The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She put clean sheets on the bed.
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.