After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.