UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This is the operator.交換台でございます。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License