The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.