The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Haste is waste.
短気は損気。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.