Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。