The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The moon is risen.
月は昇った。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun is rising.
日が昇っていく。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The moon has come out.
月は昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.