UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
See you tomorrow at school.明日学校でね。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Put out the light.明かりを消して。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The sun was burning in the sky.太陽は空で明るく輝いていた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
His face cleared.表情が明るくなった。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れる?
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License