UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License