The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The moon is risen.
月は昇った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The moon has come out.
月は昇った。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.