This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.