UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License