UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Give me some skin!握手しようぜ!
He shook hands with me.彼は私と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Shake my hand.握手しようぜ!
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License