The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The sun is rising.
日が昇っていく。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.