The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The sun is rising.
日が昇っていく。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.