Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to have caused you so much trouble. | たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 | |
| A number of students announced their readiness to engage in the contest. | 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 | |
| News of his death wasn't published for several weeks. | 彼の死は数週間発表されなかった。 | |
| The speaker referred to his notes every few minutes. | 講演者は数分後とにメモを参照した。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Our class is a small one. | 私たちのクラスは少人数のクラスである。 | |
| For a day, I had been overworking myself. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. | 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3そして5は奇数です。 | |
| Testing Koko's IQ is not easy. | ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 | |
| There are many theories about the origin of life. | 生命の起源については数多くの学説がある。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. | 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 | |
| We'll probably be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| He waited for several seconds and opened the door. | 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 | |
| We passed each other several times. | 私たちは数回すれ違った。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| She fainted but came to after a few minutes. | 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| His job has brought him in contact with some foreigners. | 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The class was made up of 15 boys and as many girls. | そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 | |
| Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data. | データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| I am weak in math. | 私は数学が苦手だ。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| I might be a few minutes late. | 数分遅れるかもしれません。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| Several of my friends have been to Japan this year. | 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学が全くだめだ。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| The number of students in the class is limited to fifteen. | そのクラスの学生数は、15人に限られている。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Have you figured out the math problem yet? | その数学の問題はもう解けましたか。 | |
| His speech contained many fine phrases. | 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| The number of traffic accident is on the increase. | 交通事故の件数が増加している。 | |
| Accuracy is important in arithmetic. | 算数では正確さが重要だ。 | |
| I'm good at math. | 私は数学が得意だ。 | |
| Minorities are despised in many countries. | 少数派は多くの国で見下されている。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| Can you count to ten in Chinese? | 中国語で10まで数えられますか。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I became less and less interested in mathematics. | 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 | |
| The figures in this table are shown in thousands. | この表の数値は千単位で示されている。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| May I trouble you to pass me the salt? | お手数ですが塩を回していただけませんか。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. | 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 | |
| Countless stars shone in the sky. | 空には数え切れないほどの星が輝いていた。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| He worked for weeks in behalf of the community chest. | 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 | |
| I make it a rule to study math every day. | 私は毎日数学の勉強をすることにしている。 | |
| Mathematics is basic to all sciences. | 数学はすべての科学の基礎である。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強することが必要だ。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| "Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said. | 「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 | |
| "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." | 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 | |
| Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. | 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| A lot of members assisted at the general meeting. | 多数の会員が総会に出席した。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| I'm sorry to bother you. | お手数かけてどうもすいません。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| I can't thank you enough for your kindness. | あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 | |
| I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me? | テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか? | |
| In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. | 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy. | 数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |