In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.