UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's join hand in hand.提携しましょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License