UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
This is the operator.交換台でございます。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License