Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 I've met him on several occasions. 彼には数回会ったことがある。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The damage of the typhoon spread over several prefectures. 台風の被害は数県にまたがっていた。 A number of students are absent today. 今日は多数の生徒が休んでいる。 He has several times as many books as I. 彼は私の数倍多くの本を持っている。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 In mathematics and English, he is second to none in the class. 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 Paul prefers English to math. ポールは数学より英語が好きです。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 This river extends for hundreds of miles. この川は数百マイルも続いている。 You must also respect the opinions of the minority. 少数意見も尊重しなければならない。 Accidents have increased in number. 事故の数が増えた。 Dozens of letters are awaiting you. 君に数十通の手紙が来ています。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 I didn't study math at all. 私は数学をまったく勉強しませんでした。 It'll be forgotten in a few months' time. それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 The boy can count to ten. その子は10まで数えられる。 How much is the commission? 手数料はいくらですか。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 It was not until a few days later that we heard the sad news. 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 I bought several guidebooks, none of which helped me. 数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 There were quite a few passengers on board the ship. かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Are you good at mathematics? あなたは数学が得意ですか。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? There are many old Indian legends. 古いインドの伝説が数多くある。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 I found a pot in which there were several old coins. 私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。 I make it a rule to study math every day. 私は毎日数学の勉強をすることにしている。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 She is a genius at mathematics. 彼女は数学にかけては天才です。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 Twelve is an even number. 十二は偶数だ。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Several houses were damaged in the last storm. この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 You will able to drive a car in a few days. 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 He excels in mathematics. 彼は数学が優れている。 The victory was won at the cost of many lives. 勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。 He added up the figures. 彼はその数字を合計した。 He will stay in Tokyo for several weeks. 彼は数週間東京に滞在するだろう。 The number of mistakes is ten at most. 間違いの数は多くて10個です。 I had read only a few pages before I fell asleep. 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 There were countless stars in the sky. 空には無数の星が見えた。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 She could only take Japanese lessons for a few hours. 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 One king after another succeeded to the throne during those few years. その数年間に次々と王位が継承された。 I met him several times. 私は数回彼に会った。 The enemy had triple our numbers. 敵側の人数は味方の3倍になった。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 He died some years since. 彼は数年前に死んだ。 Thousands of small businesses went under during the recession. 無数の小企業が不景気のときに倒産した。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 He is terrible at math. 彼は数学が全くだめだ。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 You will find it stated a few pages further on. 君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 Several boys had to leave school early yesterday. 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 He got acquainted with some villagers. 彼は数人の村人と知り合いになった。 Can you spare me a few minutes? I need your help. 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 Don't count your chickens. ひなを数えるな。 A few minutes later the telephone rang. 数分後に電話が鳴った。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 Several girls are standing beside the gate. 数人の少女が門のそばに立っている。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 I am sorry that I have troubled you so much. たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 She is two years old, but she can already count to 100. 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。 The newspaper extracted several passages from the speech. 新聞はその演説から数箇所引用していた。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 Some people are working in the fields. 数人の人が畑で働いている。