UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Haste is waste.短気は損気。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License