UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License