The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.