The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.