It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'm going to meet him tomorrow.
明日彼に会うつもりです。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Evidently, it's going to rain tomorrow.
どうやら明日は雨になりそうだ。
He has acted wisely.
彼は賢明に行動した。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
They have never been heard of since.
それ以来彼らの消息は不明だ。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Please call me at seven tomorrow morning.
明日朝7時に電話してください。
See you in two days.
また明後日。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
May I come and see you tomorrow?
明日うかがってもいいですか。
I will account for the incident.
私がその事件について説明しよう。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
It's obvious that he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.