Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He will leave here tomorrow. | 彼は明日ここを去ります。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Tomorrow it might be me. | 明日は我が身。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Tomorrow is a long-awaited payday! | 明日は待ちに待った給料日だ。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 | |
| I proved it to be true. | 私はそれが真実だと証明した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| He is coming to see me tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後、私に会いにきます。 | |
| Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. | 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 | |
| This is a great invention in a way. | これはある意味偉大な発明だ。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らは丘を敵軍に明け渡した。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| This flashlight is getting dim. | この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. | 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Tom is coming to our school tomorrow. | トムが明日本校へ来ます。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明と名づけた。 | |
| B. Franklin was an American statesman and inventor. | B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. | 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 | |
| He wants to be an Edison in the future. | 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| His invention deserves notice. | 彼の発明は注目に値するものだ。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日働くことができない。 | |
| Clear up the cause. | 原因を明らかにする。 | |
| Justice will assert itself. | 正義は明らかなるものだ。 | |
| He will come tomorrow. | 彼は明日来るだろう。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Oh, you're leaving tomorrow! | えっ、明日発つの。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The government issued the following statement. | 政府は次のような声明を出した。 | |
| The light shone like so many stars. | 明かりは星のように輝いた。 | |
| Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject. | とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。 | |
| I'm leaving for Canada tomorrow. | 私は明日カナダに出発します。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He is not eager to unveil his main argument. | 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| Please return the book by tomorrow. | 明日までに本を返しなさい。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The telephone was invented by Bell. | 電話はベルによって発明された。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| I was wondering if you were free tomorrow. | 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 | |
| It's clear that our arguments don't overlap at all. | 我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. | このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Come and see me the day after tomorrow. | 明後日いらして下さい。 | |
| She is very bright. | 彼女はとても明るい人です。 | |
| I'm not familiar with that subject. | その件には明るくないのです。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I will speak with you tomorrow. | 明日お話します。 | |
| It was obvious that they had told a lie. | 彼らがうそを言ったということは明白だった。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. | 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| Probably it will snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |