UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
I'll answer you tomorrow.明日お返事いたします。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
He'll be in London about this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
See you in two days.また明後日。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
He's young, but he's very intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License