Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were ordered away without any explanation. われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He will be busy tomorrow. 彼は明日忙しいでしょう。 Jane couldn't explain the beauty of snow. ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 Is there any trace of the missing child? 行方不明の子供の足跡はありますか。 Never put off to tomorrow what you can do today. 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 He saw a light far away. 彼は遠くに明かりを見た。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 He was asked to account for his failure. 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 I must remember to buy that book tomorrow. 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Scratch a Russian and find a Tartar. 文明人も一皮むけば野蛮人。 The first printing machine was invented by Gutenberg. 最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。 They are going to give a party the day after tomorrow. 彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Don't forget to turn off the light before you go to sleep. 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow. 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 Will it rain tomorrow? 明日、雨が降るのだろうか。 We are to meet again at the park tomorrow afternoon. 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 It's the soccer match tomorrow. 明日はサッカーの試合だ。 Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 Allow us to describe our products and our business operations. 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 Obviously, he is lying. 明らかに、彼は嘘をついている。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 That just goes to prove that you are a liar. それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。 The bright colors arrested our eyes. 明るい色が私たちの目を引いた。 Have him come early tomorrow morning. 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 Do we have to get up early tomorrow morning? 明朝は早起きしなければなりませんか。 He is not wise but clever. 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 Who lives without folly is not so wise as he thinks. 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 Obviously, someone is lying. 明らかに誰か嘘をついている。 Don't be late for school tomorrow. 明日は学校に遅れるな。 They sat up all night. 彼らは寝ずに一夜を明かした。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 It was obvious to everybody that he was tired. 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 I can't explain it either. 私も説明できません。 He is familiar with the subject. 彼はその話題に明るい。 Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明日の朝6時に起こしてください。 May I see you tomorrow? 明日お会い出来ますか。 I won't be here tomorrow. 明日わたしはここにいない。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 The lost child was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Who was this machine invented by? この機械は、誰によって発明されたのですか。 I am going to go to Tokyo tomorrow. 私は明日東京に行くつもりです。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 If it rains tomorrow, will you stay at home? もし明日雨が降れば、家にいますか。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? It was wise of you to ask him for help. 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 He's young, but he's very intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 I'll call him first thing in the morning. 明日の朝一番に彼に電話しよう。 A north wind blows, obviously off the icebergs. 北風は明らかに氷山から吹き出す。 How long did the Maya culture flourish? マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。 The authorities are trying to dispel the doubts about his death. 当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。 It is clear that he is rich. 彼が金持ちなのは明らかだ。 A wise businessman knows how to clamp down on costs. 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 His explanation is far from satisfactory. 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 The evidence is clear. 証拠は明らかだ。 I would like to express my gratitude for what you have done for this town. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 Please call me at eight tomorrow morning. 明日八時に起こしてください。 What's the visibility? 透明度はどれくらいですか。 He is going to leave tomorrow afternoon. 彼は明日の午後出発することになっている。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 There is no accounting for tastes. 人の趣味は説明できない。 Will you please make a specific statement? 明瞭な陳述をしていただけませんか。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 He is a man of vision. 彼は先見の明るい人だ。 Do you know who invented this machine? 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 I'll have to study ten hours tomorrow. 明日は10時間、勉強しなくてはならない。 I want everything in order by this time tomorrow. 明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 We are going to leave tomorrow. 私たちは明日出発するつもりです。 I'll come here again tomorrow. 明日もう一度まいります。 Won't you come to the party tomorrow? 明日、パーティーに来ない? Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 His explanation is unconvincing. 彼の説明は説得力に欠けている。 They will have a moon-viewing party tomorrow. 明日、月見の会があるだろう。 He will be in London at this time tomorrow. 彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。