You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.