The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por