UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License