The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I have a suggestion.
提案があります。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha