Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 He raised a question. 彼は問題提起した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 We are agreed to accept his proposal. 彼の提案を受け入れることに同意します。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。