The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be snow tomorrow.
明日、雪が降るだろう。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I must go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事をすまさなければならない。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
Will it be hot again tomorrow?
明日は又暑くなるのでしょうか。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
She proved an intelligent pupil.
彼女は聡明な生徒だと分かった。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Have him come early tomorrow morning.
明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
It was wise of her to leave home early.
彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Judgement will be given tomorrow.
判決は明日下される。
It's the soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
It might rain tomorrow.
明日は雨かもしれない。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.