I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He is always talking big.
彼の大風呂敷はいつものこと。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.