UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License