The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '数'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
You shouldn't go out for a few days.
数日は外出しないように。
I have some stamps in my bag.
かばんの中に数枚の切手があります。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days.
数日ならまだしも10日も滞納している。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This town gave birth to several great men.
この町から数人の偉人が出た。
Wait till I count ten.
私が10数えるまで待ちなさい。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊あげた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We had an examination in mathematics today.
私たちは今日数学の試験を受けた。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Let's count heads before we leave.
ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I'm sorry to have caused you so much trouble.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.