UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
I will do it tomorrow.明日にやります。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
It is clear that he is guilty.彼がやましいのは明らかだ。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
She may not come here tomorrow.彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License