UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License