While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断を受けたのはいつですか?
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Judging from what you say, he may succeed.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
No drinkers allowed.
お酒を飲む人はお断り。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Tom can't refuse.
トムは断ることができない。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This is by far the better of the two.
これはその2つの中で断然良い方だ。
I've heard Jim rejected the proposal.
ジムはその申し出を断ったそうですね。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.