UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
Tom will paint the fence tomorrow.その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It's evident that you told a lie.君が嘘をついたということは明白だ。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
It is evident from his behavior that he lies.彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Turn off the light.明かりを消して。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Will it be hot tomorrow?明日は暑くなるでしょうか。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License