The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I can't judge distance.
距離が判断できません。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
She turned down my proposal.
彼女は私の申し込みを断った。
They declined our invitation.
彼らはわれわれの招待を断った。
I couldn't say no.
断ることができませんでした。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
You made a good decision.
それはいい決断だ。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Tom just couldn't say no.
トムは断れなかっただけだった。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I couldn't refuse.
断ることができませんでした。
You must not park your car there without permission.
無断でそこに駐車してはいけません。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He declined my request, saying that he was busy.
彼は忙しいからと私の頼みを断った。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi