Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.