UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Haste is waste.短気は損気。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License