The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨なら私は家にいます。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味は不明瞭だ。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
May I come and see you tomorrow?
明日うかがってもいいですか。
I explained the rules of the game to them.
私は彼らにゲームのルールを説明した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
You will be able to see her tomorrow.
明日君は彼女に会えるでしょう。
Come to my concert tomorrow evening.
明日の夜私のコンサートに来て。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'll answer you tomorrow.
明日お返事いたします。
They are having a party tomorrow.
彼らは明日パーティーを開きます。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
He explained about the accident.
彼は事故について説明した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Perhaps it will rain tomorrow.
ひょっとすると明日は雨かもしれない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Show your cards.
手の内を明かしなさい。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The invention of electric light is accredited to Edison.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Tom will paint the fence tomorrow.
その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.