Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
We will have to set out early tomorrow morning.
私たちは明朝早く出発しなければならない。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
What time should I come to the lobby tomorrow?
明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
Will you turn on the light?
明かりをつけていただけません?
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
I have to go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事を仕上げなければならない。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
He will be back tomorrow.
彼は明日帰ってくるでしょう。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I saw a light far away.
はるか遠くに明かりが見えた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.
この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
He will be talking with his family at this time tomorrow.
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Sorry, I'm bad at explaining.
説明下手でごめんね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.