The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
This is the operator.
交換台でございます。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.