UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License