UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I would rather go today than tomorrow.明日よりはむしろ今日いきたい。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
When I woke up, the day was breaking.目が覚めたら夜が明けるところだった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
I will be over tomorrow if you like.よろしかったら明日うかがいます。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License