UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Her birthday party will be held tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
It's evident that you told a lie.君が嘘をついたということは明白だ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I would rather go today than tomorrow.明日よりはむしろ今日いきたい。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License