UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
I have class tomorrow.明日授業があります。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
Whether she will agree or not is not clear.彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
Though he is busy but tommorrow may be free.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License