UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
Can I see you at ten tomorrow?明日10時にお会いできますか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
When will the rainy season be over?梅雨はいつ明けるの。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
It's obvious that you told a lie.彼が嘘をついたということは明白だ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
It would have been wiser to leave it unsaid.それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Tom is always cheerful.トムはいつでも明るい。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
If any think that are wise.考える者があれば、その人々は賢明である。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License