UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
It's self-evident.おのずから明らかである。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
You will have to come tomorrow.明日は来なければいけませんよ。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
Come to my concert tomorrow evening.明日の夜私のコンサートに来て。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
She has a cheerful disposition.彼女の性格は明るい。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License