The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They won't come until tomorrow.
彼らは明日まで来ないだろう。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
Who invented the telephone?
電話を発明したのはだれですか。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
We felt relieved when we saw a light in the distance.
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Their wedding will be tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
He is flying to Paris tomorrow.
彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
He was reluctant to reveal what he really meant.
彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
Jessie praised Charles for his foresight.
ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I plan to stay at home all day tomorrow.
明日は一日中家にいるつもりです。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
See you tomorrow in the office.
明日会社でね。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Happy New Year!
明けましておめでとう。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
How about for tomorrow?
明日ならどうですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I hope it rains tomorrow.
明日、雨が降ればいいのに。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'm not familiar with that subject.
その件には明るくないのです。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Aren't you coming to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
I can't explain it either.
説明もできないよ。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Who is the inventor of the radio?
ラジオを発明した人は誰ですか。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
I told him to come the following day.
私はかれに明日来なさいと言った。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government