UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
You cannot lose.損はしないよ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License