The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Haste is waste.
短気は損気。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.