The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.