UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
The bank robbers dispersed in all directions.銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
You should see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
You may as well leave now.今出かけた方がいい。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
It's raining, so you should stay at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
It looks like snow toward evening.夕方ごろには雪になりそうだ。
It said rain from this evening.夕方から雨だっていっていたよ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I prefer coffee to tea.紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
The trees are budding early this year.今年は木の芽の出方が早い。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
The station is to the west of the hotel.駅はホテルの西の方にある。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
It would be better if you didn't eat before going to bed.寝る前には食べない方がいいですよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Can you read that sign ahead of us?前方にあるあのサインが読めますか。
We may as well wait.ぼくたちは待つ方がよいだろう。
I saw a lot of birds flying toward the south.私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
How can I get to the hospital by bus?バスでの病院の行き方を教えてください。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I like meat better than fish.私は魚より肉の方が好きだ。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
I don't know how to use this compass.私は、この羅針盤の使い方を知りません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.あ、そうだったわね。じゃあ、みみっちいのはあんたの買い方ってことね。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This district forms a basin.この地方は盆地になっている。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I don't know anything about how to play golf.私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License