Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.