Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 He got up late, so that he missed the bus. 彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。 The company suffered a loss of one billion yen last year. その会社は去年10億円の損失を被った。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 One man's gain is another man's loss. 甲の損は乙の得。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 He made up for the deficit. 彼はその損失を補った。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 I claimed damages against him. 私は彼に損害賠償を要求した。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 The plan backfired on us and we lost a lot of money. 計画は裏目に出て我々は大損をした。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 I reconciled myself to the loss. 私はその損失をあきらめた。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 They compensated for the loss. 彼らはその損失の埋め合わせをした。 You may go farther and fare worse. 高望みをするとかえって損をする。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He failed to do what he said. 彼は言ったことをし損なった。 I must get over a loss, and my illness as well. 私は損失も病気も回復しなければならない。 Hurrying leads to mistakes being made. 急いては事をし損ずる。 Who will compensate for the loss? だれがその損害を償うのですか。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 He failed to do what he said he would do. 彼は言ったことをし損なった。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京市場は空前の損失を記録しました。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 It doesn't pay to lose your temper. 怒るのは損だ。 She is her own worst enemy. 彼女は自分に損なことばかりしている。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 We are very sorry that your order was damaged. ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 They demanded damages from the driver. 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 Overwork cost her health. 働きすぎで彼女は健康を損なった。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 You must make up the loss next week. あなたは来週その損失を補わなければならない。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 You cannot lose. 損はしないよ。 We will make up for the loss. その損失を埋め合わせることにします。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 We demanded that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うようわれわれは要求した。 I think his death is a national loss. 彼の死は国家的な損失だと思います。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 She blamed John for the damage. 彼女はその損害をジョンのせいにした。 Bill took the blame for the loss. ビルが損害に対し責めを負った。 We lost a lot on that job. その仕事で大損した。 Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work. 急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私は結局、損はしないだろうと思う。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 The fielder failed to catch the ball. 野手はボールを取り損ねた。 I must make up for the loss. 私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 The file is corrupt. ファイルが破損しています。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 You must not stay up late, or you will hurt your health. 夜更かししていると健康を損なうよ。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 He suffered great losses. 彼は損害を受けた。 I was chagrined at missing you. 君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 The flood did great damage to the crops. 洪水が、作物に大損害を与えた。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 He failed to answer the letter. 彼はその手紙に返事を出し損なった。 How will he make good the loss? 彼はどうやって損失を償うのだろうか。 She is always missing the ball. 彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 Don't be such a hothead. A short temper will cost you. そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 I am ready to do anything to make up for the loss. 損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 We lost on that job. 我々はその仕事で損をした。 I have to cover his loss. あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 I am accountable to him for the loss. その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。