The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.