Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 Chances of promotion are slim in this firm. この会社では昇進の見込みがない。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 The sun will come up soon. もうすぐ太陽が昇るだろう。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 She put in for a raise. 彼女は昇給を願い出た。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 I got a big pay raise. 大幅に昇給した。 It's great that you got the promotion. 昇進されてよかったですね。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 It looks like Janet's going to be kicked upstairs. ジャネットが昇進するみたいよ。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 The sun comes and goes. 日は昇りそして沈む。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 The sun is about to rise. 日がまさに昇ろうとしている。 In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Most employees expect a pay raise once a year. たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 Tom asked for a raise. トムは昇給を願い出た。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 As the sun rose, the stars faded away. 日が昇るのにつれて星は消えていった。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Why did you turn down his request for a pay raise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 The cost of operating schools continued to rise. 学校を運営する費用が上昇し続けた。 The atmosphere becomes thinner as you climb higher. 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。 The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 The smoke went upward through the chimney. 煙は煙突を通って上に昇った。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていた。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 The sun is rising. 日が昇っていく。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていった。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。 Prices are rising. 物価が上昇している。 She is booming as a singer. 彼女は歌手として人気急上昇中である。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 The elevator is moving up and down. エレベーターが昇り降りしている。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 I went to the boss in hopes of getting a raise. 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Peter applied to his boss for a raise. ピーターは、昇給を願い出た。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 It was broad daylight when I woke up. 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。