UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License