UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
It began to dawn.夜が明け始めた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
When I woke up, the day was breaking.目が覚めたら夜が明けるところだった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
Won't you play tennis tomorrow afternoon?明日の午後テニスをしませんか。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License