The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
You cannot lose.
損はしないよ。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.