The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I have been reading this for a few hours.
もう数時間ずっとこれを読んでいる。
I studied mathematics under Dr. Brown.
ブラウン先生のもとで数学を学びました。
I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The telephone rang several times.
電話が数度鳴った。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
The class was made up of 15 boys and as many girls.
そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。
In mathematics and English, he is second to none in the class.
数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
They started hours ago.
彼らは数時間前に出発した。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.