Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 May I see your claim tags? 引き換え券を見せて下さい。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。