UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You cannot lose.損はしないよ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Haste is waste.短気は損気。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License