Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Do you agree to our proposal? 私たちの提案に同意しますか。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。