UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
This is the operator.交換台でございます。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License