UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License