The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
I rejected the offer.
その申し出を断った。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
This is the absolute best.
これが断然一番良い。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Jane affirmed that she was telling the truth.
ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They declined the invitation to our party.
彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
You can't judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ判断できない。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
It could be a trap; don't let your guard down.
罠かもしれん、油断するな。
He declined the offer and so did I.
彼は申し出を断った、そして私も断った。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
She was by far the best singer in the class.
彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
I will judge whether it is superior or not.
それが優れているかいないかを私が判断します。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He entered my room without permission.
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Never judge by appearance.
決して見かけで判断するな。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
She turned down his invitation.
彼女は彼の招待を断った。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
I just couldn't say no.
私はただ断ることが出来なかった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.