UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I refused at first.初めは断ったんです。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Security is the greatest enemy.油断大敵。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I asked her for a date, only to have her say no.私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
No merchandise can be returned.返品お断り。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
He cried off at the last moment.最後の最後に断ってきた。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
They wear their hair bobbed.彼らは断髪にしている。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Tom can't refuse.トムは断ることができない。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
No wonder he refused your offer.彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Cut this into very fine pieces.これを寸断してくれ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I will go for a medical.健康診断を受けに行きます。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
I can't judge distance.距離が判断できません。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You should not judge a person by his clothes.服装で人を判断しては行けない。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He abandoned the plan.彼はその計画を断念した。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License