The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.