UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
Will you teach me how to play chess?チェスのやり方を教えてくれませんか。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She is looking forward to going to the Tohoku district.彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
You had better not go.いかない方がよい。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
He was with God in the beginning.この方は、初めに神とともにおられた。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
It would be better if you went by train.電車で行った方がよい。
Which color do you like more, blue or red?青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
I prefer being poor to being rich.金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
Of soccer and rugby, I prefer the latter.サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
You need this.貴方に必要だ。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Take whichever you like.どちらでも好きな方を取りなさい。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We have a square table.私たちは正方形のテーブルを持っています。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
It is reported in the local news.それは地方のニュースに出ている。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
How do I get to the beach?海岸への行き方を教えてください。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
In the north it is cold in winter.北の方では冬が寒いです。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
You had better have your hair cut.散髪した方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License