UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
He has a good head on his shoulders.彼は頭脳明晰だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
I am going to write a letter tomorrow.私は明日手紙を書くつもりです。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
She is well versed in Spanish literature.彼女はスペイン文学に明るいです。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License