The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it OK if I come tomorrow, too?
明日も来ていい?
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.
明日は真夏日になりそうだって。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
They sat up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
This melon will be good to eat tomorrow.
このメロンは明日あたりが食べごろだ。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I will leave tomorrow, in any event.
いずれにせよ、私は明日出発します。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ。
Come again tomorrow.
明日またいらっしゃい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd better see you about this tomorrow.
明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
She has a cheerful personality.
彼女の性格は明るい。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Tomorrow is Christmas Day.
明日はクリスマスだ。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日の朝は六時に起きます。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪問します。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I will be watching TV about this time tomorrow.
私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
I will call for it tomorrow.
明日それをいただきに上がります。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Who invented the telephone?
電話は誰によって発明されましたか。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
You don't have to come tomorrow.
明日は来なくていいですよ。
Please explain the procedure.
手続きを説明していただけますか。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしていただけますか。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.