Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 They all objected to his proposal. 彼らはみな彼の提案に反対した。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 He declined my proposal. 彼は、私の提案を拒絶した。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。