UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
This is the operator.交換台でございます。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License