The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.