UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
It is evident that he did it.彼がそれをやったことは明らかだ。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I will be fourteen years old tomorrow.私は明日14才になります。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
I wonder who invented it.誰がそれをそれを発明したのか。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
It is evident from his behavior that he lies.彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License