UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License