Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| It's time you went to the barber's. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪をしてもらった。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Please cut my hair. | 散髪して下さい。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? | ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |