UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It is Sunday tomorrow.明日は日曜日です。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
It is still light outside.外はまだ明るい。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
We're having an examination in geometry tomorrow.明日幾何の試験があります。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
We will go on a picnic tomorrow.私達は明日ピクニックに行きます。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
I am going to play soccer tomorrow.私は明日サッカーをするつもりです。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License