UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License