UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I have a suggestion.提案があります。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License