Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They approached the tourists and asked them for money. | 彼らは旅行者に近づき、金をねだった。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| They make frequent trips to Europe. | 彼らはしばしばヨーロッパに旅行をする。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| Let's make it about a three-day trip. | 3日ほどの旅行と見ておきましょう。 | |
| She has traveled all over the globe. | 彼女は地球のあちこちを旅行した。 | |
| Traveling is a luxury I cannot afford. | 旅行は私には余裕のない贅沢である。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| They had plenty of money for the tour. | 彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| My parents discouraged me from traveling. | 私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。 | |
| He will travel abroad next year. | 彼は来年外国旅行をする。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| She set out for Thailand. | 彼女はタイに旅立った。 | |
| He made a journey around the world. | 彼は世界一周旅行をした。 | |
| There is absolutely no way that I would go on a trip alone. | 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 | |
| My parents are away on a trip and I'm alone in our house. | 両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。 | |
| I like to travel by train. | 私は列車で旅行するのが好きです。 | |
| I accompanied him on the trip. | 私は彼といっしょに旅行に行った。 | |
| I traveled about Europe. | 欧州の辺り旅行した。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Have you recently taken a trip anywhere? | 最近どこかへ旅行しましたか。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| He travels around. | 彼はあちこち旅行する。 | |
| Have you travelled anywhere recently? | 最近どこかへ旅行しましたか。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Don't be self-conscious when you travel. | 旅の恥はかきすて。 | |
| They went on board a liner. | 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him for a week. | 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| My company is sending us all to Hakone this year. | 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 | |
| He has left for Kyushu. | 彼は九州へ旅立った。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| I traveled around Europe. | ヨーロッパをあちらこちら旅行した。 | |
| I don't like traveling all that much. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| He was traveling in the Philippines this time last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| I was traveling in Japan. | 私は日本を旅していた。 | |
| The trip will take some five hours. | 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Some people say that travel by air is rather economical. | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私たちは旅行中にパリに行った。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| He put off his trip to Okinawa. | 彼は沖縄への旅行を延期しました。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| It was hard to persuade him to cancel the trip. | 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| He put the traveler up for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| Illness prevented me from taking a trip. | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| You are too young to travel alone. | 一人旅には君は若すぎる。 | |
| Life is often compared to a journey. | 人生はしばしば旅にたとえられる。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. | 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| This guidebook might be of use to you on your trip. | 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Have a nice trip! | どうぞよい旅行をしてきてください。 | |
| In those days, few people could travel abroad. | その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| We felt dead from the five-hour trip. | 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Airplanes have made it easy to travel abroad. | 飛行機は外国旅行を容易にした。 | |