The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。
I frequently correspond with her.
僕はしばしば彼女と文通している。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
This isn't what I ordered.
これは私の注文したものと違います。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I've ordered a book from Amazon.com.
アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
I'm broke.
文無しなんだ。
The man lost no time in reading his paper.
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Her father is famous as a man of letters.
彼女の父親は文学者として有名だ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
I like when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学に興味はない。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We have carried on a correspondence for years.
私たちは何年も文通をつづけている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
I have a friend I correspond with.
私には文通する友人がいる。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Don't complain.
文句を言うな。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
I thought you were broke.
あなたは一文無しなのだと思いました。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
There are few mistakes, if any, in his composition.
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Make this sentence a little shorter.
この文はもう少し短くしてください。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w