Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 As many as ten people saw the accident. 10人もの人がその事故を目撃した。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 The news had a great impact on us. そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Were you shot? 撃たれたのか。 The shooting started around noon. 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 I aimed at the tiger and fired, but missed him. 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 Joe was believed to have shot the prisoner. ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 The news of the accident was a great shock to me. その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 They've taken three shots at it. 彼らはそれを3回ねらい撃った。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 The enemy's attack ceased at dawn. 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 She seems to have seen the very accident. 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 The police officer fired a blank. 警察は空砲を撃った。 This country is safe from attack. この国は攻撃を受ける心配がない。 The fort was attacked by surprise. 砦は不意に攻撃された。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 He fired three shots. 彼は3発撃った。 He hit the center of the target with his first shot. 彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。 Which side is batting? どちらの側が攻撃しているのですか。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 He shot many lions, elephants, and other animals. 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 The lion put an end to his prey with one stroke. ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 The hunter shot at the bird. ハンターは鳥をねらって撃った。 Will Iran Attack Israel? イランはイスラエルを攻撃するか。 Tom looks shocked. トムは衝撃を受けたようだ。 It's a shoot-'em-up western. 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 They attacked the enemy. 彼らは敵を攻撃した。 There are almost no gunfights in Japan. 日本では銃撃戦はほとんどありません。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 The hunter shot at a deer. ハンターは鹿を狙って撃った。 A dog seldom bites unless it is attacked. 犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。 He was waylaid by a band of guerrillas. 彼はゲリラの一隊に要撃された。 Attack on Titan 進撃の巨人 The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 Another shooting and another friend's gone. 新たなる狙撃が別の友を殺す。 We gave the enemy a drubbing. わが軍は敵に痛撃を与えた。 The missile attack took a heavy toll of lives. ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Actually, I did not witness the traffic accident. 実のところその事故を、目撃したのではない。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 She shot a gun. 彼女は銃を撃った。 The two men were seen to steal into the house. そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 The hunter shot a bear. 猟師は熊を撃った。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がチンピラに足を撃たれた。 The enemy launched an attack on us. 敵は我々に攻撃を開始した。 I would have been shot. 私は撃たれただろう。 He shot at the bird, but missed it. 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 The captain ordered his men to fire. 隊長は部下に撃てと命令した。 It was in 1980 that John was shot at this spot. ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 The shocks of several explosions were felt for miles. 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 The enemy kept up the attack all night. 敵は夜通し攻撃を続けた。 The news was a blow to him. その知らせは彼にとって打撃だった。 He gave a blow with the flat of his hand. 彼は手のひらで一撃を与えた。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 We have no notion of attacking him. 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 The train that Tom was riding was hit by lightning. トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 He witnessed the accident. 彼はその事故を目撃した。 I dealt him a blow on the ear. 私は彼の耳に一撃を与えた。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 The hunters aimed at the elephant. ハンターたちはその象を狙って撃った。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 This watch is shock-proof. この時計は強い衝撃にも堪えます。 London was bombed several times. ロンドンは数回爆撃を受けた。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 The police made the witness explain in detail how the accident had happened. 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 Her death was a great shock to me. 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 The area the center of which is here was bombed. ここを中心とする一帯が爆撃された。 He was scared you would shoot him. 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 Shot, huh? 撃たれたのか。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。