UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
She refused to go with me.彼女は私と行くのを断った。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
He cried off at the last moment.最後の最後に断ってきた。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
It can't be judged in me.私では判断できません。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
I am fasting today.今日は断食しています。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Would you tell me why you have refused their offer?なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He rejected our offer.彼は私たちの申し出を断った。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
I refused at first.初めは断ったんです。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
A river divides the town.川がその町を分断している。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進入を遮断した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
I asked her for a date, only to have her say no.私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License