UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I have a suggestion.提案があります。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He raised a problem.彼は問題提起した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License