The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
To my surprise, he refused my offer.
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He flatly turned down our request.
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Please refrain from speaking without permission.
無断でしゃべるのはやめてください。
She turned down every proposal.
彼女はすべての申し込みを断った。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.