If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
How one views something depends on one's situation.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
He studied the way birds fly.
彼は鳥の飛び方を研究した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
One is tall and the other is short.
一方は背が高く、もう一方は背が低い。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
You'd better wear a sweater under your jacket.
上着のしたにセーターを着た方がよい。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
The medicine he had prescribed failed to take effect.
彼が処方してくれた薬は効かなかった。
You had better leave at once.
すぐ出発した方がよい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
In the tent we talked and talked.
テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I like both dogs and cats.
私は犬も猫も両方好きです。
Tom went downtown to do shopping.
トムは買い物に街の方へ出た。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You may as well as go to bed now.
寝た方が良い。
Your party is on line.
相手方がお出になりました。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
She doesn't like the way I speak.
彼女は私の話し方が気に入らない。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I'll remain your ally no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I don't care how you do it. Just do it.
私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.