UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License