Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.