Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I have a suggestion. 提案があります。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 Let's join hand in hand. 提携しましょう。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 We are supposed to hand in our papers by today. 私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。