UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This is the operator.交換台でございます。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License