The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.