UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
I like oranges better than apples.私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
If you're going to apologise, sooner is better.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
I prefer coffee.コーヒーの方が好き。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
You shouldn't smoke so much.そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Evening was drawing near.夕方がちかづいてきた。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The end justifies the means.嘘も方便。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Me, I prefer coffee to tea.ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
The little boy disappeared down the road.その少年は通りの先の方で見えなくなった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
You'd better back off.手を引いた方がいいよ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
Who is the person in charge?担当の方はどなたですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I will teach you to play chess.チェスのやり方を教えますよ。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Do they have something like a compass?彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
I would rather die than live in dishonor.屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License