UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Haste is waste.短気は損気。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License