UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Haste is waste.短気は損気。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License