Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。