The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.