Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood victims were housed in several schools. | 水害被災者たちは数校に収容された。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow. | 数学の先生はあすテストをやらないでしょう。 | |
| Some people are working in the fields. | 数人の人が畑で働いている。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| We've had several meetings. | 私たちは数回会合を待った。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Count the apples in the basket. | 籠の中のリンゴの数を数えなさい。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| The number of students is decreasing year by year. | 学生の数は年々減少している。 | |
| I am not equal to him in mathematics. | 数学では、私は彼には等しくない。 | |
| I'm sorry to bother you. | お手数かけてどうもすいません。 | |
| He got a good grade in mathematics. | 彼は数学でよい成績をとった。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| She showed him several books that were on the shelf. | 彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。 | |
| The building replaced several houses. | ビルが数軒の家に代わってできた。 | |
| It took him several weeks to recover from the shock. | 彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. | 電気の発見は無数の発明を生んだ。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Thousands of people became victims of this disease. | この病気で数千の犠牲者が出た。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| There are some books on the desk. | 机の上に数冊の本がある。 | |
| Mathematics is an interesting subject. | 数学は面白い科目です。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The number of students is dropping. | 生徒の数がだんだん減ってきた。 | |
| Some students like mathematics and others don't. | 数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。 | |
| Can you spare me a few minutes of your time? | 数分間、お時間を割いていただけますか。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Because of that virus, many elephants lost their lives. | そのウィルスのために多数の象が命を失った。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを常食にする日本人の数は増えた。 | |
| I like physics, and I like mathematics even more. | 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| Air is a mixture of several gases. | 空気は数種の気体の混合物である。 | |
| Several companies are competing to gain the contract. | 数社が契約を取ろうと競争している。 | |
| He is poor at English but second to none in mathematics. | 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。 | |
| Testing Koko's IQ is not easy. | ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 | |
| He died a few days before his hundredth birthday. | 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Traffic accidents are increasing in number. | 交通事故の数が増えている。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| The two classes were brought together into a larger class. | 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 | |
| We number him among our closest friends. | 我々は彼を親友の1人に数えている。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I like maths. | 私は数学が好きだ。 | |
| NTT cancelled telephone cards with over 300 units. | NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| His speech contained many fine phrases. | 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。 | |
| I found a pot in which there were several old coins. | 私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。 | |
| Can you count in French? | フランス語で数を数えられますか? | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| They won by force of numbers. | 彼らは数の力で勝った。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| You will find it stated a few pages further on. | 君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。 | |
| There were countless stars in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| He got good marks in math. | 彼は数学でよい点を取った。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| The number of unemployed people will rise by degrees. | 失業者数は徐々に増加するだろう。 | |
| How large is the audience? | 聴衆の人数はどのくらいですか。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| She fainted, but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 | |
| The more excited he got, the less talkative he became. | 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| The number of cars is on the increase. | 車の数がますます増えている。 | |
| He is a man of few words. | 彼は口数が少ない男だ。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| The Union of South Africa has had racial problems in recent years. | ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。 | |
| I have some stamps in my bag. | かばんの中に数枚の切手があります。 | |
| The fewer, the better. | ごちそうは小人数ほどよい。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| There was a multiple collision on the highway. | 高速道路では多数の衝突があった。 | |
| Just stick around a few days and you'll come to love this place. | ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 | |
| Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. | そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |