The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun is rising.
日が昇っていく。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The moon has come out.
月は昇った。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.