The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.