UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It's self-evident.おのずから明らかである。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
I am going to play soccer tomorrow.私は明日サッカーをするつもりです。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License