I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.