Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw Tom a few minutes ago. 数分前にトムに会った。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 These figures don't add up. それらの数字は、合計があわない。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 I am leaving town for a few days. 数日留守にします。 The number of people suffering from AIDS has increased. エイズで苦しんでいる人の数は増大した。 Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 Don't count your chickens before they are hatched. ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Several politicians exerted strong pressure on the committee. 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 In mathematics and English, he is second to none in the class. 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 Recently numerous groups have offered counsel. 最近多数のグループが助言をしてきた。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 It'd be best if a few more female singers could come. 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 Arithmetic deals with numbers. 算数は数を取り扱う。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Christmas comes a few days before New Year. クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 The enemy had triple our numbers. 敵側の人数は味方の3倍になった。 I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 We have discussed the problem several times but to no avail. 我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 He has written a number of exciting detective stories. 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。 I cannot forget his kindness. 私は彼の数々の親切が忘れられない。 It was not until a few days later that we heard the sad news. 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 They started hours ago. 彼らは数時間前に出発した。 Here are a few coppers. ここの数枚の銅貨がある。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 They went on working for hours. 彼らは数時間働きつづけた。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 Accidents have increased in number. 事故の数が増えた。 Their number is great. 彼等の数は多い。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 The number of guests is 20. 客の数は20名である。 We'll probably be away for a few days. おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 Some birds are sitting on the branch of that tree. あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 Einstein was a mathematical genius. アインシュタインは数学の天才だった。 Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 I have a few friends in the United States. 私にはアメリカに数人の友達がいます。 Minorities are despised in many countries. 少数派は多くの国で見下されている。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 After he had given a lecture, he had an interview with some students. 講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Our fighters averaged 430 missions a day. わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 I make it a rule to study math every day. 私は毎日数学の勉強をすることにしている。 He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 I'm fed up with math. 僕はもう数学がうんざりだ。 There were a few children in the room. 部屋には子供が数人いた。 There is a fairly small number of students at this university. この大学はかなり生徒数が少ない。 Algebra is a branch of mathematics. 代数は数学の1部門です。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 I like maths. 私は数学が好きだ。 The noise continued for several hours. その騒音は数時間続いた。 I have as many books as he does. 私は彼と同数の本をもっている。 I didn't study math at all. 私は数学をまったく勉強しませんでした。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 There are countless heavenly bodies in space. 宇宙には無数の天体がある。 The insider trading scandal put a lot of people out of business. インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 I study math harder than English. 私は数学を英語より熱心に勉強する。 I make several allusions to the Bible. 数回バイブルに言及する。 He says he has never caught cold during the past several years. 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Air quality has deteriorated these past few years. 大気の質は過去数年において悪化した。 The newspaper extracted several passages from the speech. 新聞はその演説から数箇所引用していた。 I met him several times. 私は数回彼に会った。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Having studied English, I studied math. 英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。 My son can count up to a hundred now. 私の息子は百まで数えられる。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 I gave him a few books. 私は彼に本を数冊与えた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 I'm sorry to have caused you so much trouble. たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。