The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
Let's make a big circle.
大きな輪を描こうよ。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Who painted this painting?
誰がこの絵を描いたのですか。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I have never drawn anything in my life.
私は生まれてから何も描いたことがありません。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
The boy enjoyed painting a picture.
少年は絵を描いて楽しんだ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
I always make it a point to paint things as they are.
私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.