The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
They each paid separately.
彼らは別々に支払った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
I paid $200 for this bag.
私はこのバッグに200ドル支払った。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Can I use a credit card for payment?
支払にカードはつかえますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.