The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.