The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.