Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 Be sure to look over your paper again before you hand it in. レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 I hope you will come up with a better plan. あなたはもっとよい案を提案してほしい。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。