Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
They wear their hair bobbed.
彼らは断髪にしている。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
An old castle stands on top of the cliff.
断崖のてっぺんに古い城が立っている。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
The water has been cut off.
断水しました。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
She turned down his proposal.
彼女はプロポーズを断った。
She was by far the best singer in the class.
彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
She turned down my request.
彼女は私の依頼を断った。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi