For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por