UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
I love you.私は、貴方が好きです。
That is not how we do things here.ここではそんなやり方はしません。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
You'd better consult your doctor.お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He disappeared, taking advantage of the confusion.彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
Next person, please.次の方どうぞ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Has anybody here made a profit in futures trading?ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
It is better for you not to eat before you go to bed.寝る前には食べない方がいいですよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
If the film is on at your place, do go and see it.その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Please show me how to do it.やり方を教えてください。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に亡くなった。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Which of the two books did you like better?その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。
Apply within.応募の方はお入りください。
I prefer mature cheese.熟成したチーズの方が好きだ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Our children like dogs, but I prefer cats.私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前の方に座っていた。
We learned how to read English.私たちは英語の読み方を学びました。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Hadn't we better go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He taught me how to swim.彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
God knows where he has gone.彼の行方は誰にもわからない。
You had better have your hair cut.散髪した方がよい。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I like butter better than cheese.私はチーズよりバターの方が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License