UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
You cannot lose.損はしないよ。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Haste is waste.短気は損気。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License