Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 I have a suggestion. 提案があります。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。