Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.