The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told you I don't know how to do that.
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
You had better leave at once.
すぐに出た方が良い。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
I suggested that she go alone.
私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
Both Nancy and Jane were absent from school.
ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
You had better go at once.
あなたはすぐに行った方が良い。
You may as well say it to him in advance.
あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Which book is older, this one or that one?
この本とあの本ではどちらの本の方が古いですか。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
Has anybody here made a profit in futures trading?
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
There are more girls than boys in our school.
私たちの学校は男子より女子の方が多い。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.
私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
I think there are many who binge eat from stress.
ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
You had better see the cloth with your own eyes.
その生地を自分の目で見た方がいい。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The doctor prescribed her medicine.
医師は彼女に薬を処方した。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He knows how to play the piano.
彼はピアノのひき方を知っている。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Raise a loud voice, then all goes wrong.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.