The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Make this sentence a little shorter.
この文はもう少し短くしてください。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
You're always complaining.
あなたはいつも文句ばかり言っている!
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
I look forward to corresponding with you.
あなたと文通することを楽しみにしています。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I have made several pen pals there.
私はそこで何人かの文通友達ができた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
She ordered a cup of tea.
彼女は紅茶を注文した。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
This document is for your eyes only.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
I'm broke.
文無しなんだ。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.