The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
I must hand in the report today.
今日レポートを提出しなければならない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha