The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The moon is risen.
月は昇った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
She was promoted.
彼女は昇格した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
She was promoted.
彼女は昇進した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.