UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Tomorrow is her birthday.明日は彼女の誕生日だ。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
I'm going to see the baseball game tomorrow.私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The poor girl went blind.かわいそうにその女の子は失明した。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License