The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.