The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por