UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
The floor was painted green, while the walls were yellow.床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
You may as well stay where you are.今いるところにいる方がいいだろう。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
We had better not remain here.ここにはいない方がよい。
Tom doesn't understand how to use a computer.トムさんはパソコムの使い方がわかりません。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
I liked your hair before you got straight bangs.ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I like the way she smiles.彼女の笑い方が好きだ。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Evening was drawing near.夕方がちかづいてきた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Tom told me I walked like a penguin.トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
He showed us how to ride a horse.彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I prefer oranges to apples.私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
Which do you like better, chicken or fish?鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
It can't be helped.仕方がないよ。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License