UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He had the courage to decline the offer.彼は勇敢にもその申し出を断った。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The water has been cut off.水道が断水しました。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You'd better stay on your guard.油断してはいけません。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License