UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Haste is waste.短気は損気。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License