UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
The store will be closed tomorrow.明日は店が閉まっています。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Tom will paint the fence tomorrow.その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
Are you free tomorrow evening?明日の夕方はお暇ですか。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License