UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We talked the night away.私達は夜を語り明かした。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I'll meet you down at the station tomorrow.明日駅で会いましょう。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License