UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
The fence will be painted by Tom tomorrow.その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
It is a holiday tomorrow.明日はお休みです。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is above suspicion.彼は明らかに潔白である。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Though he is busy but tommorrow may be free.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
Will he come tomorrow?彼は明日くるだろうか。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
It began to dawn.夜が明け始めた。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.明後日のアポイントを取りたいのですが。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
Let me explain.説明させてください。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License