UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Haste is waste.短気は損気。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
You cannot lose.損はしないよ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License