The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.