UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
No drinkers.お酒を飲む人はお断り。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The water has been cut off.水道が断水しました。
He rejected our offer.彼は私たちの申し出を断った。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
You must be careful when you drive a car.車を運転するときは油断してはいけない。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
No wonder he refused your offer.彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
He had the courage to decline the offer.彼は勇敢にもその申し出を断った。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
Tom can't refuse.トムは断ることができない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You can't let your guard down for a second around that guy.油断も隙もない奴だ。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I couldn't say no.断ることができませんでした。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
I refused at first.初めは断ったんです。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License