UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do exercise.運動した方がいいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
One is red and the other is white.一方は赤で、また一方は白である。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I think we had better wait for another 30 minutes.もう30分待った方がいいと思う。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
I taught Miyuki how to keep a dog indoors.私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。
Philosophy is learning how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
Tom slowly walked towards Mary.トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Our children like dogs, but I prefer cats.私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
A morning appointment is better for me.診察は午前の方が都合がいいのですが。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
We can deliver it this evening.今日の夕方にはお届できます。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に他界した。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
This is a good book, but that one is better.これはよい本ですが、あの本の方が良いです。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.君らしいやり方をした。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
You'd better not keep company with him.彼と付き合わない方がいいよ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License