It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.