The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.