UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I have a suggestion.提案があります。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He raised a question.彼は問題提起した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License