UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License