The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.