Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their losses reached one million yen. 彼らの損失は100万円に達した。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったが乗り損なった。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Let's make it a fair trade. 損得なしにしよう。 He is out of pocket. 彼は、損をしている。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work. 急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。 I tried to repair his damaged prestige. 私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。 I was chagrined at missing you. 君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。 I aimed at the tiger and fired, but missed him. 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 You've got to be careful or else you'll miss it again. 注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 They knew about the hardship and loss. 彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。 The plan backfired on us and we lost a lot of money. 計画は裏目に出て我々は大損をした。 We are liable for the damage. 我々はその損害に対して責任がある。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 I'm disappointed with you. 見損なったよ。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 He will make amends for the damage. 彼は損害の償いをするだろう。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 One man's gain is another man's loss. 甲の損は乙の得。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 His business resulted in heavy losses. 彼の商売は大損失に終わった。 He failed to do what he said he would do. 彼は言ったことをし損なった。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 The company suffered a loss of one billion yen last year. その会社は去年10億円の損失を被った。 Don't be such a hothead. A short temper will cost you. そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 I think his death is a national loss. 彼の死は国家的な損失だと思います。 She is her own worst enemy. 彼女は自分に損なことばかりしている。 I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 We estimated the damage at 1000 dollars. 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 The drought did severe damage to the harvest. 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 He failed to do what he said. 彼は言ったことをし損なった。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 Biologists assert the losses are severe. 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 The big ugly tree destroys the beauty of the house. その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 I will compensate you for your loss. あなたの損失は償います。 Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 How will he make good the loss? 彼はどうやって損失を償うのだろうか。 He failed to take the exam. 試験を受け損なった。 Who will compensate for the loss? だれがその損害を償うのですか。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 He got up late, so that he missed the bus. 彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 The war between the two countries ended with a big loss for both sides. 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 I left at once, otherwise I would have missed the parade. 私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。 He failed to answer the letter. 彼はその手紙に返事を出し損なった。 They compensated for the loss. 彼らはその損失の埋め合わせをした。 You must not stay up late, or you will hurt your health. 夜更かししていると健康を損なうよ。 They charged me for the broken window. 窓の破損料を請求された。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 We estimate the damage at one thousand dollars. 損害は千ドルと見積もりしています。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 He resigned from the job to take the responsibility for the loss. 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 He missed the last train by a minute. 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は大変な損害をもたらした。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 We lost on that job. 我々はその仕事で損をした。 Her good fame was greatly damaged by this. このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 He failed to become a cabinet member at that time. 彼はあの時閣僚になり損ねた。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。