UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Haste is waste.短気は損気。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License