Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I support his proposal with certain qualifications. | 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 | |
| The assignment is due two weeks from today. | その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 | |
| I suggested that the meeting be put off. | 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| It is no wonder that you are turning down the proposal. | 君がその提案を拒むのも当然だ。 | |
| They hooted at his suggestion. | 彼らは彼の提案をやじった。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| We suggested that she should make up for the loss. | 彼女が損失を補うように我々は提案した。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| Let's join hand in hand. | 提携しましょう。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| Each student has to hand in a composition every week. | 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 | |
| Also, please inform us of your terms of payment. | 支払条件もご提示下さい。 | |
| Such a proposal would only be turned down immediately. | そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. | リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 | |
| I turned in my report yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には同意できない。 | |
| She did not agree to the proposal. | 彼女はその提案に同意しなかった。 | |
| They adopted the proposal. | 彼らはその提案を採択した。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| She took something out of the bag. | 彼女は手提げから何かを取り出した。 | |
| I have to turn in my report today. | 今日レポートを提出しなければならない。 | |
| He suggested that we go for a swim. | 彼は泳ぎに行こうと提案した。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| She accepted the proposal to a certain degree. | 彼女は提案をある程度受け入れた。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 | |
| Why the hell is he going to accept that proposal? | いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 | |
| I cannot agree to your proposal. | 私は貴方の提案には同意できません。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Our boss turned down our proposal. | 上司は私たちの提案を拒否した。 | |
| The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. | その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| Your suggestion amounts to an order. | 君の提案は命令同然だ。 | |
| Applicants were requested to submit their resumes. | 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| I agree to his proposal. | 彼の提案に同意する。 | |
| We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | |
| Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. | その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| Paul offered a new plan. | ポールは新しい案を提案した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Please bring the matter forward at the next meeting. | その問題を次の会合に提出して下さい。 | |
| He was amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて面白がった。 | |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| Your proposal is worthy of being considered. | あなたの提案は考慮するに値する。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. | あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 | |
| Did he propose any solutions? | 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 | |
| You are asked to produce your permit to get in this center. | このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 | |
| I agreed to the proposal. | その提案に同意した。 | |
| She proposed giving a party. | 彼女はパーティーを開くことを提案した。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案は全く論外だ。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| You are supposed to hand in the report by the end of this week. | 今週末までにレポートを提出することになっている。 | |
| The proposal came up last week. | その提案は先週だされた。 | |
| We are agreed to accept his proposal. | 彼の提案を受け入れることに同意します。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| The chairman rejected the proposal. | 議長はその提案を却下した。 | |
| The function of the press is to provide the common people with facts. | 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 | |
| We are in the tie-up. | わたしたちは業務提携しています。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| How come he is going to accept the proposal? | いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 | |
| For my part, I have no objection to the proposal. | 私としては、その提案に異議はない。 | |
| He proposed that we should start at once. | 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| Nobody was able to suggest a solution. | 誰も解決法を提案することが出来なかった。 | |
| We are affiliated with the new joint venture company. | うちの会社はあの合弁会社と提携している。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| He probably won't approve your proposal. | 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| She suggested that I cancel the meeting. | 彼女は私に会議の中止を提案した。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| It was proposed that this matter be considered at the next meeting. | この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 | |
| Hand in your report by tomorrow. | 明日までにレポートを提出しなさい。 | |
| That sounds like a fairly good proposal. | なかなか良さそうな提案だ。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| Please compose a draft of the proposal idea. | 提案書をまとめて下さい。 | |