The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.