UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I have a suggestion.提案があります。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
He raised a question.彼は問題提起した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He raised a problem.彼は問題提起した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License