The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.