UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License