UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I support the proposal.その提案を承認します。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License