No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.