The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
Will you tell me how to play the guitar?
ギターの弾き方を教えてくれませんか。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
You should leave immediately.
今すぐ出かけた方がいいですよ。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
This guy is quick in seducing women so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
George did business in the same manner as his father.
ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.