UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Haste is waste.短気は損気。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
You cannot lose.損はしないよ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License