Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.