The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The sun is rising.
日が昇っていく。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
She was graded up.
彼女は昇格した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The moon has come out.
月は昇った。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.