The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.