Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
Tom can't bring himself to say no.
トムは断る気になれなかった。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
As long as it doesn't interrupt the game!
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I can't understand why John turned down a job as good as that.
ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し込みを断るのは当然だ。
You shouldn't judge a person by his appearance.
人を見掛けで判断するものではない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was refused medical treatment.
彼は治療を断られた。
Tom flatly refused.
トムはきっぱりと断った。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I affirmed that he was innocent.
私は彼が潔白だと断言した。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.