UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
He is a cheerful boy.彼は明るい少年だ。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
Morning found them on deck.朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
I will be over tomorrow if you like.よろしかったら明日うかがいます。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
It was obvious that they had told a lie.彼らがうそを言ったということは明白だった。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
It's self-evident.おのずから明らかである。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
It is evident that he did it.彼がそれをやったことは明らかだ。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License