It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."