UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Today's friends are tomorrow's enemies.今日の友は、明日の敵である。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
The light is on.明かりがついている。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Could you elaborate?説明してください。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License