When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.