UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
He crossed the street.彼は道路を横断した。
She refused to go with me.彼女は私と行くのを断った。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I rejected the offer.その申し出を断った。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I refused at first.初めは断りました。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
I can't judge distance.距離が判断できません。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
I couldn't refuse.断ることができませんでした。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License