UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You cannot lose.損はしないよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Haste is waste.短気は損気。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License