Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We leave tomorrow afternoon. 私たちは明日の午後出発します。 He will call on me tomorrow. 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 He said that he would come back here tomorrow. 明日ここへ戻ってくると彼は言った。 I am of the opinion that necessity is the mother of invention. 私は必要は発明の母なりという意見を持っている。 Lay your cards on the table and give me a straight answer! 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 I will meet you at the station tomorrow. 明日、駅でお出迎えしましょう。 Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 It is clear that he is guilty. 彼がやましいのは明らかだ。 He set out to find his lost mother. 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 He is going to leave tomorrow afternoon. 彼は明日の午後出発することになっている。 I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 We live in a civilized society. われわれは文明社会に生きている。 In spring everything looks bright. 春にはすべてのものが明るく見える。 So you're not going anywhere tomorrow? 明日はどこも行かないの? If it was light I'd have read it. 明るかったら、読んだだろう Please turn out the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 He explained this passage in detail. 彼はこの一節を詳しく説明した。 I'm none the wiser for his explanation. 説明されても少しも分からない。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 I believe him to be intelligent. 彼は聡明だと信じる。 The unwise statement by the government caused prices to rise again. 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 It will have been raining a whole week tomorrow. 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The nurse will tell you how to do it. 看護婦がやり方を説明します。 I'm going to call at his house tomorrow. 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 She explained it over again. 彼女はそれを繰り返し説明した。 This puzzle will be completed by tomorrow. このパズルは明日までに仕上がるでしょう。 Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明日の朝6時に起こしてください。 Perhaps it will rain tomorrow. ひょっとすると明日は雨かもしれない。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。 We're going to play baseball tomorrow. 私達は明日野球をするつもりです。 Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? Would you like to go to a movie tomorrow night? 明日の夜、映画に行かない? Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Who lives without folly is not so wise as he thinks. 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 We thought it wise not to continue our trip. 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 I can't reach the transom. 明かり窓に届かない。 Her birthday party will be held tomorrow evening. 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Tom was smart not to sell his house at that time. あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 The candles made the room bright. ろうそくは部屋を明るくした。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 He is familiar with the subject. 彼はその話題に明るい。 He explained in detail what he had seen. 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 I have lots of work to do tomorrow. 明日はやるべき仕事がたくさんある。 Day breaks. 夜が明ける。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 I'll call you up tomorrow. 明日、君に電話するよ。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 I must get my work done by the day after tomorrow. 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 I like the bright colors 私は明るい色が好きです The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 It was clear what the poet wanted to say. その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 I'll come back the evening after next. 明後日の晩かえります。 Do you have any plans for tomorrow? 明日は何か予定ある? Civilization is now threatened by nuclear war. 文明は今や核戦争に脅かされている。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Please explain this sentence to me. この一文を説明してください。 You shall have my answer tomorrow. 明日、御返事します。 I don't think it'll rain tomorrow. 明日は雨は降らないと思う。 I'll call at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 Don't forget to turn off all the lights before going to bed. 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。 The fact is apparent to everybody. その事実はだれにも明白だ。 What's the program for tomorrow? 明日の計画はどうなっていますか。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 I would not go if it rains tomorrow. 明日雨ならば行きません。 He will be free tomorrow. 彼は明日暇でしょう。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 I will be free tomorrow afternoon. 私は明日の午後は暇です。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 Let me tell you about the case. 私がその事件について説明しよう。 Time reveals truth as well as falsehood. 時は虚偽のみならず真実も明らかにする。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 After Tom explained it in French, he said the same thing in English. トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 Will he come tomorrow? 彼は明日来るでしょうか。 He might come tomorrow. もしかすると彼は明日来るかもしれない。 It's clear that you're wrong. 君が間違っているのは明らかだ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 I am taking tomorrow off. 私は明日仕事を休みます。 The bribery came to light. 収賄が明るみにでた。 Would you like me to explain it? 説明しましょうか。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 Do you have any ID? 身分証明をお持ちですか。