I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Let's break off for half an hour and have some coffee.
30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She is often absent without leave.
彼女はよく無断欠席をする。
Tom can't refuse.
トムは断ることができない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
He flatly turned down our request.
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
You must not park your car there without permission.
無断でそこに駐車してはいけません。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
The day of decision is at hand.
決断の日は近い。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You can't let your guard down for a second around that guy.
油断も隙もない奴だ。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I think it natural for her to decline his offer.
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
She refused my invitation.
彼女は私の招待を断った。
I couldn't say no.
断ることができませんでした。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
The brain needs a continuous supply of blood.
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
This is by far the better of the two.
これはその2つの中で断然良い方だ。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Jane affirmed that she was telling the truth.
ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
You must leave diagnosis to your doctor.
診断は医者に任せなければなりません。
I refused at first.
初めは断ったんです。
Judging from his appearance, he must be a rich man.