UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
He is always cheerful.彼はいつでも明るい。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
Happy New Year!明けましておめでとう。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License