UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
It is evident that he did it.彼がそれをやったことは明らかだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
When I woke up, the day was breaking.目が覚めたら夜が明けるところだった。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学のテストがある。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
I will come tomorrow without fail.明日きっと伺います。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
Will he come tomorrow?彼は明日くるだろうか。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License