Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| I've been trying to imagine my life without you. | あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. | 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| This is what he painted. | これが彼の描いたものだ。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| The novel gives a manifold picture of human life. | その小説は人生を多面的に描いている。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. | 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. | レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 | |
| This art collection is rich in paintings by Dutch masters. | この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 | |
| Each item was described in painstaking detail. | それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| I always make it a point to paint things as they are. | 私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 | |
| The stone started ripples in the pond. | 石が池に波紋を描いた。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Who painted it? | 誰が描いたのですか。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I have never drawn anything in my life. | 私は生まれてから何も描いたことがありません。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. | ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Who drew it? | 誰が描いたのですか。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Tom drew two squares on the blackboard. | トムは黒板に正方形を2つ描いた。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| I drew a circle with compasses. | 私はコンパスで円を描いた。 | |
| She pictured to herself imagined city life. | 彼女は都会の生活を心に描いた。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| My brother did. | 弟が描きました。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |