UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '散'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
A walk before breakfast is refreshing.朝食前の散歩は気分がよい。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I was out for a walk.散歩に出てました。
Can I go for a walk?散歩に行ってもよいですか。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
He went for a walk with her this morning.彼は今朝彼女と散歩に出かけた。
He walks his dog every morning.彼は毎朝犬を散歩させる。
He likes to walk about in the park.彼は公園の中を散歩するのが好きだ。
Father takes a walk every day.父は毎日散歩します。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
He said, "Let's take a walk along the river."川沿いに散歩しようと、彼は言った。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
John took a walk along the river.ジョンは川に沿って散歩した。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
He left his books all around the house.彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋で散髪した。
She took a walk in the park.彼女は、公園を散歩した。
He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
I got a shave and a haircut.髭剃りと散髪をしてもらった。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I accompanied her on a walk.私は彼女といっしょに散歩した。
May I accompany you on your walk?散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
This is the shop at which I had a haircut.ここが私が散髪したところです。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Being free, she went out for a walk.暇だったので彼女は散歩に出かけた。
He likes a walk.彼は散歩が好きです。
I was walking in the park, when I heard my name called.私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
It is good for your health to take a walk every morning.毎朝散歩するのは、健康によい。
I don't want to take a walk now.今は散歩したくない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
It's time you went to the barber's.もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
Rain prevented us from taking a walk.雨のために散歩ができなかった。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I take a walk with my dog in the evening.夕方私は犬と散歩する。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
I make a point of taking a walk before supper.私は夕食前に散歩することにしている。
Because it quit raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
I went for a walk after breakfast.朝食の後、私は散歩に出かけた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
Let's take a walk.散歩をしましょう。
I am just going for a walk.私はちょうど散歩に出かけるところです。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Before taking a journey, I got a haircut.旅に行く前に、私は散髪した。
My father is so busy that he cannot even take a walk.父はいそがしすぎて散歩もできません。
I like walking at night.僕は夜散歩するのが好きです。
It's about time you went to the barber's.もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
My grandfather likes to walk.私の祖父は散歩することが好きです。
He went out for a walk, with his dog following behind.彼は犬を従えて、散歩に出かけた。
They are spraying the fruit trees.彼らは果樹に農薬を散布している。
Please cut my hair.散髪して下さい。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
How about going for a walk after lunch?昼食の後、散歩をするのはどうですか。
My father takes a walk every day.私の父は毎日散歩します。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
He is in the habit of taking a walk before breakfast.彼は朝食前に散歩することにしている。
Wouldn't you like to get some fresh air?ちょっと散歩しない?
My father takes a walk every morning.父は毎朝散歩をする。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
She took a walk before breakfast.彼女は朝食前に散歩した。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
We took a walk in the park.私たちは公園を散歩した。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
You had better have your hair cut.散髪してもらいなさい。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
How about going for a walk?散歩に出かけてはどうですか。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Please give me a haircut.散髪して下さい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License