UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出でください。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
It's self-evident.おのずから明らかである。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It'll snow tomorrow.明日は雪だろう。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
We are going to a dance tomorrow.明日ダンスに行く事になっています。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
Happy New Year!明けましておめでとう。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
I like the bright colors私は明るい色が好きです
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
It is evident that he did it.彼がそれをやったことは明らかだ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
It's getting light. Morning is coming.明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She has a cheerful disposition.彼女は性格が明るい。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I learned many things about Greek culture.私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License