UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Haste is waste.短気は損気。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License