UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License