UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I have a suggestion.提案があります。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He posed a problem.彼は問題提起した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License