UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Please explain it.説明してください。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
He will play soccer tomorrow.彼は明日サッカーをするでしょう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
He is always cheerful.彼はいつも明るい。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
It is still light outside.外はまだ明るい。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
Let me explain.説明させてください。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License