The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
This is the operator.
交換台でございます。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.