With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por