UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He raised a question.彼は問題提起した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License