UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The drawing is faulty.描画が不良です。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The drawing is defective.描画が不良です。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Who painted it?誰が描いたのですか。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License