The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.