After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
My father bought some CDs for my birthday.
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
John is good at maths.
ジョンは数学が上手です。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
I'm sorry to bother you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is second to none in mathematics.
彼は数学では誰にも劣らない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Some people are working in the fields.
数人の人が畑で働いている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I've met him on several occasions.
彼には数回会ったことがある。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
She could only take Japanese lessons for a few hours.
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Count from one to ten.
1から10まで数えなさい。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.