UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License