Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. | 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 | |
| I bought several guidebooks, none of which helped me. | 数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。 | |
| Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
| I have a large family. | 私の家族は大人数だ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| There were several deaths from drowning. | 溺死事件が数件あった。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| I saw Tom a few minutes ago. | 数分前にトムに会った。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being. | 皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| The number of women who becomes mothers is small. | 母となる女性の数が少ない。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. | その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 | |
| The house was built several hundred years ago. | その家は数百年前に建てられた。 | |
| Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. | その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 | |
| She gave me several books. | 私は彼女から数冊の本をもらった。 | |
| Can you count in Italian? | あなたはイタリア語で数をかぞえられる? | |
| He is a man of few words. | 彼は口数が少ない男だ。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| Some people were hanging around at the entrance. | 数人の人が入り口でぶらついていた。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | 彼は指で10まで数えることができる。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| I'm counting how many people there are. | 人数を数えます。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| This would be a favor, which I would be pleased to return at any time. | 今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| I am weak in mathematics. | 私は数学が弱い。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. | 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The birthrate will continue to decline for years to come. | ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| A few minutes after he finished his work, he went to bed. | 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| He is superior to her in math. | 彼は、彼女より、数学においてすぐれている。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その2人の先生には等しい数の生徒がいた。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. | 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 | |
| The meeting was attended by many. | 会議は出席者多数だった。 | |
| The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. | 電気の発見は無数の発明を生んだ。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| Certain animals are fast disappearing. | ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| Takeshi is making great progress with math. | タケシはめきめき数学の力をつけている。 | |
| I am satisfied with the result of my math test. | 私は数学のテストの結果に満足しています。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| I have not been on speaking terms with her for a few years. | 彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| A lot of books are published every year. | 多数の本が毎年出版される。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| Several years went by. | 数年が過ぎ去った。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. | その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 | |
| Thank you for your trouble. | お手数をおかけしました。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少なければ言い直しもたやすい。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| After the conflict there were many dead on both sides. | その争いの後、双方に多数の死者が出た。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| That is why so many people are suffering from famine. | それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。 | |
| Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics. | 今日の純粋数学は明日の応用数学。 | |
| He is a man of few words. | 彼は口数の少ない人だ。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| They commanded a majority in the Diet. | 彼らは国会で過半数を制した。 | |
| The number of guests is 20. | 客の数は20名である。 | |
| Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. | 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 | |