UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License