Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| It's time you went to the barber's. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| This is the shop at which I had a haircut. | ここが私が散髪したところです。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |