The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
I don't like your behavior.
君の立ち振る舞い方が気に入らない。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
Do you know how to drive a car?
運転の仕方を知っているの?
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It might rain before evening.
もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
You had better not smoke so much.
あなたはタバコをすわない方がよい。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Will you teach me how to play chess?
チェスのやり方を教えてくれませんか。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
You can't fix it. You should buy a new one.
それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
He didn't die happily.
彼は幸運な死に方をしなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.