The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to get through with the work by tomorrow.
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
Call me at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こして下さい。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
Tomorrow is Mother's Day.
明日は母の日です。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で失明した。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
There is no accounting for tastes.
好みは、説明できない。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
Let's have a tea party the day after tomorrow.
明後日ティーパーティーを開きましょう。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Do you intend to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Don't put off the work till tomorrow.
その仕事を明日まで延ばすな。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I will be in London by this time tomorrow.
明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Remember to post the letters tomorrow.
忘れずに明日その手紙を出してね。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日の朝は六時に起きます。
Today's friends are tomorrow's enemies.
今日の友は、明日の敵である。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
Can you come to the meeting tomorrow?
明日会へ来れますか。
I want to check out at 6 tomorrow morning.
明朝6時にチェックアウトをしたい。
It's clear that he stole money from the safe.
彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
We'll leave the house tomorrow morning.
私たちは明日の朝にその家を出ます。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
She explained to me how to use the hair drier.
彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
Mail this letter tomorrow morning.
明日の朝この手紙を出してください。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
What is the correct aperture in this light?
この明るさで絞りはどのくらいですか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
What's the temperature going to be tomorrow?
明日の気温はどうだろうか。
Will you go out tomorrow?
あなたは明日でかけますか。
I'm afraid it will rain tomorrow.
どうやら明日は雨のようだ。
The day after tomorrow is Tom's birthday.
明後日はトムの誕生日だ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
I will have to study tomorrow.
私は明日勉強しなければならない。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
She may not come here tomorrow.
彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".