UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Her birthday party will be given next evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She has a cheerful disposition.彼女の性格は明るい。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
The house was blazing with lights.家にはあかあかと明かりついていた。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
She is very bright.彼女はとても明るい人です。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
Day breaks.夜が明ける。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License