The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a complaint to make?
何か文句ある?
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
He complained that the soup was too hot.
彼はスープが熱すぎると文句を言った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She is a woman of great literary ability.
彼女は大変文才のある女性だ。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.
私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He majors in English literature.
彼は英文学を専攻している。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.