The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '数'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Several students were absent from school because of colds.
数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
I somehow got a passing grade in mathematics.
数学は何とか可を取った。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
I realized that I couldn't beat him in math.
僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
You have only to read a few pages of this book.
君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I have a few friends in the United States.
私はアメリカに友達が数人います。
I have to assign more men to that work.
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
Least said, soonest mended.
口数が少なければ言い直しもたやすい。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
Count from one to ten.
1から10まで数えなさい。
A few minutes' walk brought me to the park.
数分歩くと公園に着いた。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.