UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Post No Bills.張り紙お断り。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
Why did you give up the idea of learning French?どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
I don't know whether to accept or refuse.私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
Just say no.いっそ断れば。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
No wonder he refused your offer.彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
No merchandise can be returned.返品お断り。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
He rejected my offer flatly.彼は私の申し出をきっぱり断った。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
Cut this into very fine pieces.これを寸断してくれ。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I had a physical checkup.私は健康診断を受けた。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He rejected our offer.彼は私たちの申し出を断った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
I can't judge distance.距離が判断できません。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
Tom flatly refused.トムはきっぱりと断った。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Can she have broken off with them?いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License