UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
I can't explain it either.説明もできないよ。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Is it OK if I come tomorrow, too?明日も来ていい?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
She is well versed in Spanish literature.彼女はスペイン文学に明るいです。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後にお目にかかりたいのですが。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License