The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.