The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
They are leaving Japan tomorrow.
彼らは明日日本を発とうとしています。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
Morning found them on deck.
朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
Let's pitch the tent while it's still light.
明るい内にテントを張ってしまおう。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨降りなら私は家にいます。
Can I see you at ten tomorrow?
明日10時にお会いできますか。
Goodbye till tomorrow.
さようなら、また明日。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
We have no school tomorrow.
私たちは明日は授業がない。
Remember to post the letters tomorrow.
忘れずに明日その手紙を出してね。
So you're not going anywhere tomorrow?
明日はどこも行かないの?
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
I will be at home tomorrow.
明日は家にいます。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
I'm leaving for Canada tomorrow.
私は明日カナダに出発します。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
We will have a math quiz tomorrow.
明日数学のテストがある。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Don't be late for school tomorrow.
明日は学校に遅れるな。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I believe he is coming tomorrow.
彼は明日来ると思います。
This system has obvious defects.
このシステムには明らかな欠陥がある。
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.