The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The neighbors took turns sitting up with him.
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
I will do it tomorrow.
明日にやります。
We're meeting up tomorrow?
明日会いましょうか?
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
We saw a light far away.
ずっと遠くに明かりが見えた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
This should be clear to everyone.
これは誰にも明らかだろう。
He is familiar with the subject.
彼はその話題に明るい。
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Perhaps it will rain tomorrow.
明日は雨かもしれない。
Yes. I have to read it by tomorrow.
うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
He is a man of vision.
彼は先見の明るい人だ。
I am leaving Japan tomorrow morning.
私は日本を明日の朝発つことにしている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I must go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事をすまさなければならない。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Don't put off until tomorrow what you can do today.
今日できることは明日に延ばすな。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The lost child was found after two days.
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
If it was light I'd have read it.
明るかったら、読んだだろう
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
Day breaks.
夜が明ける。
I am seeing my uncle tomorrow.
明日おじを訪問する。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I revealed the truth of the matter.
私は事の真実を明らかにした。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
When will the rainy season be over?
梅雨はいつ明けるの。
I'll explain how to take this medicine.
飲み方をご説明します。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Can Tom come tomorrow?
トムは明日来れるの?
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Remember to see him tomorrow.
明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明白です。
This milk won't keep till tomorrow.
この牛乳は明日まで持たない。
The police searched for the lost boy.
警察は行方不明の少年を捜した。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
My new Alfa Romeo convertible is light red.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
It's clear that you're wrong.
君が間違っていることは明白だ。
You will have to go to the dentist's tomorrow.
明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
明後日のアポイントを取りたいのですが。
We will visit you tomorrow.
私たちは明日、あなたのところを訪問します。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
He will be busy tomorrow.
彼は明日忙しいでしょう。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He will be back tomorrow.
彼は明日帰ってくるでしょう。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明と名づけた。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He will be talking with his family at this time tomorrow.
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I want to know if you will be free tomorrow.
君が明日暇かどうか知りたい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i