Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| I haven't actually shot anyone yet. | 実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| The shocks of several explosions were felt for miles. | 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 | |
| The policeman protected the witness. | その刑事は目撃者を守ってくれた。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot. | ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| Kunihiko hit the target with his first shot. | 邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。 | |
| She shot a gun. | 彼女は銃を撃った。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. | 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 | |
| He fired three shots. | 彼は3発撃った。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| The area the center of which is here was bombed. | ここを中心とする一帯が爆撃された。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| Our fighters averaged 430 missions a day. | わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 | |
| I was shot. | 撃たれたんです。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| Joe was believed to have shot the prisoner. | ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| He witnessed the murder. | 彼は殺人を目撃した。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| New GATT resolutions could create a real shake-up. | ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| He was waylaid by a band of guerrillas. | 彼はゲリラの一隊に要撃された。 | |
| If UFOs were to attack the earth, what would become of us? | 仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| They are immune against attacks. | 彼らは攻撃を受ける心配はない。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| The show was an electrifying hit. | そのショーは電撃的ヒットだった。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| The fort was attacked by surprise. | 砦は不意に攻撃された。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| Tom looks shocked. | トムは衝撃を受けたようだ。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| One eyewitness is better than ten earwitnesses. | 一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |