The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
This system has obvious defects.
このシステムには明らかな欠陥がある。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
This should be clear to everyone.
これは誰にも明らかだろう。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
Probably it will snow tomorrow.
たぶん、明日は雪が降るだろう。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
It's obvious that she doesn't care about us.
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I will illustrate the way people use language.
人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Though he is busy but tommorrow may be free.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
According the TV, it will rain tomorrow.
テレビによれば明日は雨だそうだ。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
What's the program for tomorrow?
明日の計画はどうなっていますか。
Perhaps it will rain tomorrow.
ひょっとすると明日は雨かもしれない。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
Are you free tomorrow evening?
明日の夕方はお暇ですか。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.