The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '数'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could only take Japanese lessons for a few hours.
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
She has been studying French for a few years.
彼女は数年間フランス語を勉強している。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Hide and seek / I count to three / Winter has come
かくれんぼ/三つ数えて/冬になる
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
She has three times as many dictionaries as you do.
彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
A number of students are absent today.
今日は多数の生徒が休んでいる。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Last year, there were more births than deaths.
昨年は死者数より出生数が多かった。
The noes have it.
反対投票多数。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
You talk too much.
口数が多いぞ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I like English better than I like mathematics.
私は数学よりも英語の方が好きです。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I counted up to 200.
私は200まで数えた。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
You could count to ten when you were two.
君は2才の時に10まで数える事ができた。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
There were several deaths from drowning.
溺死事件が数件あった。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
In a few days, the baby will be able to walk.
あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。
I like math.
私は数学が好きだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
Half of the melons were eaten.
半数のメロンが食べられた。
Count up to thirty.
30まで数えなさい。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
Seven is sometimes considered a lucky number.
7は運のよい数だといわれることがある。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
I began playing golf years ago.
私は数年前にゴルフを始めた。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
This hotel can accommodate 700 guests.
このホテルのベッド数は700である。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Seven is said to be a lucky number.
7は運のよい数だと言われる。
Her family is very large.
彼女の家族は大人数だ。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He can't count.
彼は数を数えることができない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.