The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por