Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女の性格は明るい。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| This work must be finished by tomorrow. | この仕事は明日までに終えなければならない。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| Suddenly all the lights went out. | 突然、すべての明かりが消えた。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明白です。 | |
| I plan to stay at home all day tomorrow. | 明日は一日中家にいるつもりです。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Friends today, enemies tomorrow. | 今日の友は、明日の敵である。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| It became clear that she'd told a lie. | 彼女がうそをついていたことが明らかになった。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| The nineteenth century was the age of the white man's civilization. | 19世紀は白人文明の時代だった。 | |
| Feel light at heart; feel happy. | 明るい気分になる。 | |
| This transparent liquid contains poison. | この透明な液体には毒が含まれている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Paper was invented by the Chinese. | 紙は中国人によって発明された。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| Jessie praised Charles for his foresight. | ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。 | |
| Obviously, his companions were jealous of his wealth. | 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 | |
| He is coming to see me tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後、私に会いにきます。 | |
| Shall you be able to come tomorrow? | 明日来られますか。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| I'll get hold of you tomorrow and set up a time. | 明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。 | |
| You mustn't forget to come and see me tomorrow morning. | 明朝忘れず私に会いに来なさい。 | |
| It will be cloudy tomorrow. | 明日は曇りになるでしょう。 | |
| What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. | 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 | |
| I will come tomorrow without fail. | 明日きっと伺います。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Let's go tomorrow afternoon. | 明日の午後に行きましょう。 | |
| He didn't reveal his identity. | 彼は身元を明かさなかった。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I am of the opinion that necessity is the mother of invention. | 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| Obviously he is wrong. | 明らかに彼は間違っている。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The inventor is known all over the world. | この発明家は世界中に知られている。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくない。 | |
| Come again tomorrow. | 明日またいらっしゃい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Our School was founded in the 20th year of Meiji. | 私たちの学校は明治20年に開校した。 | |
| We have a test tomorrow. | 明日はテストがあります。 | |
| He was clearly embarrassed. | 彼は明らかに困惑していた。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| I have lots of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| It's clear that you are wrong. | 君が間違っている事は明らかだ。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| The light shone like so many stars. | 明かりは星のように輝いた。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I'll have to study ten hours tomorrow. | 明日は10時間、勉強しなくてはならない。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I must have my work finished by tomorrow. | 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| Mind you call me up tomorrow. | 明日、必ず私に電話を下さい。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| The final game was postponed to tomorrow. | 決勝戦は明日まで延期された。 | |
| He was counted as lost. | 彼は行方不明になったと思われた。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Put out the light. | 明かりを消して。 | |
| It's obvious that you're wrong. | あなたが間違っているのは明らかです。 | |