They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
Please beat the rug, first.
まずその敷物をはたいてください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.