UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
You cannot lose.損はしないよ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License