UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
Come again tomorrow.明日また来なさい。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The store will be closed tomorrow.明日は店が閉まっています。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
We are going to a dance tomorrow.明日ダンスに行く事になっています。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
I learned many things about Greek culture.私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License