The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.