UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Haste is waste.短気は損気。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License