Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The blow caught him in the stomach.
その一撃は彼の腹部をとらえた。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I was shot.
撃たれたんです。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Were you shot?
撃たれたのか。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.