The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.