The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.
双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
You should not give him up for lost.
君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I want to know more about your way of speaking.
私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it.
姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Is there a flight in the evening?
夕方の便はありますか。
There are more girls than boys at our school.
私たちの学校は男子より女子の方が多い。
Do it your own way if you don't like my way.
私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
She had better eat breakfast.
彼女は朝食を食べた方がいい。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
She doesn't know how to swim.
彼女は泳ぎ方を知らない。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.