The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
The fort was attacked by surprise.
砦は不意に攻撃された。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Attack on Titan
進撃の巨人
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
Shot, huh?
撃たれたのか。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.