The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
The company couldn't fill my order.
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The girl who wrote this composition is Nancy.
この作文を書いた少女はナンシーです。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
The spell was broken and the pig turned into a man.
呪文が解けて豚は人間になった。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
The items which you ordered arrived.
注文の品が届いた。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He's a student of Japanese literature.
彼は日本文学の研究者だ。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
He is a good writer.
彼は文章がうまい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I haven't a cent to my name.
自分の金はびた一文持っていない。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時おり文通する人がいる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.