UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
You cannot lose.損はしないよ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Haste is waste.短気は損気。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License