The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.