The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
By whom was this picture painted?
この絵は誰によって描かれましたか。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
モナリザはレオナルド・ダヴィンチによって描かれた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
He painted the picture which is on the wall.
彼が壁にかかっている絵を描いた。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
By whom was this picture painted?
この絵は誰が描いたのですか。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Tom drew two squares on the blackboard.
トムは黒板に正方形を2つ描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".