The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She put clean sheets on the bed.
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.