The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He raised a question.
彼は問題提起した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.