Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。