UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
I'll stay home if it rains tomorrow.明日雨なら、家にいます。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
I will be watching TV about this time tomorrow.私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
She has a cheerful disposition.彼女は明るい性格です。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼にたずねます。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
What is Jane going to do tomorrow morning?ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
His face cleared.表情が明るくなった。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License