The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
He flatly refused her requests for help.
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
I asked her for a date, only to have her say no.
私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
It could be a trap; don't let your guard down.
罠かもしれん、油断するな。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I am impatient with his inability to make decisions.
彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Post No Bills.
張り紙お断り。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am fasting today.
今日は断食しています。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
The day of decision is at hand.
決断の日は近い。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The water supply has failed.
断水になった。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.