UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Do you mind if I call on you tomorrow?明日お伺いしてもよろしいですか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I don't need an explanation.説明は要りません。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License