UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License