Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed that we should start at once. 彼は私たちがすぐ出発することを提案した。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 Let's join hand in hand. 提携しましょう。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。