UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License