The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I will speak to you tomorrow.
明日お話します。
The light went out by itself.
明かりはひとりでに消えた。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼はその交通事故で失明した。
I put the book down and turned on the light.
私は本を置いて明かりをつけました。
According to the radio, it will snow tomorrow.
ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
We will have to set out early tomorrow morning.
私たちは明朝早く出発しなければならない。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I wonder who invented it.
誰がそれをそれを発明したのか。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
I bet it will rain tomorrow.
明日はきっと雨だろう。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Tomorrow is a holiday.
明日は休日です。
What is the correct aperture in this light?
この明るさで絞りはどのくらいですか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I will have repaired your watch by tomorrow.
あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
They can't have gone out because the light's on.
明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
明日までいてくださると嬉しいのですが。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
It's abundantly clear.
明々白々だ。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
You'd better not go to school tomorrow.
君は明日学校を休まなければならないだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government