The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
We actually didn't see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.