The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The moon has come out.
月は昇った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.