The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し出を断るのは当然だ。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
She turned down my offer.
彼女は私の申し出を断った。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
It was stupid for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
You'd better stay on your guard.
油断してはいけません。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
It was a manifest error of judgement.
それは明らかに判断の誤りだった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.