UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Please shake hands.握手しましょう。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Give me some skin!握手しようぜ!
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License