UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He raised a question.彼は問題提起した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I have a suggestion.提案があります。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License