The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was promoted.
彼女は昇進した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
She was graded up.
彼女は昇格した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.