Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 Change trains at the next station. 次の駅で列車を乗り換えなさい。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。