Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.