The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.