UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Haste is waste.短気は損気。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License