UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This is a picture of my own painting.これは私が描いた絵です。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
The child painted her father.その子は父親の絵を描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Who painted it?誰が描いたのですか。
My little sister painted a picture of a snowman.妹は雪だるまの絵を描いた。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License