Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| She studies mathematics. | 彼女は、数学を勉強します。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| I have some stamps in my bag. | かばんの中に数枚の切手があります。 | |
| I had forgotten that I had met her several years ago. | 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| You must also respect the opinions of the minority. | 少数意見も尊重しなければならない。 | |
| A few days later, he came. | 数日後、彼はやってきた。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| The government clamped down on the minority group. | 政府は少数派を弾圧した。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. | 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |
| The number of traffic accidents seems to be on the increase. | 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| Several years went by. | 数年が過ぎ去った。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| I might be a few minutes late. | 数分遅れるかもしれません。 | |
| May I have coupon tickets? | 回数券を下さい。 | |
| In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | |
| The victory was won at the cost of many lives. | その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 | |
| We have to stand up for minority rights. | 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 | |
| During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| The victory was won at the cost of many lives. | 勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。 | |
| They counted on monotonously to fifty. | 彼らは抑揚のない声で50まで数えた。 | |
| There were several hundred people in the plaza. | 広場には数百人の人がいた。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| Count your blessings, not your flaws. | 不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| There are several customers in the restaurant. | レストランには客が数人いる。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| In this company, there are more women than men. | この会社は女性の方が男性より数が多い。 | |
| He dissented from the opinion of the majority. | 彼は大多数の意見に異議を唱えた。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. | 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 | |
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The number of prey they killed was the same. | 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Several people lay wounded. | 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 | |
| If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. | タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 | |
| He died a few days before his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. | サラは母親の死後数週間元気がなかった。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| Traffic was halted for several hours. | 事故で交通は数時間止められた。 | |
| He wrote down the number lest he should forget it. | 彼はその数を忘れないように書き留めた。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| With the extra rehearsals, work is really tight. | リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。 | |
| Fork-users have historically been in the minority. | フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が大の苦手だ。 | |
| The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. | その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The number of unemployed people will rise by degrees. | 失業者数は徐々に増加するだろう。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Minorities are confronted with many hardships. | 少数民族たちは多くの困難に直面している。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| Count the apples in the basket. | 籠の中のリンゴの数を数えなさい。 | |
| Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. | 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| Certain animals are fast disappearing. | ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |