Would you tell me why you have refused their offer?
なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
She is said to have refused his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
It was stupid for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
If you have a medical certificate, bring it.
もし診断書があったらお待ちください。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She turned down every proposal.
彼女はすべての申し込みを断った。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Tom can't bring himself to say no.
トムは断る気になれなかった。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Children are not allowed in.
子どもは入場お断りです。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
He quit without notice.
彼は無断でやめた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Don't judge people by appearance.
人を外見で判断してはいけない。
He can't make a decision.
彼は決断力がない。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.