The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've ordered a book from Amazon.com.
米アマゾンに本を注文した。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
先生は黒板に英語の文を書いた。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I correspond with many friends in Canada.
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
Put this sentence into English.
この文を英語に訳しなさい。
Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them.
うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
He asked for a beer.
彼はビールを注文した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
I would like to order drinks now.
飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu.
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
I am corresponding with an American high school student.
私はアメリカの高校生と文通をしている。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.