A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Mind you call me up tomorrow.
明日、必ず私に電話を下さい。
I hope it does not rain tomorrow.
明日雨にならないといいな。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
All at once the lights went out.
とつぜん明かりが消えた。
Tomorrow is Mother's Day.
明日は母の日です。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
It is getting lighter outside.
外はだんだん明るくなっていく。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Go any time you want, tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもお出かけください。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
明日、友達の誕生会を開きます。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Morning found them on deck.
朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I have got to leave here early tomorrow morning.
私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
In any case, I'll have to go there tomorrow.
ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
I will be free tomorrow afternoon.
私は明日の午後は暇です。
If it rains tomorrow, they will not go.
もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He made it clear that the idea was foolish.
その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I wish it were tomorrow already.
早く明日にならないかなあ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I'll see you at nine tomorrow morning.
明朝9時にお会いしましょう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.
昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
It may well snow tomorrow night.
明日の夜は多分雪だろう。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
Someone is obviously telling a lie.
明らかに誰か嘘をついている。
Akiko is busy enough to forget her appointments.
明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Will it be hot again tomorrow?
明日はまた暑くなるでしょうか。
I'm taking off. See you tomorrow.
私は出発します。明日会いましょう。
Feel light at heart; feel happy.
明るい気分になる。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
Please bring back the tape tomorrow.
明日そのテープを返してください。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi