Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?