The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The moon has come out.
月は昇った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The sun is rising.
日が昇っていく。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.