UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
If you have a medical certificate, bring it.もし診断書があったらお待ちください。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Can she have broken off with them?いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
I am fasting today.今日は断食しています。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This is by far the better of the two.これは2つのうち断然より良い。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
No merchandise can be returned.返品お断り。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You must refuse to drink this drug.あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
No drinkers.お酒を飲む人はお断り。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I couldn't say no.断ることができませんでした。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
It stands to reason that I should decline the offer.私がその申し込みを断るのは当然だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The water has been cut off.断水しました。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License