The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
I've ordered a book from Amazon.com.
米アマゾンに本を注文した。
Greece was the cradle of western civilization.
ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
Please delete this sentence.
この文は削除してください。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Father translated the French document into Japanese.
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I like it when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Would you like to order?
ご注文なさいますか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.