UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
In the north it is cold in winter.北の方では冬が寒いです。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It would be better if you didn't eat before going to bed.寝る前には食べない方がいいですよ。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
Anybody is better than nobody.誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
I prefer coke to coffee.コーヒーよりコーラの方が好きだ。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
Could you tell me how to get to your office?車での病院の行き方を教えてください。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
How is he getting along with his school work?あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
It began to rain toward evening.夕方から雨が降り出した。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
We made for a pond at the foot of the hill.私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Apply within.応募の方はお入りください。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The taller of the two men went out first.二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The little boy disappeared down the road.その少年は通りの先の方で見えなくなった。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I taught him how to swim.彼に泳ぎ方を教えた。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
On my mother's side of the family I have three male cousins.母方のいとこが三人います。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
You had better not go.いかない方がよい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This is by far the better of the two.この方が2つのうちではるかによい。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License