The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
Have you been shot?
撃たれたのか。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Shot, huh?
撃たれたのか。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.