Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 Cats can climb trees, but dogs can't. 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 The moon has come out. 月は昇った。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 The smoke went upward through the chimney. 煙は煙突を通って上に昇った。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 Peter applied to his boss for a raise. ピーターは、昇給を願い出た。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 How beautiful the rising sun is! 昇る朝日は何と美しいのだろう。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 Why did you turn down his request for a pay raise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 Gradually the interest rate will increase. 利率は少しずつ上昇するだろう。 The atmosphere becomes thinner as you climb higher. 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 The smoke is rising in the air. 煙が空へ昇っている。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 She was promoted. 彼女は昇格した。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 The higher up we went, the colder it became. 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていた。 I'll see to it that you get a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 The sun having risen, I turned off the light. 日が昇ったので明かりを消した。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 You'd better not count on a raise. 昇給を当てにしないほうがよい。 His selfishness got in the way of his promotion. 彼はわがままだったので昇進できなかった。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていった。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 He was promoted to the position of head teacher. 彼は校長に昇進した。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。