UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License