Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Clearly, the rumor is not true. | 明らかにうわさは真実ではない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| There is enough light to read by. | 物を読めるだけの明るさだ。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| The cause of the accident is unknown. | 事故の原因は不明だ。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. | インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 | |
| He manifested his character in his behavior. | 彼は振る舞いで性格を明らかに示した。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| They will have gone to school by eight tomorrow morning. | 明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。 | |
| Because I want to confirm identity, I demand an identification. | 身分を確認したいので、身分証明を要求する | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| The sky is getting light. | 外が明るくなってきた。 | |
| It will probably snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| It is evident that he did it. | 彼がそれをやったことは明らかだ。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Who invented karaoke? | 誰がカラオケを発明したのですか。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| It's obvious that you're wrong. | あなたが間違っているのは明らかです。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| I want to check out at 6 tomorrow morning. | 明朝6時にチェックアウトをしたい。 | |
| Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| Let's leave the problem until tomorrow. | その問題は明日まで延ばそう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Don't forget to come here at seven tomorrow. | 明日ここに7時にくるのを忘れるな。 | |
| I'll come back to Japan tomorrow. | 私は明日日本に戻ってきます。 | |
| Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. | われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 | |
| Could you come and see me tomorrow? | 明日おいでを願えますか。 | |
| It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. | 牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。 | |
| Shall we meet tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| A few important facts emerged after the investigation. | 調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。 | |
| You should leave it for tomorrow. | それはもう明日にしておけよ。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The school has turned out many inventors. | その学校は、多くの発明家を送り出している。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| Don't forget to talk with him tomorrow. | 明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Will you turn on the light? | 明かりをつけていただけません? | |
| The sun is shining brightly. | 太陽は明るく照っている。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| This is a great invention in a way. | これはある意味偉大な発明だ。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I'm going to go on a picnic tomorrow. | 明日ピクニックに行くつもりだ。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| He lost his eyesight in the accident. | 彼はその事故で失明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| I'll give you back the money tomorrow. | お金は明日返すよ。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| The evidence is clear. | 証拠は明らかだ。 | |