Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.