The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
He has a few friends.
彼には数人の友人がいます。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
Last year, there were more births than deaths.
昨年は死者数より出生数が多かった。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
I'm sorry to have caused you so much trouble.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
Our class is a small one.
私たちのクラスは少人数のクラスである。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
I began playing golf years ago.
私は数年前にゴルフを始めた。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Books and friends should be few but good.
書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
We had an examination in mathematics today.
私たちは今日数学の試験を受けた。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
A few minutes later the telephone rang.
数分後に電話が鳴った。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
He has fewer friends than I.
彼は僕より友達の数が少ない。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
I want to study math.
私は数学を勉強したい。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.