UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I wonder who invented it.誰がそれをそれを発明したのか。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Can you come tomorrow?明日来れる?
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He will be at home tomorrow.彼は明日は家にいます。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She has a cheerful personality.彼女は明るい性格です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Please explain in detail.詳しく説明してください。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭脳明晰です。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License