Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Promotion was an incentive to harder work. | 昇進がより一層働く刺激となった。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| They congratulated their colleague on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| He deserves to be promoted. | 当然彼は昇進させられるべきだ。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| The government has held commodity prices in check. | 政府は物価の上昇を抑えた。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| The unemployment rate went up to 5% because of the recession. | 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| Prices have been climbing steadily. | 物価がどんどん上昇してきている。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| I worked hard in expectation of promotion. | 昇進を期待して一生懸命働いた。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| Our request for a pay rise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The higher up we went, the colder it became. | 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| His selfishness got in the way of his promotion. | 彼はわがままだったので昇進できなかった。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| You'd better not count on a raise. | 昇給を当てにしないほうがよい。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |