UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License