UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Day is breaking.夜が明けかけてきた。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Is it okay to come tomorrow too?明日も来ていい?
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It was obvious that he was lying.彼がうそをついているのは、明らかだった。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Obviously, he's not that kind of person.明らかに彼はそのような人ではない。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License