The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
She majors in French literature.
彼女はフランス文学を専攻している。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
You should rewrite this sentence.
この文は書き直さないといけませんね。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
It's best to put covers on paperbacks.
文庫本にカバーをかけた方がいいです。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I learned about Greek culture.
私はギリシャ文化について学んだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He ordered us steaks.
彼は私たちにステーキを注文してくれた。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Please link this sentence to Spanish.
この文をスペイン語の文にリンクしてください。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.