UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She loves Tom more than she loves me.彼女は私よりトムの方を愛している。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
This is how to cook rice.これがお米の炊き方です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He's everybody's friend.彼は八方美人だ。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
And the name of the person you're calling, please?先方のお名前をどうぞ。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Will you tell me how to play the guitar?ギターの弾き方を教えてくれませんか。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I taught him how to swim.彼に泳ぎ方を教えた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Have you been here before?初診の方ですか。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
I prefer meat to fish any day.私は魚よりも肉の方が断然いい。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Generally speaking girls are better linguists than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I have three cousins on my mother's side.私には母方のいとこが3人います。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I love you.私は、貴方が好きです。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It's absolutely impossible for me to go on like this.こんなやり方はとても私にはやっていけない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
You need this.貴方に必要だ。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
You should have a doctor look at that.医者に見てもらった方がいいですよ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
My grandmother goes for a walk in the evening.私の祖母は夕方散歩に行きます。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I like oranges better than apples.私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Your father seems very nice.あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License