UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
You cannot lose.損はしないよ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Haste is waste.短気は損気。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License