UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License