The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.