UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくていいですよ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Today's friends are tomorrow's enemies.今日の友は、明日の敵である。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The enemy attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I have class tomorrow.明日授業があります。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
Is it okay to come tomorrow too?明日も来ていい?
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He stayed up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Do you mind if I call on you tomorrow?明日お伺いしてもよろしいですか。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License