Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll be doing the sights of London about this time tomorrow. | 明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。 | |
| It makes little difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。 | |
| May I come tomorrow, too? | 明日も来ていい? | |
| Little lights were blinking on and off in the distance. | 遠くで小さな明かりがちらちらしていた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| He is to start tomorrow. | 彼は明日出発する予定だ。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Akiko has an aunt whose name is Hana. | 明子にはハナという名の叔母さんがいます。 | |
| You needn't finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| She is clearly over forty. | 彼女は明らかに40歳を超えている。 | |
| He will end the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| You never know what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| He asked Nancy if she was free the next day. | 彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。 | |
| I'll come here again tomorrow. | 明日もう一度まいります。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? | 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? | |
| The meaning of this sentence is obscure. | その文の意味は不明瞭だ。 | |
| Anyway, we'll talk it over tomorrow. | いずれ、そのことは明日話し合おう。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| Ah, you're leaving tomorrow! | ああ明日発つんだってね。 | |
| It will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. | インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| I saw a light far away. | 遠くに明かりが見えた。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| We can have that for you by tomorrow; no sweat. | それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| The inventor is known all over the world. | この発明家は世界中に知られている。 | |
| I will do it tomorrow. | 明日にやります。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. | 明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。 | |
| She told her troubles to him. | 彼女は彼に悩みを打ち明けた。 | |
| "Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is." | 「彼は明日泳ぎますか」「はい」 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| We decorated the Christmas tree with lights. | 我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。 | |
| Obviously, he is lying. | 明らかに、彼は嘘をついている。 | |
| The evidence is clear. | 証拠は明らかだ。 | |
| He is going to start tomorrow. | 彼は明日出発しようとしている。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| He brought out the truth of the murder case. | 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. | 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| What do you say to going swimming tomorrow? | 明日、泳ぎに行こうよ。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| Shall we meet tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| Is it okay to come tomorrow too? | 明日も来ていい? | |