UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I have a suggestion.提案があります。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License