Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。