UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Can you go to the seaside tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The light came on suddenly.明かりがパッとついた。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License