The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.