The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Tom told me I walked like a penguin.
トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
She explained to me how to use the hair drier.
彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should learn how to use your dictionary.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Do you prefer reading to cards?
トランプより読書の方が好きですか。
Mountains look better viewed from a distance.
山は遠見の方がよい。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.
あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Look straight ahead.
まっすぐ前方を見なさい。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
You had better start at once.
きみはすぐ出発した方がよい。
At five in the evening.
夕方の五時です。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
This is the very best method.
これは真に最善の方法だ。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I prefer coffee.
コーヒーの方が好きです。
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Tom taught me how to cook.
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
When asked how to do it, he said he didn't know.
彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
The balloon floated off in the west.
気球は西の方へ漂っていった。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
Three persons are missing with the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.