Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。