UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Haste is waste.短気は損気。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License