Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. | 私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。 | |
| He closeted himself in his study. | 彼は書斎に引きこもった。 | |
| My study is upstairs. | 私の書斎は2階にある。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| He is in his library. | 彼は書斎にいる。 | |
| She's writing something in her study. | 彼女は書斎で何か書き物をしている。 | |
| I also use this study for receiving guests. | この書斎は客間兼用だ。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Hi, my name is Ken Saitou. | こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| He has not less than 1,000 books in his study. | 彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。 | |
| He often shuts himself up in the study and writes things like this. | 彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The author killed himself in his study. | その作家は自分の書斎で自殺した。 | |
| Why don't you have Dad's study cleaned by him? | パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの? | |
| Her husband emerged from his study. | 彼女の夫が書斎から現れた。 | |