UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
They are on the air now.今放送中です。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License