He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
Can you spare me a few minutes? I need your help.
数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
It is quite a big number.
それはかなり大きな数だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She showed him several books that were on the shelf.
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
I'm sorry to bother you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
I'm fed up with math.
僕はもう数学がうんざりだ。
Some are good at English, and others are good at mathematics.
英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
He excels in mathematics.
彼は数学が優れている。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
My toothache returned in a few hours.
数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。
I postponed doing my housework for a few hours.
私は家事をするのを数時間後に延ばした。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
We will have a math quiz tomorrow.
明日数学の小テストがある。
I like physics, and I like mathematics even more.
私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Our class is a small one.
私たちのクラスは少人数のクラスである。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.