UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License