UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
He raised a problem.彼は問題提起した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
He posed a problem.彼は問題提起した。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I support the proposal.その提案を承認します。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License