UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License