Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| He doesn't travel much apart from occasional business trips. | 彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Let's take a trip. | 旅行に行こう。 | |
| There are lots of benefits from travelling abroad. | 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| She is traveling around the world. | 彼女は世界一周旅行をしている。 | |
| When did you get back from your trip? | いつ旅から帰ったの。 | |
| We could not continue our journey for lack of money. | お金がないので、我々は旅を続けられなかった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I wonder what it is like to travel through space. | 宇宙旅行するってどんなものだろう。 | |
| Your sister didn't go on a trip, did she? | あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| Can I continue my trip? | 旅行をつづけてもいいですか。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| Did the trip live up to your expectations? | 旅行は期待通りでしたか。 | |
| She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. | 彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。 | |
| He's accustomed to traveling. | 彼は旅慣れている。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本の各地を旅してまわった。 | |
| Don't be self-conscious when you travel. | 旅の恥はかきすて。 | |
| You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. | たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| We set out on our journey full of hope. | 我々は期待を胸に旅立った。 | |
| This guidebook might be of use to you on your trip. | 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 | |
| He loves taking trips. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| When will you go on a journey? | いつ旅行においでになりますか。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| I had to cancel my trip on account of the strike. | ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。 | |
| I know you like to travel, Tom. | トムが旅行好きなのは知ってる。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| She is old enough to travel by herself. | 彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| He made a tour of Europe. | 彼はヨーロッパ旅行をした。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| What's the purpose of your trip? | 旅行の目的は何ですか。 | |
| He made the trip independent of his company. | 彼は一行から離れて一人で旅行した。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| Tom doesn't like to travel. | トムは旅行が好きじゃない。 | |
| She traveled all over the world. | 彼女は世界中を旅行した。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| She set out on a trip last week. | 彼女は昨週、旅にでた。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| What do you think of the idea of making a bus trip? | バスで旅行するという考えをどう思いますか。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| We got to know each other rather well on our recent trip. | 今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Tom is anticipating his trip to China. | トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Space travel is no longer a dream. | 宇宙旅行はもはや夢ではない。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| We find comfort in traveling. | 旅に出ることには慰めがある。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| They set out on a sightseeing tour. | 彼らは観光旅行に出かけた。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| I like to travel by myself. | 一人で旅行するのが好きです。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| May I pay with a travelers' check? | 旅行小切手で払ってもいいですか。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| Whoever travels will find that there's no place like home. | 旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。 | |
| Some people traveled by train, and others by road. | 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| Poor health prohibited him from traveling. | 健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |