The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.