UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License