The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's break off for half an hour and have some coffee.
30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
They abandoned the plan.
彼らはその計画を断念した。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Don't judge a man by the way he looks.
外見で人を判断するな。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
To put it briefly, she turned down his proposal.
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I refused at first.
初めは断ったんです。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
I couldn't refuse.
断ることができませんでした。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She turned down my offer.
彼女は私の申し出を断った。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
This is by far the most interesting of his novels.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
Traffic was blocked by a landslide.
がけくずれで交通は遮断された。
He declined the offer and so did I.
彼は申し出を断った、そして私も断った。
I am fasting today.
今日は断食しています。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."