"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
There will be a math test tomorrow.
明日数学のテストがあるでしょう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
彼は明日東京に行くでしょうね。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
She is wise and you are no less so.
彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
It's obvious that she's sick.
彼女が病気だということは明らかだ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
We are going to have an examination in English tomorrow.
明日英語の試験がある。
It is not clear who wrote this letter.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I'll have to study ten hours tomorrow.
明日は10時間、勉強しなくてはならない。
You should leave it for tomorrow.
それはもう明日にしておけよ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi