The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.