UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a cheerful personality.彼女の性格は明るい。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
She is very bright.彼女はとても明るい人です。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License