UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow it might be me.明日は我が身。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I am going to call on her tomorrow.私は明日彼女を訪ねるつもりです。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It was obvious that he was lying.彼がうそをついているのは、明らかだった。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
The progress of civilization is very rapid.文明の進歩がとても速い。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
He is going to go to school tomorrow.彼は明日学校に行くつもりだ。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Come again tomorrow.明日また来なさい。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Will he come tomorrow?彼は明日くるだろうか。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License