The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The moon is risen.
月は昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.