UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
They went through the medical check-up.彼らは健康診断をうけた。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
You made a good decision.それはいい決断だ。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し込みを断るのは当然だ。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
I will go for a medical.健康診断を受けに行きます。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I had a physical checkup.私は健康診断を受けた。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License