UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It became clear that she'd told a lie.彼女がうそをついていたことが明らかになった。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Put out the light.明かりを消して。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License