The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She was graded up.
彼女は昇格した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.