The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Prices are rising.
物価が上昇している。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.