UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I have a suggestion.提案があります。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He raised a problem.彼は問題提起した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License