The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I'll call you up tomorrow morning.
明日の朝電話をします。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修理してもらいましょう。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
He understands physics.
彼は物理学に明るい。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
Though he is busy but tommorrow may be free.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I am taking tomorrow afternoon off.
私は明日の午後仕事を休みます。
You should leave it for tomorrow.
それはもう明日にしておけよ。
Obviously, someone is lying.
明らかに誰か嘘をついている。
The lost child was found after two days.
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
It became clear that she had told a lie.
彼女が嘘をついたのは明らかだ。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨なら私は家にいます。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I'll explain the matter to you later on.
もっとのちにそのことを説明します。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
It will be snow tomorrow.
明日、雪が降るだろう。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Will John come to see us tomorrow?
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
Feel light at heart; feel happy.
明るい気分になる。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I asked him to go there tomorrow.
私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
Come and see me the day after tomorrow.
明後日いらして下さい。
I'll call you up tomorrow.
明日、君に電話するよ。
We have no school tomorrow.
私たちは明日は授業がない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i