It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.