In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por