UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
He is always cheerful.彼はいつでも明るい。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Won't you play tennis tomorrow afternoon?明日の午後テニスをしませんか。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
Come and see me tomorrow, won't you?明日遊びにいきませんか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
Day is breaking.夜が明けかけてきた。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Don't sleep with the light left on.明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He yielded the castle to the enemy.彼は敵に城を明け渡した。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License