He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.