The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '描'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
The drawing is faulty.
描画が不良です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Who painted it?
誰が描いたのですか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
My brother did.
弟が描きました。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.