The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.