UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License