I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por