UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Haste is waste.短気は損気。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
You cannot lose.損はしないよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License