UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License