The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha