Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 He raised a question. 彼は問題提起した。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Let's join hand in hand. 提携しましょう。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 I have to turn in my report today. 今日レポートを提出しなければならない。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。