UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
He yielded the castle to the enemy.彼は敵に城を明け渡した。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくるでしょう。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
See you again tomorrow.ではまた明日。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
It will be hot tomorrow.明日は暑くなるでしょう。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
Are you free tomorrow?あなたは明日お暇ですか。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I will be all tied up tomorrow afternoon.私は明日の午後はふさがっている。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
He is coming to see me tomorrow afternoon.彼は明日の午後、私に会いにきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License