My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
I have a suggestion.
提案があります。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.