It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
You will do well to leave him.
君は彼と別れるのが賢明だろう。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He is as intelligent as any student in the class.
彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.
明日の朝7時にモーニングコールしてください。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Tomorrow is a holiday.
明日は休みだ。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
Wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待って。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は雨は降らないと思う。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.
それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
According the TV, it will rain tomorrow.
テレビによれば明日は雨だそうだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.
明日の朝、新宿に行きましょう。
I thought he was more clever than honest.
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i