The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.
明日の朝、6時に起こしてね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
I must give back the book to him by tomorrow.
私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
And I will raise it again in three days.
明明後日にまた上げる。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
Evidently, he's made a mistake.
明らかに彼はミスをした。
How about tomorrow night?
明日の夜はどうですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The moon is shining brightly.
月が明るく輝いている。
It may rain tomorrow.
明日は雨かもしれない。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
He will be busy tomorrow.
彼は明日忙しいでしょう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Who was the telephone invented by?
電話は誰によって発明されましたか。
By the time the party is over, the day will have broken.
パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
We should be in Paris by this time tomorrow.
明日の今ごろはパリにいるはずだ。
You don't have to come tomorrow.
明日は来なくてもいいですよ。
We talked and talked until the day broke.
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
Come and see me the day after tomorrow.
明後日いらして下さい。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Tom will paint the fence tomorrow.
その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.