Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.