Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。