The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun is rising.
日が昇っていく。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.