The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
This is the operator.
交換台でございます。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.