Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.