Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 You are supposed to hand in the homework by the end of the week. 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。