The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.