The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The moon is risen.
月は昇った。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.