UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Haste is waste.短気は損気。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License