Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 There is a picture of his own painting. 彼が自分で描いた絵がある。 All her imaginary happiness vanished in a moment. 彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。 The child painted her father. その子は父親の絵を描いた。 There is a castle in the background of the picture. その絵の背景には城が描かれている。 Our math teacher drew a circle on the blackboard. 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 The stone started ripples in the pond. 石が池に波紋を描いた。 She is drawing a picture. 彼女は絵を描いている。 She likes painting pictures. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Tom drew a picture of a dolphin. トムはイルカの絵を描いた。 It was not until he was forty that he started to paint pictures. 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 This is a picture that I drew. これは私が描いた絵です。 Is this a picture of his own drawing? この絵は彼自身が描いたのですか。 Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 These pictures were painted by him. これらの絵は、彼によって描かれた。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 This is what he painted. これが彼の描いたものだ。 Everyone admires the pictures painted by him. みんなが彼の描く絵を誉めているね。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 I don't know who painted this picture. 誰がこの絵を描いたか知らない。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I would like to draw. 私は絵を描きたい。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 He showed me a picture of his own painting. 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Is this picture of his own painting? これは彼が自分で描いた絵ですか。 Yes. Everyone admires the pictures painted by him. うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 The novel gives a manifold picture of human life. その小説は人生を多面的に描いている。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 The artist always painted alone. その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Believe it or not, I can actually draw. 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 This painting is nicely done. It looks just like Mom. この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 Is this a picture that you drew by yourself? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 When I painted this picture, I was 23 years old. この絵を描いたとき、私は23歳でした。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 He painted the picture which is on the wall. 彼が壁にかかっている絵を描いた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 She is fond of painting a picture. 彼女は絵を描くことが好きだ。 Is this a picture of your own painting? これはあなたが自分で描いた絵ですか。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The boy drew a picture on the wall. その少年は壁に絵を描いた。 He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Who painted these pictures? だれがこれらの絵を描いたのですか。 The drawing is bad. 描画が不良です。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 He painted a picture of roses. 彼はバラの絵を描いた。 She painted the picture which is on the wall. 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 The picture on the wall was painted by Picasso. 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 It is me that painted this picture. この絵を描いたのは私です。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 This is a picture of his own painting. これは彼が自分で描いた絵です。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 My little sister painted a picture of a snowman. 妹は雪だるまの絵を描いた。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 Who painted it? 誰が描いたのですか。 Is this a picture that he drew by himself? これは彼が自分で描いた絵ですか。 My brother did. 弟が描きました。 Those pictures were painted by him. それらの絵は彼の手によって描かれた。 This is a picture of my own painting. これは私が描いた絵です。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 Who painted this painting? 誰がこの絵を描いたのですか。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Some day I'll paint a great picture. いつかは私は立派な絵を描くつもりです。