UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
You cannot lose.損はしないよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License