The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
The flowers brightened the room.
花で部屋が明るくなった。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I am going to play soccer tomorrow.
私は明日サッカーをするつもりです。
Will he call on me tomorrow?
彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I'll explain the incident.
私がその事件について説明しよう。
The fence will be painted by Tom tomorrow.
その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
Will you let me have a holiday tomorrow?
明日1日休ませてください。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Can you come to the meeting tomorrow?
明日会へ来れますか。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
I'll bring the book back to you tomorrow.
その本は明日お返しします。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Wanna go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
Tomorrow is Mother's Day.
明日は母の日です。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.
明日、食事でもどう?
It may rain tomorrow.
明日は雨かもしれない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Please let me take a day off tomorrow.
明日1日休ませてください。
It became clear that she had told a lie.
彼女が嘘をついたのは明らかだ。
I'll be busy tomorrow.
私は明日忙しい。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
It's clear that you're wrong.
君が間違っているのは明らかだ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I am going to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
He understands physics.
彼は物理学に明るい。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Can I borrow your Ford for tomorrow?
明日、フォードを借りられますか。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I feel like taking a day off tomorrow.
明日休みをとろうと思っている。
You don't have to come tomorrow.
明日は来なくてもいいですよ。
Are you going to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
Who was this machine invented by?
この機械は誰によって発明されましたか。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We leave tomorrow afternoon.
私たちは明日の午後出発します。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th