UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Wanna go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
You have to wake up early tomorrow morning.明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
I can't explain it either.説明もできないよ。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License