The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The moon is risen.
月は昇った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.