The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.