UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License