He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.