The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
A Mr. Jones has come to see you.
ジョーンズさんという方がお見えになりました。
It may snow in the evening.
夕方には雪がふるかもしれない。
If you don't know, you had better ask around.
わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Which one is more expensive?
どっちの方が高いんですか?
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.
箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Do you know how to use this camera?
あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
You are human.
貴方は、人間です。
He taught me how to write.
彼は私に書き方を教えてくれた。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I like fish more than meat.
私は肉より魚の方が好きです。
It cannot be helped.
それは仕方ない。
You should eat some vegetables rich in vitamins.
ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
It looks like snow toward evening.
夕方ごろには雪になりそうだ。
I don't know how to operate a spinning wheel.
糸車の使い方は知りません。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You may as well come with me.
あなたは私といっしょに来た方がいい。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.