UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License