The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The sun is rising.
日が昇っていく。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.