The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.