UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Haste is waste.短気は損気。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
You cannot lose.損はしないよ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License