UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is out of pocket.彼は、損をしている。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
You cannot lose.損はしないよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License