Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
She had no choice but to turn down his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He abandoned the plan.
彼はその計画を断念した。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Don't judge by appearances.
見かけで判断するな。
Tom flatly refused.
トムはきっぱりと断った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I don't know whether to accept or refuse.
私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.