The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.