I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
Please beat the rug, first.
まずその敷物をはたいてください。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.