UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
You cannot lose.損はしないよ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License