UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it OK if I come tomorrow, too?明日も来ていい?
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
I will do it tomorrow.明日にやります。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
He was cowed by her intelligence.彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He must be at home as the light in on.明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
You will have to come tomorrow.明日は来なければいけませんよ。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He stayed up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Put out the light.明かりを消して。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.母は病気だが、いつも明るい。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License