UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
His face cleared.表情が明るくなった。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Come and see me tomorrow, won't you?明日遊びにいきませんか。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Shall you be able to come tomorrow?明日来られますか。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
Are you free tomorrow evening?明日の夕方はお暇ですか。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
Day breaks.夜が明ける。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
"Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."「彼は明日泳ぎますか」「はい」
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License