UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
It's obvious that you told a lie.彼が嘘をついたということは明白だ。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
You will have to come tomorrow.明日は来なければいけませんよ。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
He is a cheerful boy.彼は明るい少年だ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License