Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 Operator, we were cut off. 交換手さん、電話が切れてしまいました。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 In other words, it takes all sorts of people to make a world. 言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 This is the operator. 交換台でございます。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。