UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくありません。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Come tomorrow morning.明日の朝、来なさい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
What is Jane going to do tomorrow morning?ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
She has a cheerful disposition.彼女は明るい性格です。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Please explain it.説明してください。
It was not till daybreak that he went to sleep.夜明けになって初めて彼は寝ついた。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License