The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.