UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
He raised a problem.彼は問題提起した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License