UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
I'll have to tell her the truth tomorrow.明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
I will be all tied up tomorrow afternoon.私は明日の午後はふさがっている。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License