UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
I have class tomorrow.明日授業があります。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
It is evident that the Earth is round.地球が丸いという事は明らかである。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
It will be raining at this time tomorrow.明日の今頃は雨が降っていることでしょう。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
Will you go out tomorrow?あなたは明日でかけますか。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Put out the light.明かりを消しなさい。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
The sun was burning in the sky.太陽は空で明るく輝いていた。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Could you elaborate?説明してください。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.明日は、朝市に行こう。
Is it okay to come tomorrow too?明日も来ていい?
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License