Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。