In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.