The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
Maybe we should talk again tomorrow.
明日またお話できませんか。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
See you tomorrow at school.
明日学校でね。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
It will snow tomorrow.
明日は雪になるだろう。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
Judy will talk about Japan tomorrow.
ジュディは明日日本について話をするでしょう。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Will it be hot again tomorrow?
明日は又暑くなるのでしょうか。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
Please wake me up at six tomorrow morning.
どうか明朝6時に起こして下さい。
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
At what time would you be able to come to us tomorrow?
明日何時にこちらへおいでいただけますか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Come again tomorrow.
明日またいらっしゃい。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
Akiko is busy enough to forget her appointments.
明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
It's the soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
He asked Nancy if she was free the next day.
彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.