UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I'll be busy tomorrow.私は明日忙しい。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
The progress of civilization is very rapid.文明の進歩がとても速い。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼にたずねます。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
There is enough light to read by.物を読めるだけの明るさだ。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
I like the bright colors私は明るい色が好きです
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License