UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
I refused at first.初めは断ったんです。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
The water has been cut off.水道が断水しました。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Tom flatly refused.トムはきっぱりと断った。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
They went through the medical check-up.彼らは健康診断をうけた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
You should not judge a person by his appearance alone.人を外見だけで判断するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License