The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.