UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Haste is waste.短気は損気。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License