UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License