UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れる?
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I will be over tomorrow if you like.よろしかったら明日うかがいます。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Happy New Year!明けましておめでとう。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
How about tomorrow?明日はどうですか。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
That he is a genius is clear to everyone.彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
He will be at home tomorrow.彼は明日は家にいます。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License