UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License