UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I'll give you a prescription.処方箋をお出しします。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
You'd better not tell Tom.トムには言わない方がいいよ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
A boy came running towards me.少年が私の方へ駆けて来た。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
This is how we do it.これが私たちのやり方です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We learned how to read English.私たちは英語の読み方を学びました。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
I would rather die than do it.私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
There are a lot of ways of doing it.やり方がいく通りもある。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
I like these clothes more than I like those clothes.私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Tom went downtown to do shopping.トムは買い物に街の方へ出た。
He is the taller of the two boys.彼は、2人のうちで、より背の高い方です。
A Mr. Sakaki has come to see you.榊さんとかいう方がお見えになりました。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Tom demonstrated how to core an apple.トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I prefer red wine to white wine.私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.君らしいやり方をした。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The group was seated in the back of the restaurant.彼らはレストランの奥の方に座った。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
I prefer mature cheese.熟成したチーズの方が好きだ。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License