The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
Were you shot?
撃たれたのか。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.