The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
See you tomorrow at school.
また明日学校でね。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
I'll come here again tomorrow.
明日もう一度まいります。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
We must be off early tomorrow morning.
明日の朝は早く出かけないといけない。
He is going to go to school tomorrow.
彼は明日学校に行くつもりだ。
I believe he is coming tomorrow.
彼は明日来ると思います。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明らかです。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
I must get through with reading the book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.
彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
The moon is bright.
月は明るい。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
It will be cloudy tomorrow.
明日は曇りになるでしょう。
He explained to me how to use the machine.
彼は私に、その機械の使い方を説明した。
The plan will be brought into effect tomorrow.
その計画は明日実行される。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
Wanna go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
The sky brightened.
空がだんだん明るくなってきた。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I'll tell you the rest of the story tomorrow.
話の続きは明日にします。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
Who was this machine invented by?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Jack is the most intelligent boy in the class.
ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
Friends today, enemies tomorrow.
今日の友は、明日の敵である。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
It'll be a big day.
明日は大切な日だ。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Don't forget our date tomorrow.
明日のデート、忘れないでよ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
He didn't say so, but he implied that I was lying.
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government