UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He has a good head on his shoulders.彼は頭脳明晰だ。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License