Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている。 | |
| Some other boys came along. | ほかの男たちが数人やってきた。 | |
| I've met him on several occasions. | 彼には数回会ったことがある。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Accuracy is important in arithmetic. | 算数では正確さが重要だ。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The shocks of several explosions were felt for miles. | 数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 | |
| He is second to none in mathematics. | 彼は数学では、誰にも負けない。 | |
| The enemy had triple our numbers. | 敵側の人数は味方の3倍になった。 | |
| English and mathematics are made much of in senior high schools. | 高等学校では英語と数学が重視されている。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. | 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 | |
| We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! | 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| What she liked best was herring roe. | 彼女が最も気に入ったのは数の子でした。 | |
| Her family is very large. | 彼女の家族は大人数だ。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| A human body consists of a countless number of cells. | 人体は無数の細胞からなっている。 | |
| I found it very difficult to come up to him in mathematics. | 私は数学では彼にはなかなかかなわないことがわかった。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. | 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 | |
| I met him several times. | 私は数回彼に会った。 | |
| Books and friends should be few but good. | 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 | |
| The class is too large to be taught by a single man. | そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。 | |
| There is a fairly small number of students at this university. | この大学はかなり生徒数が少ない。 | |
| As a result of a traffic accident, several persons were killed. | 交通事故の結果、死者が数人出た。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| Some students like mathematics and others don't. | 数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| Gardening has been popular for some years. | 園芸がここ数年、流行しています。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| The number of working women is increasing. | 働く女性の数は増えている。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| I found a pot in which there were several old coins. | 私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| The number of traffic accident is on the increase. | 交通事故の件数が増加している。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では彼は私よりもすぐれている。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My career in the government includes many overseas assignments. | 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| You can number me among your friends. | 君は私を君の友人のうちに数えてよい。 | |
| We number him among our closest friends. | 我々は彼を親友の1人に数えている。 | |
| A few passengers went on board the plane. | 数人の乗客が飛行機に乗った。 | |
| Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow. | 数学の先生はあすテストをやらないでしょう。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| Several people lay wounded. | 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| The number of prey they killed was the same. | 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Seven is sometimes considered a lucky number. | 7は運のよい数だといわれることがある。 | |
| Thank you for your trouble. | お手数をおかけしました。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| Some people are working in the fields. | 数人の人が畑で働いている。 | |
| I'm counting how many people there are. | 人数を数えます。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| Skirts this year reach a few centimeters above the knees. | 今年のスカートは膝上数センチだ。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. | 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| He is good at mathematics. | 彼は数学が得意です。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Mr Wilson made us repeat the sentence several times. | ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。 | |
| Just stick around a few days and you'll come to love this place. | ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I gave him a few books. | 私は彼に本を数冊与えた。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
| Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. | 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| Some girls were playing tennis. | 数人の少女がテニスをしていた。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |