Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 I have nothing particular to say. 改めて言う事はない。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 He was converted from Buddhism to Christianity. 彼は仏教からキリスト教へ改宗した。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 There's a lot of room left for improvement. 改善の余地は大いに残されている。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 It's never too late to make amends. 過ちては改むるに憚ることなかれ。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 A new broom sweeps clean. 新任者は改革に熱心なものだ。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 The play was adapted from a novel. その劇は小説を改作したものだ。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 Is it true that Tom changed his name? トムが改名したってほんと? It's never too late to make amends. 過ちを改むるにはばかることなかれ。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 It is never too late to mend. 改めるのに遅すぎるということはない。 I will call on you again. いずれ改めてお伺いいたします。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The government started tax reform. 政府は税制改革に着手した。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 Actually, this method has plenty of room for improvement. 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 Father told me to reform myself. 父は私に改心するように言った。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 The situation is capable of improvement. 状況は改善の余地がある。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 Computers are constantly being improved. コンピューターはたえず改良されている。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 He tried to reform the party from within. 彼は党を内部から改革しようとした。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 What made you change your mind? どうして考えを改めたのですか。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 The trade imbalance between two nations should be improved. 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。 Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。 Start a new paragraph here. ここで改行しなさい。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 The program admits of some improvement. 計画には多少改善の余地がある。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 The situation, I am sure, will be improved. きっと事態は改善されるであろうと思います。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。