The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The washing machine is a wonderful invention.
洗濯機はすばらしい発明品だ。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
She has a cheerful disposition.
彼女は明るい性格です。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
He made it clear that the idea was foolish.
その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
I saw a light far away.
遠くに明かりが見えた。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I am going to do it first thing tomorrow.
明日一番にそれをするつもりです。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
A friend in hand is worth two in the bush!
明日の二人の友より今日のたった一人の友!
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I will be in London by this time tomorrow.
明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
Never do today what you can put off till tomorrow.
明日まで延ばせることを今日するな。
He gave an explanation of the machine.
彼はその機械の説明をした。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
I fear that it will rain tomorrow.
明日雨になるのではないかと心配です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.