My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.