The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.