UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The sky has brightened.空が明るくなった。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
I will be all tied up tomorrow afternoon.私は明日の午後はふさがっている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.母は病気だが、いつも明るい。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
See you again tomorrow.ではまた明日。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License