UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Please let me take a day off tomorrow.明日1日休ませてください。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
If it was light I'd have read it.明るかったら、読んだだろう
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
How about tomorrow?明日はどうですか。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Can you come tomorrow?明日来れる?
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I will come tomorrow without fail.明日きっと伺います。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License