UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Haste is waste.短気は損気。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License