Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is two years old, but she can already count to 100. | 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。 | |
| I love math. | 私は数学が大好きです。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| They won by force of numbers. | 彼らは数の力で勝った。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は数学の宿題をする気がしない。 | |
| Can you count to ten in Chinese? | 中国語で10まで数えられますか。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| Traffic was halted for several hours. | 事故で交通は数時間止められた。 | |
| Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. | 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 | |
| I am weak in math. | 私は数学が苦手だ。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| More horseflies than I'd ever seen came and flew around me. | 見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| Several passengers on the train were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| She droned on for hours about her family history. | 彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 | |
| He did well in all subjects, particularly mathematics. | 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 | |
| She gets good marks in English. | 彼女は英語の点数がよい。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| In this company, there are more women than men. | この会社は女性の方が男性より数が多い。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| The number of traffic accidents seems to be on the increase. | 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 | |
| The accomplishment of the task took several years. | その仕事の完成するには数年を要した。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. | タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 | |
| She is not in the least worried about her test scores. | 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| Have you figured out the math problem yet? | その数学の問題はもう解けましたか。 | |
| The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. | 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| I gave him a few books. | 私は彼に本を数冊あげた。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| The enemy had triple our numbers. | 敵側の人数は味方の3倍になった。 | |
| As a result of the war, a great number of victims remained. | その戦争で数多くの犠牲者が出た。 | |
| American students are falling behind in math. | アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の講演終了後、数人が拍手した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| We've had several meetings. | 私たちは数回会合を待った。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| It's an inflation-adjusted figure. | インフレを考慮した数値です。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあまり好きではありません。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを常食にする日本人の数は増えた。 | |
| I have to assign more men to that work. | ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。 | |
| Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. | 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| He took out some coins. | 彼は数枚のコインを取り出した。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Did you get good marks? | あなたはよい点数をとりましたか。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| She has a few pen pals. | 彼女には数人のペンフレンドがいる。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| The number of the living was smaller than that of the dead. | 生存者の数は死者の数より少なかった。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| The number of visible stars is very great. | 目に見える星の数は無数です。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| There are innumerable stars in the universe. | 宇宙には無数の星がある。 | |
| Thank you for your trouble. | お手数をおかけしました。 | |
| I study math harder than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| A lot of people came to the lecture. | 講演には多数の出席者があった。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| I have been here several times this year. | 今年は数回ここに来ている。 | |
| I am sorry that I have troubled you so much. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| The victory was won at the cost of many lives. | その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| Christmas comes a few days before New Year. | クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. | 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... | あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 | |
| I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me? | テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか? | |
| I like math. | 私は数学が好きだ。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Air quality has deteriorated these past few years. | 大気の質は過去数年において悪化した。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Count your blessings, not your flaws. | 不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。 | |