UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Haste is waste.短気は損気。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
You cannot lose.損はしないよ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License