UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Haste is waste.短気は損気。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License