The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They declined our invitation.
彼らはわれわれの招待を断った。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I rejected the offer.
その申し出を断った。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It can't be judged in me.
私では判断できません。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
She was by far the best singer in the class.
彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
She refused my invitation.
彼女は私の招待を断った。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
She is said to have refused his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.