Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
You made a good decision.
それはいい決断だ。
There was a brief break in the discussion.
話し合いはちょっと中断した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She had enough wisdom to refuse the offer.
彼女には申し出を断るだけの分別があった。
I cannot help deciding so.
私はそう決断せざるを得ない。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
They declined the invitation to our party.
彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
She is often absent without leave.
彼女はよく無断欠席をする。
She refused to go with me.
彼女は私と行くのを断った。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
She flatly severed it.
彼女はきっぱり断った。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi