UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
He is always cheerful.彼はいつも明るい。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They are having a party tomorrow.彼らは明日パーティーを開きます。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Tomorrow is Mother's Day.明日は母の日です。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
It is getting lighter outside.外はだんだん明るくなっていく。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
Morning found them on deck.朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
Someone is obviously telling a lie.明らかに誰か嘘をついている。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Will it be hot again tomorrow?明日はまた暑くなるでしょうか。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I will be watching TV about this time tomorrow.私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License