Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
We're sunk.
八方塞がりだ。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Divide the cake between you two.
ケーキをあなた方2人で分けなさい。
You'd better not tell Tom.
トムには言わない方がいいよ。
Do you prefer reading to cards?
トランプより読書の方が好きですか。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.
スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
I don't like the way he talks.
彼の話し方がいやなのです。
I prefer coffee to tea.
紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I don't know how to use this compass.
私は、この羅針盤の使い方を知りません。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
The new designs are much better than the old ones.
新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
I have three cousins on my mother's side.
私は母方にいとこが三人いる。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He was at a loss when to start.
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
I might well tell you this.
これは申し上げた方がよいでしょう。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
He said that you had better go.
あなたは行く方がよいと彼は言った。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
Please tell me how to start the engine.
エンジンのかけ方を教えてください。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
You had better go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
I've never heard such a story all my life.
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
He's three inches taller than I am.
彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
Tom's way of speaking gets on my nerves.
トムの話し方は私の癇にさわる。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.