UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
You cannot lose.損はしないよ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License