UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License