Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 It's about time you get an oil change on that car. そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 You transfer at Ikebukuro Station. 池袋駅で乗り換えて下さい。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 She transferred from the bus to the subway. 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 Operator, we were cut off. 交換手さん、電話が切れてしまいました。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?