Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is project rubbish clearing transport payment | これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。 | |
| She advocated equal rights for women. | 彼女は女性差別撤廃を主張した。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | |
| Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. | わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| I take back everything I said. | 前言撤回。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| I take it back. | 前言撤回。 | |