The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '整'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to put my belongings away.
荷物を整理したいのですが。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
He put the room in order.
彼は部屋を整頓した。
Could you send someone up to make the bed?
ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I've got to fix my hair.
髪を整えないと。
Always keep your office tidy.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I had my brother put this room in order.
私は弟にこの部屋を整理させた。
Having put his room in order, he went out.
自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
I want everything in order by this time tomorrow.
明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She always keeps her room in good order.
彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
The maid made my bed.
お手伝いが私のベッドを整頓した。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室の整頓が命じられた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Put your room in order.
部屋を整頓しなさい。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
She arranged her hair for the party.
彼女はパーティーのために髪を整えた。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I bought many books today so I put them in order.
私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
The room is in immaculate order.
部屋はきちんと整っている。
He set things in order in his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You should set your room in order.
部屋の整理をしたほうがいいよ。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Please make your bed.
ベッドを整えなさい。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
My sister has her hair done each week.
私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
His room is always in good order.
彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Miyuki set the table for the party.
美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
その整髪料は強いにおいを発した。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Our classroom was kept tidy.
私たちの教室は整頓されていた。
Make yourself presentable.
身なりを整えなさい。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He put his room in order.
彼は部屋を整頓した。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Everything is in good order.
すべてきちんと整っている。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
It would be something I'd have to program.
それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
The cottage was clean and tidy.
その別荘は清潔で整然としていた。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Put your books in order.
本を整頓しなさい。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
I thought I told you to trim your beard.
ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
Do you have an extra shelf I can use?
使っていない整理棚はありますか。
The Yankees are running away with the pennant race.