This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Tom was a witness to the accident.
トムはその事故の目撃者だった。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
Were you shot?
撃たれたのか。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I was shot.
撃たれたんです。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
Attack on Titan
進撃の巨人
He fired three shots.
彼は3発撃った。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."