The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
She was graded up.
彼女は昇格した。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The moon has come out.
月は昇った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.