Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 May I see your claim tags? 引き換え券を見せて下さい。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Change trains at the next station. 次の駅で列車を乗り換えなさい。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 She transferred from the bus to the subway. 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 The operator told me to hang up and wait for a moment. 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。