UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I have a suggestion.提案があります。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He raised a problem.彼は問題提起した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License