UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
This is by far the better of the two.これは2つのうち断然より良い。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Security is the greatest enemy.油断大敵。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
Post No Bills.張り紙お断り。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
Tom can't bring himself to say no.トムは断る気になれなかった。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License