The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are a doctor.
貴方は、医者です。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He is walking very slowly.
歩き方がとてもゆっくりだね。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We had better leave her alone for a few minutes.
少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
They were speaking in a Southern dialect.
彼らは南部の方言で話していた。
I took his part in the discussion.
私は討論で彼の方を持った。
At any rate, you had better go there.
とにかく、君はそこへ行った方がいい。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
I'd rather die than marry you!
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
You may use either of the dictionaries.
その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I think you had better call on him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
It is better to stay in than go out.
外出するより家にいた方がいいですよ。
He doesn't know how to write a letter in English.
彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
This would be better than that.
この方がまだしもあれよりよい。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
She got off the bus and ran towards him.
彼女はバスから降りて彼の方に走った。
For me, I like this better.
私といえば、こちらの方がすきだ。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
You had better not wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
It's to your advantage to learn everything you can.
何でも習っておいた方が得ですよ。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.