The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Shot, huh?
撃たれたのか。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."