The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Hatred is our enemy.
怒りは敵と思え。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He is without parallel.
彼には匹敵するものがない。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Don't let the enemy get close.
敵を近づけさせない。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Surrender to the enemy.
敵に降伏する。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
What a lovely creature!
なんと素敵な人だろう。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
This shampoo comes with a nice hair brush.
このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Yes, it's such a nice evening.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
It has no parallel.
それに匹敵する物がない。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The enemy won't get close.
敵が近づかない。
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素敵な靴をくれた。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
I have no opponents.
私には敵手がいない。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He thought he met his match at last.
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He was badly treated at the hands of his enemies.
彼は敵に虐待された。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
An enemy yesterday can be a friend today.
昨日の敵は今日の友。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
I just adore your new hat.
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version