Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。