The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.