UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
You cannot lose.損はしないよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License