UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
It's obvious that he lied.彼が嘘をついたということは明白だ。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
There is enough light to read by.物を読めるだけの明るさだ。
He is going to go to school tomorrow.彼は明日学校に行くつもりだ。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくていいですよ。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
It's getting light. Morning is coming.明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
Can I see you at ten tomorrow?明日10時にお会いできますか。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Let me explain.説明させてください。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License