The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.