Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休みましょうと提案した。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。