UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License