The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Tom was a witness to the accident.
トムはその事故の目撃者だった。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
We actually didn't see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.