UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License