Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 I have a suggestion. 提案があります。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。