The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.