UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Turn off the light.明かりを消して。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
I'll have to tell her the truth tomorrow.明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
It's getting light. Morning is coming.明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
He is always cheerful.彼はいつでも明るい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License