UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He raised a question.彼は問題提起した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I have a suggestion.提案があります。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License