UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
She gave a flat refusal to my offer.彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I can't judge distance.距離が判断できません。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License