UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Haste is waste.短気は損気。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License