UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He raised a problem.彼は問題提起した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License