The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Please explain it.
説明してください。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
I don't know if it will rain tomorrow or not.
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.
彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I hope it rains tomorrow.
明日、雨が降ればいいのに。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I have lots of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ちなさい。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
As far as I know, she is still missing.
私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
There's a soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
What do those lights signify?
あの明かりは何を意味しているのですか。
He will play soccer tomorrow.
彼は明日サッカーをするでしょう。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Do this work by tomorrow if possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
He is always cheerful.
彼はいつも明るい。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
He didn't explain it at all.
彼は全然それを説明しなかった。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Can't you put it off until tomorrow?
明日まで延ばせないの?
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
We are leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の朝早くに出発します。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."
「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその交通事故で失明した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Shall we meet tomorrow?
明日会いましょうか?
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi