UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I support the proposal.その提案を承認します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License