UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License