UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I support the proposal.その提案を承認します。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License