UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '整'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Symmetry is boring.均整とは倦怠のことだ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I've got to fix my hair.髪を整えないと。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The hair-dressing liquid gave off a strong smell.その整髪料は強いにおいを発した。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
Everything is in good order.すべてきちんと整っている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Miyuki set the table for the party.美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Keep the room in good order.部屋を整頓しときなさい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our classroom was kept tidy.私たちの教室は整頓されていた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
The demonstrators marched in order.デモ隊は整然と行進した。
My sister has her hair done each week.私の姉は毎週、髪を整えてもらう。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
She arranged her hair for the party.彼女はパーティーのために髪を整えた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Ken makes his own bed every morning.ケンは毎朝自分でベッドを整えます。
Put your books in order.本を整頓しなさい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Please make your bed.ベッドを整えなさい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License