The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You would do well to stay here.
あなたはここにとどまっている方がよい。
You are human.
貴方達は、人間です。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
He plays dirty pool.
彼は本当にやり方が汚いね。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
We saw a little light in the distance.
遠方に小さな明かりが見えた。
Should I take the bus?
バスに乗った方がいいですか。
The baby arrived near dawn.
赤ん坊は明け方近くに生まれた。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
We had better sit down here.
私達は座った方がいい。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
It is better to give than to take.
もらうより与える方が良い。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.