UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
See you again tomorrow.ではまた明日。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Can you come tomorrow?明日来れる?
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I will come tomorrow without fail.明日きっと伺います。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License