UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
He raised a problem.彼は問題提起した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License