Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 I study math as hard as English. 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 There are only two primes between 10 and 14. 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 Bill is good at mathematics. ビルは数学が得意だ。 He got a good grade in mathematics. 彼は数学でよい成績をとった。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 She finished ironing the clothes a few minutes ago. 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 Half of these apples are rotten. これらのりんごの半数は腐っている。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 The number of traffic accident is on the increase. 交通事故の件数が増加している。 The speaker referred to his notes every few minutes. 講演者は数分ごとにメモを参照した。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 The accomplishment of the task took several years. その仕事の完成するには数年を要した。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 There will be a math test tomorrow. 明日数学のテストがあるでしょう。 There are many theories about the origin of life. 生命の起源については数多くの学説がある。 I can't thank you enough for your kindness. あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I've met him on several occasions. 彼には数回会ったことがある。 During these years he wrote immortal poems. この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 The twenty-first century starts in just a few years. 21世紀はほんの数年で始まる。 The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 Can you spare me a few minutes of your time? 数分間、お時間を割いていただけますか。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 He asked me if I liked mathematics. 彼は私に数学が好きかとたずねた。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 She has been studying French for a few years. 彼女は数年間フランス語を勉強している。 I bought several guidebooks, none of which helped me. 数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Books and friends should be few but good. 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 The number of tickets was limited. 切符の数は限定されていた。 A hundred billion castaways are looking for a home. 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 There were several deaths from drowning. 溺死事件が数件あった。 The birthrate will continue to decline for years to come. ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。 The majority was for him. 多数が彼に賛成だった。 Richard Roberts is the author of numerous books. リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。 Seven is said to be a lucky number. 7は運のよい数だと言われる。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 I took up squash only a few months ago. 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 There are innumerable stars in the universe. 宇宙には無数の星がある。 The telephone rang a few minutes later. 数分後に電話が鳴った。 Clever as he is, he still cannot solve this math problem. 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 A lot of people came to the lecture. 講演には多数の出席者があった。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Some people were hanging around at the entrance. 数人の人が入り口でぶらついていた。 A great number of books are published every year. 毎年沢山の数の書物が出版されている。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 This would be a favor, which I would be pleased to return at any time. 今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 We had an examination in mathematics today. 今日は数学のテストがあった。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 She stayed there for several days. 彼女はそこに数日滞在した。 We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 He has an extraordinary faculty for mathematics. 彼は並外れた数学の才能を持っている。 We number him among our closest friends. 我々は彼を親友の1人に数えている。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 Traffic accidents are increasing in number. 交通事故の数が増えている。 Will you please check these figures? これらの数字が合っているか調べて下さい。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 He had complete mastery over the necessary mathematics formula. 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 You must also respect the opinions of the minority. 少数意見も尊重しなければならない。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 The man died a few hours ago. その人は数時間前に亡くなりました。