The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.