That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He entered my room without permission.
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
I will never change my mind.
断じて私は考えを変えません。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
He declined their invitation.
彼はあの人たちの招待を断った。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
To my surprise, he refused my offer.
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Children are not allowed in.
子どもは入場お断りです。
A river divides the town.
川がその町を分断している。
This is by far the most interesting of his novels.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
I am not very good at sizing people up quickly.
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
I am fasting today.
今日は断食しています。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
She had no choice but to turn down his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.