The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Please beat the rug, first.
まずその敷物をはたいてください。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.