UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.母は病気だが、いつも明るい。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
Today's friends are tomorrow's enemies.今日の友は、明日の敵である。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I'll be busy tomorrow.私は明日忙しい。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
I will be in London by this time tomorrow.明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
Day is breaking.夜が明けかけてきた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
He will play baseball tomorrow.彼は明日野球をするでしょう。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
He's young, but he's very intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License