UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You cannot lose.損はしないよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Haste is waste.短気は損気。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License