UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Haste is waste.短気は損気。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License