The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
He called for beer.
彼はビールを注文した。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You're always complaining!
あなたはいつも文句ばかり言っている!
Tom majored in Japanese literature in college.
トムは大学で日本文学を専攻した。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
ERROR: No message body!
ERROR:本文がありません!
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
A note was attached to the document with a paper clip.
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
I have a friend I correspond with.
私には文通する友人がいる。
Translating this sentence will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
Don't cry before you're hurt.
何もされていないうちから文句をいうな。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The spell was broken and the pig turned into a man.
呪文が解けて豚は人間になった。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
He is well read in English literature.
彼は英文学に明るい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.