The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
I would have been shot.
私は撃たれただろう。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
The hunter shot a bear.
ハンターは熊を撃った。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.