The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.