The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
She was graded up.
彼女は昇格した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.