UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License