UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Taro is the taller of the two boys.太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
There are more girls than boys at our school.私たちの学校は男子より女子の方が多い。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
We may as well start at once.私達はすぐに出発した方がいい。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I prefer to travel by air.私は飛行機の方を好みます。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Which color do you like more, blue or red?青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
In the north it is cold in winter.北の方では冬が寒いです。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
It cannot be helped.仕方がないよ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
It cannot be helped.それは仕方ない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The bank robbers dispersed in all directions.銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
You'd better not tell Tom.トムには言わない方がいいよ。
I would rather die than do it.私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
I don't know how to use this compass.私は、この羅針盤の使い方を知りません。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The new designs are much better than the old ones.新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
Of these it is the latter one that is important.このうち大事なのは後者の方です。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is better to stay in than go out.出かけるよりも家にいた方がよい。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
How do I get to the beach?海岸への行き方を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License