UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
My brother did.弟が描きました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Who drew it?誰が描いたのですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Who painted it?誰が描いたのですか。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Draw a circle.円を描いてくれ。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License