UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
She refused to go with me.彼女は私と行くのを断った。
It can't be judged in me.私では判断できません。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.お酒を飲む人はお断り。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
No merchandise can be returned.返品お断り。
She turned down his proposal.彼女はプロポーズを断った。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
I will go for a medical.健康診断を受けに行きます。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
I couldn't refuse.断ることができませんでした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
The water supply has failed.断水になった。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I've heard Jim rejected the proposal.ジムはその申し出を断ったそうですね。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
You must be careful when you drive a car.車を運転するときは油断してはいけない。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License