Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I aimed at the tiger and fired, but missed him. 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 The enemy attack ceased at dawn. 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がチンピラに足を撃たれた。 After our first attack, the enemy fled. 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 They are immune against attacks. 彼らは攻撃を受ける心配はない。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 He was attacked there by the rebels. 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 There are no witnesses of the accident. 事故の目撃者はいない。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 I was shocked by yesterday's news. 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 Terrible shooting broke out the night before last. ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 Which side is batting? どちらの側が攻撃しているのですか。 Joe was believed to have shot the prisoner. ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 The two men were seen to steal into the house. そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 Three big men attacked him and stole his money. 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 They reported seeing the incident. 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 The enemy launched an attack on us. 敵は我々に攻撃を開始した。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 The city was bombed by enemy planes. 町は敵機の爆撃を受けた。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? We didn't actually see the accident. 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I took such a hammering over recent months. この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 The fort was attacked by surprise. 砦は不意に攻撃された。 He assumed an aggressive attitude toward me. 彼は私に攻撃的な態度をとった。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 Her death is a blow to my feelings. 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 Her death was a great shock to me. 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 The policeman protected the witness. その刑事は目撃者を守ってくれた。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The shooting started around noon. 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 We gave the enemy a drubbing. わが軍は敵に痛撃を与えた。 Tom was a witness to the accident. トムはその事故の目撃者だった。 The lion put an end to his prey with one stroke. ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 The most effective defense is offense. 最も効果的な防御は攻撃である。 That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。 She shot a gun. 彼女は銃を撃った。 The hunter shot a bear. 猟師は熊を撃った。 One eyewitness is better than ten earwitnesses. 一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The people could repel the invasion. 人々は侵略を撃退することができた。 He shot many lions, elephants, and other animals. 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 The strong yen was a fatal blow to the company. 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 Keep down, or you'll be shot. 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Have you been shot? 撃たれたのか。 We were witnesses of the accident. 私たちはその事故の目撃者であった。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 She seems to have seen the very accident. 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 I haven't actually shot anyone yet. 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 I will shoot him. あいつを撃つ。 The train that Tom was riding was hit by lightning. トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 When I was crossing the street, I saw an accident. 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 The captain ordered his men to fire. 隊長は部下に撃てと命令した。 Hold still or you'll be shot. じっとしてないと撃つぞ。 Her death was a great blow to him. 彼女の死は彼には大打撃だった。 Tom looks shocked. トムは衝撃を受けたようだ。 The shocks of several explosions were felt for miles. 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 The fortress was secure from every kind of attack. その砦はどのような攻撃にも安全であった。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 You will be shocked to hear this. あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Will Iran Attack Israel? イランはイスラエルを攻撃するか。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 The car bumper absorbed some of the impact. バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 Another shooting and another friend's gone. 新たなる狙撃が別の友を殺す。 He is under fire for his affair. 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 The enemy kept up the attack all night. 敵は夜通し攻撃を続けた。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 The news had a great impact on us. そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 The blow caught him in the stomach. その一撃は彼の腹部をとらえた。 The enemy made a strong attack on that building. 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Her mother's death was a blow to the little girl. 母親の死は少女にとって打撃であった。 It was there that I saw the accident. 事故を目撃したのはそこでした。 As many as ten people saw the accident. 10人もの人がその事故を目撃した。 It was such a shock. それは大した衝撃でしたよ。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 We didn't intend to attack him. 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。