Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。