UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Haste is waste.短気は損気。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
You cannot lose.損はしないよ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License