UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
My brother did.弟が描きました。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Everyone admires the pictures painted by him.みんなが彼の描く絵を誉めているね。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
The drawing is bad.描画が不良です。
This is what he painted.これが彼の描いたものだ。
He painted the picture which is on the wall.彼が壁にかかっている絵を描いた。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This is a picture that I drew.これは私が描いた絵です。
The drawing is defective.描画が不良です。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
I drew a circle with compasses.私はコンパスで円を描いた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Who painted this painting?誰がこの絵を描いたのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Draw a circle.円を描いてくれ。
I don't know who painted this picture.誰がこの絵を描いたか知らない。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License