The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was promoted.
彼女は昇格した。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
She was graded up.
彼女は昇格した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.