Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 You are supposed to hand in the homework by the end of the week. 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。