UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I support the proposal.その提案を承認します。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License