The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.