The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.
明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭脳明晰です。
He thought it would be wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
That she is ill is obvious.
彼女が病気だということは明らかだ。
Tomorrow I am going shopping.
明日は買い物に行きます。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
It will be hot tomorrow.
明日は暑くなるでしょう。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I must remember to buy that book tomorrow.
明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?
明日雨が降ったらどうしようか。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I like light colors.
私は明るい色が好きです。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
It seems it will rain tomorrow.
明日は雨になるでしょう。
It was not clear what she really meant.
彼女の真意は明らかではなかった。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
She has a cheerful personality.
彼女の性格は明るい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.
この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
Shall you be able to come tomorrow?
明日来られますか。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
You'd better not go to school tomorrow.
君は明日学校を休まなければならないだろう。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.
テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.
明日朝、6時に起きる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I'll bring the book back to you tomorrow.
その本は明日お返しします。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Probably it will snow tomorrow.
たぶん、明日は雪が降るだろう。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
I'll bring it to you tomorrow.
明日そちらへ持ってまいります。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I revealed the truth of the matter.
私は、事の真相を明らかにした。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i