UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
This is the operator.交換台でございます。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License