UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
You can visit me tomorrow.明日どうぞ。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
Day is breaking.夜が明けかけてきた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
His face cleared.表情が明るくなった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License