UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License