The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It might rain tomorrow.
もしかすると明日雨が降るかもしれない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその交通事故で失明した。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
When I woke up, the day was breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
She is evidently sick.
彼女は明らかに病気だ。
I'm not familiar with that subject.
その件には明るくないのです。
I have a lot of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
He will have to get up early tomorrow.
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
She has a cheerful personality.
彼女は性格が明るい。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
There is a show tomorrow.
明日はショーがあります。
The light went out by itself.
明かりは自然に消えた。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I'd like to change the date to tomorrow night.
日にちを明日の夜にしてほしいのです。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.
明日にあなたから借りていたお金を返します。
We must be off early tomorrow morning.
明日の朝は早く出かけないといけない。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明らかです。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I must finish reading that book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Edison invented the electric lamp.
エジソンは電燈を発明した。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I don't have to go to school tomorrow.
私は明日学校に行く必要がない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Don't put off until tomorrow what you can do today.
今日できることは明日に延ばすな。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.