The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took medical advice.
彼は医者の診断を受けた。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
No drinkers allowed.
お酒を飲む人はお断り。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
She declared that she was not guilty.
彼女は自分は無実だと断言した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
It was a manifest error of judgement.
それは明らかに判断の誤りだった。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
If you have a medical certificate, bring it.
もし診断書があったらお待ちください。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
You don't need to make a decision now.
今は判断しなくてもいいんだ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I affirmed that he was innocent.
私は彼が潔白だと断言した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi