Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
The majority was for him.
多数が彼に賛成だった。
I'm good at mathematics.
私は数学が得意だ。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I am inferior to him in mathematics.
私は数学では彼より劣っている。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間おさまらなかった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There will be a math test tomorrow.
明日数学のテストがあるでしょう。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
The class is too large to be taught by a single man.
そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
They went on a trip a few days ago.
彼らは数日前に旅行にでかけた。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
He went on a journey a few days ago.
彼は数日前に旅行に出かけた。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He is superior to me in mathematics.
数学では彼は私よりもすぐれている。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Some other boys came along.
ほかの男たちが数人やってきた。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I began playing golf years ago.
私は数年前にゴルフを始めた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
I have several dozens of them.
私はそれを数ダース持っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
All this is visible to numerous observers.
すべてが多数の観察者の目に見える。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
I'm counting how many people there are.
何人いるか数えます。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Dozens of cars were parked in the parking lot.
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
Is there a handling charge?
手数料はかかりますか。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.