The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
There wasn't a scrap of truth in the statement.
その声明には真実のかけらもなかった。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
The fence will be painted by Tom tomorrow.
その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I don't forget turning out the light.
私は明かりを消したのを忘れてはいない。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
It is a holiday tomorrow.
明日はお休みです。
Would you like to go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Let's pitch the tent while it's still light.
明るい内にテントを張ってしまおう。
He was counted as lost.
彼は行方不明になったと思われた。
Tomorrow, I will ask him.
明日、彼に聞きます。
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I'll call you up tomorrow.
明日、君に電話するよ。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Come and see me the day after tomorrow.
明後日いらして下さい。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is above suspicion.
彼は明らかに潔白である。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
Those people appreciate clarity.
その人たちは明瞭さをよしとする。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Though he is busy but tommorrow may be free.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He will play tennis tomorrow.
彼は明日テニスをするでしょう。
They won't come until tomorrow.
彼らは明日まで来ないだろう。
Will he come tomorrow?
彼は明日くるだろうか。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."
「明日テストをします」と先生は言った。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
He will be busy tomorrow.
彼は明日は忙しいだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
He was wise enough to take her advice.
賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.