His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.