The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help deciding so.
私はそう決断せざるを得ない。
She refused to accept his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I've heard Jim rejected the proposal.
ジムはその申し出を断ったそうですね。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I realized I was off my guard.
私は油断していたことに気づいた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Tom can't bring himself to say no.
トムは断る気になれなかった。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
As long as it doesn't interrupt the game!
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
This is much the better of the two.
これが2つの中で断然良い。
It can't be judged in me.
私では判断できません。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The water supply has failed.
断水になった。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
I am impatient with his inability to make decisions.
彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
Mary declined an invitation to the concert.
メアリーはコンサートへの招待を断った。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
He took medical advice.
彼は医者の診断を受けた。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.