UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License