UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will speak to you tomorrow.明日お話します。
Turn off the light.明かりを消して。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Her birthday party will be given next evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
I'll answer you tomorrow.明日お返事いたします。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License