UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Put out the light.明かりを消して。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
She is not only intelligent but beautiful.彼女は聡明なだけでなく美しい。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Tomorrow is a holiday.明日は休日です。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
It is Sunday tomorrow.明日は日曜日です。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License