UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Morning found them on deck.朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I will be over tomorrow if you like.よろしかったら明日うかがいます。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
She is well versed in Spanish literature.彼女はスペイン文学に明るいです。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License