It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.