UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
I can't explain it either.説明もできないよ。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
It will be hot tomorrow.明日は暑くなるでしょう。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
We have no school tomorrow.明日は学校が休みです
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
How about playing golf tomorrow?明日ゴルフをしたらどうですか。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
He will play baseball tomorrow.彼は明日野球をするでしょう。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Her birthday party will be given next evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License