UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License