The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
They went through the medical check-up.
彼らは健康診断をうけた。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
The decision was still in the air.
まだ決断はついてなかった。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I cannot help deciding so.
私はそう決断せざるを得ない。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
She refused to go with me.
彼女は私と行くのを断った。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
She declined the invitation.
彼女はその招待を断った。
Judging from what you say, he may succeed.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
I just couldn't say no.
私はただ断ることが出来なかった。
No merchandise can be returned.
返品お断り。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
She turned down my request.
彼女は私の依頼を断った。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
It's your decision whether you go or stay.
行くかとどまるかは君の決断することだ。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
She had enough wisdom to refuse the offer.
彼女には申し出を断るだけの分別があった。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi