The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
This novel is more interesting than the one I read last week.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You shouldn't see her now.
君は今彼女と会わない方がいいよ。
Hiroki was at a loss what to do.
浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I like fish more than meat.
私は肉より魚の方が好きです。
Tom asked for directions.
トムは方向を聞いた。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
You should have talked more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
You'd better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
You'd better set off at once.
君はすぐ出発した方がよい。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.
彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
That is just her way.
それがまさに彼女のやり方だ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He was at a loss when to start.
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
I don't know how to buy a ticket.
切符の買い方がわかりません。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.