UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
He amended his way of living.彼は生き方を改めた。
It began to rain in the evening.夕方から雨が降り出した。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
She has a sharp tongue.彼女はきつい言い方をする人だ。
She has two cats. One is black, and the other is white.彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He discovered how to open the box.彼は箱の開け方をわかった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Anybody is better than nobody.誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。
The island lies to the west of Japan.その島は日本の西方にある。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
You're better off not getting in his way!あの人にたてつかない方がいいよ。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
He is the taller of the two boys.彼は、2人のうちで、より背の高い方です。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
If you're going to apologise, sooner is better.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Is there a flight in the evening?夕方の便はありますか。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
You had better communicate with the police.警察に連絡した方がよい。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
She knows how to play the guitar.彼女はギターのひき方を知っている。
Do I have to change my diet?私は食事のとり方を変えるべきですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License