UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
I'll give you back the money tomorrow.お金は明日返すよ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
Happy New Year!明けましておめでとう。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
See you in two days.また明後日。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
I will do it tomorrow.明日にやります。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License