The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He is always cheerful.
彼はいつでも明るい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.
虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Akiko has some friends in France.
明子はフランスに何人かの友達がいる。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明と名づけた。
He leaves for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
I can't tell if it will be raining tomorrow.
明日は雨が降っているのかどうかわからない。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
I'm going shopping tomorrow.
明日買い物に行きます。
Jessie praised Charles for his foresight.
ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
There is no time for explanation.
説明している時間はない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Can I come tomorrow too?
明日も来ていい?
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭脳明晰です。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
We are leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の朝早くに出発します。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
It will snow tomorrow.
明日は雪になるだろう。
I can't reach the skylight.
明かり窓に届かない。
I will be working on my report all day tomorrow.
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
I must go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事をすまさなければならない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムが明日本校へ来ます。
The dawn is breaking.
夜が明けようとしている。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.
明日、食事でもどう?
How about tomorrow?
明日はどうですか。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It's obvious that he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Please call me at seven tomorrow morning.
明日朝7時に電話してください。
Would you like to go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
Can Tom come tomorrow?
トムは明日来れるの?
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明らかです。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I must remember to buy that book tomorrow.
私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.
私の叔母が明日東京にきます。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Tom, can you come tomorrow?
トムは明日来れるの?
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
It became clear that she had told a lie.
彼女が嘘をついたのは明らかだ。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
It's clear that he stole money from the safe.
彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
We have no school tomorrow.
私たちは明日は授業がない。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I will be all tied up tomorrow afternoon.
私は明日の午後はふさがっている。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He substituted a light for the bell.
彼はベルの代わりに明かりを用いた。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Can you come tomorrow?
明日来れる?
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".