I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha