The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I collected this proposal.
私はこの提案をまとめた。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha