UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Haste is waste.短気は損気。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You cannot lose.損はしないよ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License