UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
You cannot lose.損はしないよ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Haste is waste.短気は損気。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License