The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Would you like to go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
I'm going to go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行くつもりだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
I'm leaving for Canada tomorrow.
私は明日カナダに出発します。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
See you tomorrow.
また明日。
I will be over tomorrow if you like.
よろしかったら明日うかがいます。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Day will break soon.
もうすぐ夜が明ける。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Turn on the light, please.
どうか明かりをつけて下さい。
We're going to leave tomorrow morning.
私たちは明日の朝出発することになっています。
I see him tomorrow afternoon.
明日の午後彼に会います。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
Friends today, enemies tomorrow.
今日の友は、明日の敵である。
It was obvious that he was lying.
彼がうそをついているのは、明らかだった。
Wake me up early tomorrow morning.
明日は早く起こしてくれ。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.
明日朝、6時に起きる。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
All the lights went out.
明かりがすべて消えた。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He is always cheerful.
彼はいつも明るい。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I will be working on my report all day tomorrow.
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th