The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The moon has come out.
月は昇った。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.