UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I prefer coke to coffee.コーヒーよりコーラの方が好きだ。
He studied how birds flew.彼は鳥の飛び方を研究した。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
You are human.貴方達は、人間です。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
One way is not better than the other.どちらかが他方よりいい、というのではない。
I don't know how to use this compass.私は、この羅針盤の使い方を知りません。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Of soccer and rugby, I prefer the latter.サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You talk as if you were the boss.まるで頭のような話し方をする。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
Will you show me the way to use the camera?このカメラの使い方を教えてください。
How is he getting along with his school work?あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano.わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License