The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I will show you how to go to the park.
あなたに公園の行き方を教えましょう。
When asked how to do it, he said he didn't know.
彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
Will you tell me how to sing this song?
この歌の歌い方を教えてくれますか。
I think death is preferable to shame.
ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
Mountains look better viewed from a distance.
山は遠見の方がよい。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
You're going about it in the wrong way.
君はそれのあつかい方がまちがっている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
The world did not recognize him.
世はこの方を知らなかった。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
The group was seated in the back of the restaurant.
彼らはレストランの奥の方に座った。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I suggested that she go alone.
私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
She does not know how to ski.
彼女はスキーの仕方を知りません。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
There's nothing to do, so I may as well go to bed.
何もすることがないなら、寝た方がいい。
Soon, he learned how to speak English.
まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.