UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Day will break soon.もうすぐ夜が明ける。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
I don't need an explanation.説明は要りません。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The poor girl went blind.かわいそうにその女の子は失明した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
I wonder who invented it.誰がそれをそれを発明したのか。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I am going to call on her tomorrow.私は明日彼女を訪ねるつもりです。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License