Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 This is the operator. 交換台でございます。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。