The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '数'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
I've met him on several occasions.
彼には数回会ったことがある。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
We number him among our closest friends.
我々は彼を親友の1人に数えている。
When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。
I'm sorry to bother you.
お手数かけてどうもすいません。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
I have as many books as he.
私は彼と同数の本をもっている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You can count me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He wrote down the number lest he should forget it.
彼はその数を忘れないように書き留めた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
She has been studying French for a few years.
彼女は数年間フランス語を勉強している。
I answered his blows with several of my own.
私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
There were several deaths from drowning.
溺死事件が数件あった。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
Having studied English, I studied math.
英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
I studied mathematics under Dr. Brown.
ブラウン先生のもとで数学を学びました。
You can number me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
I'm sorry to bother you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The class is too large to be taught by a single man.
そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
Dozens of cars were parked in the parking lot.
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He has shown an apt for mathematics.
彼は数学の才能を開花した。
They started hours ago.
彼らは数時間前に出発した。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
They went on working for hours.
彼らは数時間働きつづけた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Scores of people visited Japan.
多数の人々が日本を訪れた。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I do not like mathematics very much.
数学はあんまり好きじゃない。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
A bunch of people were standing outside waiting.
かなりの数の人が待って外に立っている。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
I realized that I couldn't beat him in math.
僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.