The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Prices are rising.
物価が上昇している。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The sun is rising.
日が昇っていく。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.