This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por