UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
Put out the light.明かりを消しなさい。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Wanna go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Will he come tomorrow?彼は明日くるだろうか。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Could you elaborate?説明してください。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
I'll give you back the money tomorrow.お金は明日返すよ。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License