UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
We will go on a picnic tomorrow.私達は明日ピクニックに行きます。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
It's self-evident.おのずから明らかである。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
He stayed up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Won't you play tennis tomorrow afternoon?明日の午後テニスをしませんか。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License