Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 You are supposed to hand in the homework by the end of the week. 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Your order has been submitted. あなたのオーダーは提出されました。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Can I make a suggestion? 提案してもよいでしょうか? Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。