UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
He raised a problem.彼は問題提起した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I have a suggestion.提案があります。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License