UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Haste is waste.短気は損気。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
You cannot lose.損はしないよ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License