The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
Did you order the book?
その本を注文しましたか。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
This is an example sentence.
これは例文です。
Waiter, I'd like to order.
ウエーターさん、注文お願いします。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
We've only corresponded and never met in person.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
Can computers actually translate literary works?
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.