People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I will be all tied up tomorrow afternoon.
私は明日の午後はふさがっている。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
Who invented karaoke?
誰がカラオケを発明したのですか。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.
明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Can you take his place, Leo?
レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
Do this work by tomorrow if possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
I’ll call them tomorrow when I return home.
明日帰ったら電話します。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
Don't fail to call me tomorrow.
明日必ず電話してね。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.
明日の朝、6時に起こしてね。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
If it rains tomorrow, we'll not go there.
明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
She is wise and you are no less so.
彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.
明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.