The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun is rising.
日が昇っていく。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The moon is risen.
月は昇った。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.