This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.