The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.