UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put out the light.明かりを消しなさい。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭脳明晰です。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License