UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
She gave an illustration of how to pitch a tent.彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
Generally speaking, men are stronger than women.一般に言えば、男の方が女より強い。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Tom slowly walked towards Mary.トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
I like weak coffee better than strong.濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Will you teach me how to play chess?チェスのやり方を教えてくれませんか。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
They are both good.両方ともよい。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
What about the rash?湿疹の方は?
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I'm dying for a cup of coffee.コーヒーが飲みたくて仕方がない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You had better go at once.あなたはすぐに行った方が良い。
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
There has to be another way to do this.きっと別のやり方もあるはずだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License