If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
You can number me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.
ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
This math problem beats me.
私にはこの数学の問題はわからない。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I saw Tom a few minutes ago.
数分前にトムに会った。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I need to study math.
私は数学を勉強する必要がある。
He came several times.
彼は数回来ました。
He has written a number of exciting detective stories.
彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He comes here every few days.
彼は数日おきにここに来る。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
The number of fish caught in this river was very small.
この川で取れた魚の数は大変少なかった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
He bought a number of books at the bookstore.
彼は書店で数冊の本を買った。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.