The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Can I take your order now?
ご注文はよろしいですか。
Translate this sentence into English.
この文を英語に訳してください。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She ordered a cup of tea.
彼女は紅茶を注文した。
Your composition is as good as ever.
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
He's always complaining about the food.
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
I am corresponding with an American high school student.
私はアメリカの高校生と文通をしている。
The student ordered the book from New York.
その学生はニューヨークにその本を注文した。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.