UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Some things are better not said.言わない方がいいこともある。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
You may as well say it to him in advance.あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I prefer fish to meat.私は肉より魚の方が好きです。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
I will teach you to play chess.チェスのやり方を教えますよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
His childlike laugh is charming.彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
You'd better set off at once.君はすぐ出発した方がよい。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
I like the gray sweater more than the purple one.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
I was at sea as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
And the name of the person you're calling, please?先方のお名前をどうぞ。
It's raining, so you should stay at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
You'd better go there on foot.そこには歩いて行った方がいいよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I don't have a clue how to play golf.私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License