The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
This is the operator.
交換台でございます。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.