The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
Were you shot?
撃たれたのか。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."