The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
I have a suggestion.
提案があります。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha