The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.