The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por