The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She is said to have refused his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
This is by far the better of the two.
これはその2つの中で断然良い方だ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
I couldn't say no.
断ることができませんでした。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I saw him cross the street as I got off the bus.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
Why did you give up the idea of learning French?
どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He asked her to marry him, which proposal she refused.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."