UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License