UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License