The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha