UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Tom doesn't know how to use a snorkel.トムはスノーケルの使い方がわからない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Tom showed me how to do it.トムはそのやり方を見せてくれた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
I like skiing much better than swimming.私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
He is always complaining about the way I do things.彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
You should sleep.眠った方がいいよ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer.彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
You had better not make a noise here.ここではうるさくしない方がよい。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の見方をする。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Will you tell me how to play the guitar?ギターの弾き方を教えてくれませんか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Can you tell me how to get to the station?駅への行き方を教えていただけませんか。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This book is smaller.この本の方が小さい。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License