The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The hunter shot a bear.
ハンターは熊を撃った。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.