The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
You did well not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
Who invented the telephone?
電話を発明したのはだれですか。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
I'll see you at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に会いましょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
She is not only intelligent but beautiful.
彼女は聡明なだけでなく美しい。
This should be clear to everyone.
これは誰にも明らかだろう。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
I don't have time to explain.
説明する時間がありません。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The party was a marked success.
パーティーは明らかに成功だった。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
She was the brightest and gayest of all present.
出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Yes. I have to read it by tomorrow.
うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
A great light was diffused over the baseball stadium.
凄い明かりが野球場にあたっていた。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Shall we meet tomorrow morning at nine?
明朝九時に会いましょうか。
Put out the light so that you can get a good sleep.
よく眠れるように明かりを消しなさい。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
Can you take his place, Leo?
レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
I'll have to tell her the truth tomorrow.
明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
What do those lights signify?
あの明かりは何を意味しているのですか。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
You will be able to get the news from him tomorrow.
あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Will it rain tomorrow?
明日は雨だろうか。
The calculator is a wonderful invention.
計算機はすばらしい発明品だ。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
She has a cheerful personality.
彼女は明るい性格です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government