Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。