UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Haste is waste.短気は損気。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
You cannot lose.損はしないよ。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License