In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
You cannot lose.
損はしないよ。
Haste is waste.
短気は損気。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.