UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
I rejected the offer.その申し出を断った。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
He had the courage to decline the offer.彼は勇敢にもその申し出を断った。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
You must refuse to drink this drug.あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
Security is the greatest enemy.油断大敵。
It can't be judged in me.私では判断できません。
It was stupid for him to turn down her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
A river divides the town.川がその町を分断している。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
It could be a trap; don't let your guard down.罠かもしれん、油断するな。
He declined the offer and so did I.彼は申し出を断った、そして私も断った。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I couldn't refuse.断ることができませんでした。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
He rejected our offer.彼は私たちの申し出を断った。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.お酒を飲む人はお断り。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She refused to go with me.彼女は私と行くのを断った。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License