A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.