UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '整'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is all arranged.準備万端整っている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Everything is in good order.すべてきちんと整っている。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
Put your books in order.本を整頓しなさい。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
Please make your bed.ベッドを整えなさい。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License