UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License