UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
You can visit me tomorrow.明日どうぞ。
She is not only intelligent but beautiful.彼女は聡明なだけでなく美しい。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
He has a good head on his shoulders.彼は頭脳明晰だ。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
She has a cheerful personality.彼女の性格は明るい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Shall you be able to come tomorrow?明日来られますか。
She is very bright.彼女はとても明るい人です。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
The fence will be painted by Tom tomorrow.その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The sun was burning in the sky.太陽は空で明るく輝いていた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He must be at home as the light in on.明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License