UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He raised a problem.彼は問題提起した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License