The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The moon has come out.
月は昇った。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
She was promoted.
彼女は昇格した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun is rising.
日が昇っていく。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The moon is risen.
月は昇った。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.