Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
His ideas never made him any money.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
I have all my suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
He ate up the steak and ordered another.
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
The document is neither genuine nor forged.
その文書は本物でも偽造されたものでもない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
The style is the man himself.
文は人なり。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
She has a bias toward Japanese literature.
彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
What is your favorite sentence?
あなたの一番好きな文は何ですか?
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
I ordered the book from Britain.
私はその本をイギリスに注文した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
The goods were entered to her.
その品物は彼女の注文品として記入された。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
The professor ordered some new books from New York.
教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
I had Mr Jones correct my composition.
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
先生は黒板に英語の文を書いた。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.