UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't tell him anything about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Will you show me how to use this camera?このカメラの使い方を教えてください。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の方に座っていた。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I like dogs more than cats.私は猫より犬の方が好きです。
One of the cats is black, the other is brown.その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Which book is older, this one or that one?この本とあの本ではどちらの本の方が古いですか。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Which of the two books did you like better?その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
It can't be helped.仕方がないよ。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
It was Mr. Smith that taught me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
It said rain from this evening.夕方から雨だっていっていたよ。
We do not insist that you do things our way.あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Tom told me I walked like a penguin.トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
This district forms a basin.この地方は盆地になっている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
A morning appointment is better for me.診察は午前の方が都合がいいのですが。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
You had better take a bath to get warm.風呂に入って暖まった方がいいよ。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License