The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.