The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.