UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License