The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
You cannot lose.
損はしないよ。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.