UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Draw a circle.円を描いてくれ。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The boy enjoyed painting a picture.少年は絵を描いて楽しんだ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
My brother did.弟が描きました。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The drawing is faulty.描画が不良です。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
The drawing is defective.描画が不良です。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Who drew it?誰が描いたのですか。
The drawing is bad.描画が不良です。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License