UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Don't sleep with the light left on.明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
I may die tomorrow.私は明日死ぬかもしれない。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
He is going to go to school tomorrow.彼は明日学校に行くつもりだ。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License