The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha