The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Haste is waste.
短気は損気。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You cannot lose.
損はしないよ。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.