Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 Operator, we were cut off. 交換手さん、電話が切れてしまいました。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。