The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will it be hot tomorrow?
明日は暑くなるでしょうか。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
Don't forget to talk with him tomorrow.
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
There is enough light to read by.
物を読めるだけの明るさだ。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
I'll bring it to you tomorrow.
明日そちらへ持ってまいります。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
When will the rainy season be over?
梅雨はいつ明けるの。
How about for tomorrow?
明日ならどうですか。
Your explanation is too abstract to me.
あなたの説明は私には抽象的すぎます。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
Do you intend to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.