UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
I am going to play soccer tomorrow.私は明日サッカーをするつもりです。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
When will you be busy tomorrow?あなたは明日のいつが忙しいのですか。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.明日は、朝市に行こう。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Come and see me tomorrow, won't you?明日遊びにいきませんか。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License