The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The moon is risen.
月は昇った。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The sun is rising.
日が昇っていく。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.