UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Haste is waste.短気は損気。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
You cannot lose.損はしないよ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License