The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Haste is waste.
短気は損気。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Her reputation was hurt a lot by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
You cannot lose.
損はしないよ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.