Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I met lots of famous people at that party.
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I have a few friends here.
私はここに友達が数人いる。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I'm leaving town for a few days.
数日町を離れます。
I'll be out of town for a few days.
数日町を離れます。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Tatsuya has some friends who live in New York.
タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。
I'm going to give up math.
僕は数学をあきらめるよ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
After the conflict there were many dead on both sides.
その争いの後、双方に多数の死者が出た。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
She showed him several books that were on the shelf.
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
We observed this plant closely for a few weeks.
私達はその植物を数週間詳しく研究した。
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
It took him several weeks to recover from the shock.
彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon