The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun is rising.
日が昇っていく。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.