The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be fourteen years old tomorrow.
私は明日14才になります。
The fact was brought to light.
その真実が明るみに出た。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Don't sleep with the light left on.
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
We will have a math class tomorrow.
わたしたちは明日数学の授業があります。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
They are having a party tomorrow.
彼らは明日パーティーを開きます。
Evidently, it's going to rain tomorrow.
どうやら明日は雨になりそうだ。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
When will you be busy tomorrow?
あなたは明日のいつが忙しいのですか。
I need it by tomorrow.
明日までには必要です。
Please bring back the tape tomorrow.
明日そのテープを返してください。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨降りなら私は家にいます。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
I'll call on Mr Brown tomorrow.
明日私はブラウンさんを訪問します。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Are you busy tomorrow afternoon?
明日の午後あいてる?
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
It will be hot tomorrow.
明日は暑くなるでしょう。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母である。
It will be cloudy tomorrow.
明日は曇りになるでしょう。
All at once the lights went out.
とつぜん明かりが消えた。
See you tomorrow at the library.
また明日、図書館でね。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.