The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.