Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 When must I turn in the report? レポートはいつ提出しなければなりませんか。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 I suggested that he try to go to America. 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 The government is bringing in a new bill on this matter. 政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。