UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
You cannot lose.損はしないよ。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License