The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.