UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License