UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
Let's go to the flea market tomorrow.明日フリーマーケットに行こうよ!
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Will it be hot tomorrow?明日は暑くなるでしょうか。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
Could you elaborate?説明してください。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくありません。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
It's evident that you told a lie.君が嘘をついたということは明白だ。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
Will it be hot again tomorrow?明日はまた暑くなるでしょうか。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License