So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
This is what he painted.
これが彼の描いたものだ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
その絵はピカソが描いたものと思われる。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government