Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm busy all day keeping house. 私は一日中家事で忙しいのよ。 I was caught in a shower this afternoon. 私は今日の午後にわか雨に会った。 Ken called on his teacher yesterday. ケンは昨日、先生を訪問した。 I've studied Japanese for five years. 私は日本語を5年間勉強している。 What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 Two boys are absent from school today. 今日、男子2人が学校を休んでいる。 I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 Tokyo is larger than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 She was taken ill on holiday and had to find a doctor. 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 The trip will take at least five days. その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。 Can I go swimming this afternoon? 今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。 He drank a lot yesterday. 彼は昨日大酒を飲んだ。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 He started for America yesterday. 彼は昨日アメリカに出発した。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 See you tomorrow. また明日。 You did not come to school yesterday. 君は昨日学校にこなかった。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 Why do you study every day? なぜあなたは毎日勉強するのですか。 At last, spring has come to this part of Japan. 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 It is nice and warm today. 今日はとても暖かい。 Who was it that bought this skirt yesterday? 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 We must sleep at least seven hours a day. 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? 日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか? The homeless sought shelter from a shower. 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 Japan is the leader of the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 I wrote a letter yesterday. 私は昨日手紙を書いた。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Kate listened to the radio all day. ケイトは一日中ラジオを聞いた。 The work should let up by a week from today. 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 I had hoped to have finished this yesterday. 私はこれを昨日終えたかったのですが。 It was raining off and on all day yesterday. 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 That day shall come. その日はやってくるであろう。 It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 A Mr. Tanaka came to see you yesterday. 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I brush my teeth twice a day. 僕は1日に2回歯を磨く。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 It's Monday today. 今日は月曜ですね。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Her father is Japanese. 彼女の父親は日本人だ。 It's April first. 四月一日です。 School begins on April 8. 学校は4月8日から始まる。 I study English two hours a day on an average. 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 She came to Japan to study Japanese. 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨日の夜ボストンに着いた。 "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 It got dark and I was at a loss what to do. 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 She shall water the garden this afternoon. 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 He must finish his homework today. 彼は宿題を今日終えねばならない。 We had a lot of rain yesterday. 昨日たくさんの雨が降った。 Jane has made great progress in Japanese. ジェーンは日本語が大いに進歩した。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 My brother is taking the entrance examination today. 兄は今日入学試験を受けている。 She's been absent from school for five days. 彼女は5日前から学校を休んでいます。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 May 5 is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 It's cloudier today than yesterday. 今日は昨日より深く曇っている。 This is a Japanese doll. 日本の人形です。 I was busy packing, because I was leaving for France in two days. 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 When summer is over, the days grow shorter and shorter. 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 He has to have his blood pressure taken every day. 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 I'm free on Sunday. 日曜日は暇です。 We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 It was Mary that bought this skirt yesterday. 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 Because it was very cold yesterday, I stayed home. 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 She goes to the dentist every other day. 彼女は一日おきに歯医者に通っている。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 It will rain perhaps tomorrow. 明日は恐らく雨が降るでしょう。 Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese. かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。 He made up his mind to keep a diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 I'll pay you a visit at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 Did you write anything in your diary today? 今日は日記を付けましたか。 In all likelihood, we shall be away for a few days. おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 He will go to Tokyo tomorrow, won't he? 彼は明日東京に行くでしょうね。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 If he came tomorrow, I would have more time to talk. もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Many kinds of birds live in Japan. 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て翌日帰った。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 Paula is going to wash the car tomorrow. ポーラは明日車を洗うつもりです。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 She can wait till the cows come home but he'll never come back. 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 I am to meet the man tomorrow. 私は明日その男に会う予定だ。 I wrote a lot in my diary yesterday. 昨日は私は日記にたくさん書きました。 It is not good for your health to shut yourself in all day. 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 In 1943, Japan was at war. 1943年に日本は戦争をしていた。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。