The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.