Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I must go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事をすまさなければならない。 | |
| I'll call for you at 7 tomorrow morning. | 明日の朝7時に誘いに寄るよ。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| I have things to do tomorrow. | 明日は用事があります。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| Let's go tomorrow afternoon. | 明日の午後に行きましょう。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| We will have some guests tomorrow. | うちは明日来客があります。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| You may come at any time tomorrow afternoon. | 明日の午後ならいつでもおいでください。 | |
| They intend to marry tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| He'll probably finish the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Applications are accepted until tomorrow. | 申し込みは明日まで受け付けます。 | |
| We are to go on a picnic tomorrow. | 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| Who knows what will happen tomorrow? | 明日何が起こるか誰にわかるのか。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Our School was founded in the 20th year of Meiji. | 私たちの学校は明治20年に開校した。 | |
| Suddenly the light went out. | 突然、明かりが消えた。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| See you again tomorrow. | ではまた明日。 | |
| Don't forget to talk with him tomorrow. | 明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He will arrive in Paris tomorrow. | 彼は明日パリにつくでしょう。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Will you look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |
| You must be blind as a bat if you couldn't see it. | それが見えないようなら明盲だ。 | |
| Put out the light. | 明かりを消しなさい。 | |
| Are you busy tomorrow afternoon? | 明日の午後あいてる? | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | ご本は明日にお返しします。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The computer is a recent invention. | コンピューターは最近の発明です。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| Clearly, the rumor is not true. | 明らかにうわさは真実ではない。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| Come to see me at any time tomorrow afternoon. | 明日の午後、いつでもお出でください。 | |
| This is a great invention in a way. | これはある意味では偉大な発明だ。 | |
| I revealed the truth of the matter. | 私は事の真実を明らかにした。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| Can Tom come tomorrow? | トムは明日来れるの? | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| Let's have a tea party the day after tomorrow. | 明後日ティーパーティーを開きましょう。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| I saw a light far away. | 遠くに明かりが見えた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| By tomorrow, it will have been snowing for a week. | 雪は明日で1週間降りつづけたことになる。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| It is evident that he did it. | 彼がそれをやったことは明らかだ。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Tom revealed the secret to Mary. | トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| This milk won't keep till tomorrow. | この牛乳は明日まで持たない。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。 | |
| I am to talk over the matter with him tomorrow. | 明日彼とその事を話し合うことになっている。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明確すぎて証明を要しない。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| The brightness of the sky showed that the storm had passed. | 空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics. | 今日の純粋数学は明日の応用数学。 | |
| You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? | 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 | |
| It's the soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| In due time, his innocence will be proved. | そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 | |
| I want to check out at 6 tomorrow morning. | 明朝6時にチェックアウトをしたい。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| It is clear that the ship sank. | その船が沈んだのは明らかだ。 | |