He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
This is the operator.
交換台でございます。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.