The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The moon is risen.
月は昇った。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.