UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License