The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
She was graded up.
彼女は昇格した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The moon is risen.
月は昇った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.