Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shocks of several explosions were felt for miles. | 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| He assumed an aggressive attitude toward me. | 彼は私に攻撃的な態度をとった。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| Attack on Titan | 進撃の巨人 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The area the center of which is here was bombed. | ここを中心とする一帯が爆撃された。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. | あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| It was such a shock. | それは大した衝撃でしたよ。 | |
| It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot. | ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。 | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He was waylaid by a band of guerrillas. | 彼はゲリラの一隊に要撃された。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| Tom saw John and Mary holding hands. | トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。 | |
| The policeman protected the witness. | その刑事は目撃者を守ってくれた。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| They've taken three shots at it. | 彼らはそれを3回ねらい撃った。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| He hit the center of the target with his first shot. | 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 | |
| They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 | |
| Another shooting and another friend's gone. | 新たなる狙撃が別の友を殺す。 | |
| New GATT resolutions could create a real shake-up. | ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| I aimed at the tiger and fired, but missed him. | 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| The news had a great impact on us. | そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| He fired three shots. | 彼は3発撃った。 | |
| We actually didn't see the accident. | 我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| The hunter shot at a deer. | ハンターは鹿を狙って撃った。 | |