UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
He will play baseball tomorrow.彼は明日野球をするでしょう。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I have class tomorrow.明日授業があります。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License