Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 Do you agree to our proposal? 私たちの提案に同意しますか。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 I have a suggestion. 提案があります。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休みましょうと提案した。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。