The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I have a suggestion.
提案があります。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.