UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The doctor prescribed her medicine.医師は彼女に薬を処方した。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Which way shall we go now?どっちの方に行くとよいかな。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Tom walked over to the desk.トムは机の方へ歩いていった。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
I like coffee better than tea.私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
The former is better than the latter.前者より後者の方がいい。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
We're sunk.八方塞がりだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The new designs are much better than the old ones.新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I would rather starve than steal.盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You should quit smoking.たばこやめた方がいいよ。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
You had better not make a noise here.ここではうるさくしない方がよい。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Will you tell me how to sing this song?この歌の歌い方を教えてくれますか。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
You should not talk here.ここでしゃべらない方がいい。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
You shouldn't tell him anything about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
You should go to the hospital at once.すぐに病院に行く方がよい。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
I taught him how to swim.彼に泳ぎ方を教えた。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Philosophy is learning how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
He is walking very slowly.歩き方がとてもゆっくりだね。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He studied the flight of birds.彼は鳥の飛び方を研究した。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
He is the one who comes after me.その方は、私の後から来られる方だ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
I prefer swimming to skiing.私はスキーより水泳の方が好きだ。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License