I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
I have a fancy to live the hard way.
私は楽ではない生き方をすると思う。
I would rather starve than steal.
盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Please take all of your medicine as prescribed.
お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
She was standing in the front of the classroom.
彼女は教室の前の方に立っていた。
I think we should do some more.
もう少しやった方がいいと思うわ。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
She came up with a good way of making money by using the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Here's to you! Cheers!
あなた方に、乾杯。
Since you are here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You should go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
We saw a little light in the distance.
遠方に小さな明かりが見えた。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
I don't know how to use a VCR.
私はビデオデッキの使い方が分からない。
He was with God in the beginning.
この方は、初めに神とともにおられた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I like meat better than fish.
私は魚より肉の方が好きだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She is gaining in weight.
彼女は目方がふえつつある。
You should quit smoking.
たばこやめた方がいいよ。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Do you think I should write?
手紙を書いた方がいいと思いますか。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti