UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Haste is waste.短気は損気。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
You cannot lose.損はしないよ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License