The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
This is the operator.
交換台でございます。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.