The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
She ordered a cup of tea.
彼女は紅茶を注文した。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
He ate up the steak and ordered another.
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
I would like to order drinks now.
飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
I correspond with many friends in Canada.
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
Please link this sentence to Spanish.
この文をスペイン語の文にリンクしてください。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
I like when my friends translate my sentences.
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
He devoted himself to the study of English literature.
彼は英文学の研究に専念した。
I left out two sentences.
私は二つの文を抜かした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
I'm not able to translate this sentence.
この文を訳することができない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
I've got to finish this essay by tomorrow.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
I ordered a book from London.
ロンドンから本を注文した。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
I ate a hamburger and ordered another.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.