UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License