UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just say no.いっそ断れば。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I couldn't say no.断ることができませんでした。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
This packaging material provides heat insulation.この梱包材が断熱機能を担っている。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I don't know whether to accept or refuse.私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Tom can't refuse.トムは断ることができない。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進入を遮断した。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
At anytime an invitation you can't decline.いついかなる時も招待を断ることができない。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License