The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Shot, huh?
撃たれたのか。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Were you shot?
撃たれたのか。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
We actually didn't see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.