The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.