UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
I think it better to go at once.すぐ行く方がよいと思う。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I don't like the way he speaks.私は彼のしゃべり方が気に入らない。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I'd prefer meat to fish.私は魚より肉の方を好む。
Henry wants to see you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
You are teachers.貴方達は、先生です。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
You are human.貴方達は、人間です。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
She has a sharp tongue.彼女はきつい言い方をする人だ。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano.わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Do you know how to use a personal computer?パソコンの使い方を知っていますか。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
He doesn't know how to play the guitar.彼はギターの弾き方を知らない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
There are more girls than boys in our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
I prefer going for a walk to seeing the movie.その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
This is how we cook rice.これがお米の炊き方です。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Is it true that men have oilier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I like oranges better than apples.私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License