UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
He raised a problem.彼は問題提起した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License