That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Is there a transfer point?
乗り換えはありますか。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.