UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License