UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be at home tomorrow.彼は明日は家にいます。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくていいですよ。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
It will snow tomorrow.明日は雪になるだろう。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License