Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.