The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father translated the French document into Japanese.
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The translation is quite true to the original.
その翻訳はまったく原文に忠実である。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
He ordered three dinners.
彼は3人前注文した。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早起きは三文の徳。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
This sentence is too long.
この文は長すぎです。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.