UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
It is getting lighter outside.外はだんだん明るくなっていく。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
I start tomorrow.明日たちます。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License