UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
It is evident from his behavior that he lies.彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
See you again tomorrow.ではまた明日。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
I don't need an explanation.説明は要りません。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License