The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
You cannot lose.
損はしないよ。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.