawing is defective.描画が不良です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License