The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por