Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 The operator told me to hang up and wait for a moment. 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと交換した。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 May I see your claim tags? 引き換え券を見せて下さい。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Change trains at Sendai Station for Tokyo. 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 This is the operator. 交換台でございます。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。