Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。