Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.