UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
That he is a genius is clear to everyone.彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License