I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.