UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '文'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
She is a good writer.彼女は文章がうまい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The food was terrible -all the same I didn't complain.食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
The translation was true to the original.その翻訳は原文に忠実であった。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Why doesn't anybody translate my sentences?どうして誰も私の文を訳してくれないのですか?
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
His ideas never earned him even one penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
This is an example sentence.これは例文です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
ERROR: No message body!ERROR:本文がありません!
OK, I'll order it.じゃあ注文します。
Tom writes well.トムは文章がうまい。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
He devoted himself to the study of English literature.彼は英文学の研究に専念した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
His ideas never earned him a single penny.彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
She is well versed in Spanish literature.彼女はスペイン文学に明るいです。
This sentence has seven words in it.これは7語から成る文です。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児童文学を専門にしている。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.その教師は黒板に英文を書いた。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
My mother is always finding fault with me.母はいつも私に文句を言っています。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License