Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 I have as many books as he does. 私は彼と同数の本をもっている。 He counts up to six. 6までの数を数えることができる。 We observed this plant closely for a few weeks. 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 Hide and seek / I count to three / Winter has come かくれんぼ/三つ数えて/冬になる The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 Last year, there were more births than deaths. 昨年は死者数より出生数が多かった。 While he likes English, he is weak in mathematics. 彼は英語が好きだが数学は不得意だ。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 There are many old Indian legends. 古いインドの伝説が数多くある。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 I'll drop you a few lines. 数行、手紙を書き送ります。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 The threats to this strategy are numerous. この作戦に対する脅威は数多い。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 There were a fair number of people in the hall. ホールにはかなりの数の人達がいました。 The weather will remain cold for several days. ここ数日、寒い日が続くでしょう。 She prides herself on her many accomplishments. 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 I had forgotten that I had met her several years ago. 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 The death toll from the hurricane climbed to 200. ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 My brother is good at mathematics. 私の兄は数学が得意です。 The number of cars is on the increase. 車の数がますます増えている。 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 The weather stayed hot for a few days. 数日間暑い日が続いた。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 They have to study hard for the math test. 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 He sent me some American magazines. 彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 I missed the train by only a few minutes. ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 His car turned over several times before falling into the river. 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 I like physics, and I like mathematics even more. 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 Her family is very large. 彼女の家族は大人数だ。 I gave him a few books. 私は彼に本を数冊あげた。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 I have a few friends in the United States. 私にはアメリカに数人の友達がいます。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は100まで数えられる。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 Don't put all your eggs in one basket. ひなを数えるな。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 It took him only a few minutes to realize his mistakes. 間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 Wait till I count ten. 私が10数えるまで待ちなさい。 The twenty-first century starts in just a few years. 21世紀はほんの数年で始まる。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 The accountant will go into these figures. 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 May I have coupon tickets? 回数券を下さい。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 I'm leaving town for a few days. 数日町を離れます。 I like English better than I like mathematics. 私は数学よりも英語の方が好きです。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 I discovered that she was better at math than I. 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 I urinate more often than usual. いつもより尿の回数が多いです。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 Will you please check these figures? この数字があっているか調べてください。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. サラは母親の死後数週間元気がなかった。 The number of visible stars is very great. 目に見える星の数は無数です。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Several years went by. 数年が過ぎ去った。 Don't forget to count how many people attend. 忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 He is not very good at mathematics. 彼はあまり数学が得意でない。 Tom is behind everybody in mathematics. トムは数学でだれよりも遅れている。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 How was the math test? 数学のテストはどうでしたか。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 It was not until a few days later that we heard the sad news. 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 He knows little of mathematics, still less of chemistry. 彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 American students are falling behind in math. アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 My mother has been taking French lessons for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 Minorities are despised in many countries. 少数派は多くの国で見下されている。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 My family is small. 私のうちは小人数です。 I don't like math, much less physics. 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 He's a teacher of physics, but can also teach math. 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The two teachers had an equal number of students. その2人の先生には等しい数の生徒がいた。