UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I support the proposal.その提案を承認します。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License