The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Her reputation was hurt a lot by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
You cannot lose.
損はしないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.