Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
I have a suggestion.
提案があります。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.