UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you a new student?新入生の方ですか?
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
I'd prefer meat to fish.私は魚より肉の方を好む。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
As you make your bed, you must lie on it.君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Is it true that men have oilier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
A Mr. Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
Of soccer and rugby, I prefer the latter.サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I taught him how to swim.彼に泳ぎ方を教えた。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
One is tall and the other is short.一方は背が高く、もう一方は背が低い。
You'd better call the doctor.あなたは医者に診てもらった方が良いです。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
You should sleep.眠った方がいいよ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Do you know the way that he does it?彼のそれのやり方を知っていますか。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You may as well stay where you are.今いるところにいる方がいいだろう。
There's a Mr Kay wants to see you.ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The picture looks better at a distance.その絵は少し離れた方がよく見える。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
God knows where he has gone.彼の行方は誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License