UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
You cannot lose.損はしないよ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License