The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.