UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License