Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I support the proposal. その提案を承認します。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 I have a suggestion. 提案があります。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。