Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| She accepted the proposal to a certain degree. | 彼女は提案をある程度受け入れた。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| I agree to his proposal. | 彼の提案に同意する。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 私が提案してもよろしいでしょうか。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| His proposal counted for nothing. | 彼の提案はまったく価値がなかった。 | |
| Applicants were requested to submit their resumes. | 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| The function of the press is to provide the common people with facts. | 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 | |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| He turned down our proposal. | 彼は私たちの提案を拒絶した。 | |
| I proposed that she come with me. | 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| His proposal is not worth talking about. | 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値がある。 | |
| I appreciate your suggestion. | ご提案いただきありがとうございます。 | |
| He proposal was not acceptable. | 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 | |
| Our boss turned down our proposal. | 上司は私たちの提案を拒否した。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| Don't say 'but' to my suggestion. | 私の提案に「しかし」といってはいけない。 | |
| His proposals did not fit in with our aims. | 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 | |
| Your proposal is a bit extreme. | 君の提案は少し過激だ。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| What do you think of his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| It is bold of you to dispute to her proposal. | 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| The management of a company offered a 5% pay increase to the union. | 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. | あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Is there no alternative to what you propose? | 君の提案することのほかに方法はないのか。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| They finally consented to our suggestion. | 彼らはついに私たちの提案に同意した。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| He suggested setting off immediately. | 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 | |
| When must I turn in the report? | レポートはいつ提出しなければなりませんか。 | |
| All the members of the committee consented to my proposal. | 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. | 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| The chairman rejected the proposal. | 議長はその提案を却下した。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題にならない。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 | |
| They introduced a bill in Congress. | 彼らは法案を議会に提出した。 | |
| I agreed to the proposal. | その提案に同意した。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| Such a proposal would only be turned down immediately. | そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| He tricked her into agreeing to his proposal. | 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 | |
| I hope you will come up with a better plan. | あなたはもっとよい案を提案してほしい。 | |
| Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. | この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 | |
| Did he propose any solutions? | 彼は何か解決策を提案しましたか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| She reluctantly agreed to our proposal. | 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| The proposal came up last week. | その提案は先週だされた。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| She was carrying a basket full of flowers. | 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Their proposal is out of the question. | 彼らの提案は問題外です。 | |
| Her suggestion seems to have been turned down. | 彼女の提案は退けられたようだ。 | |