The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thomas Edison invented the light bulb.
トーマス・エジソンは電球を発明した。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみます。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I have to get through with the work by tomorrow.
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
I'm sure he will come tomorrow.
彼は明日きっとくると思います。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The store will be closed tomorrow.
明日は店が閉まっています。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修繕してもらおう。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
In any case, I'll call you tomorrow.
とにかく明日電話する。
The invention of electric light is accredited to Edison.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
What are you going to do tomorrow?
あなたは明日何をするつもりですか。
I was convinced by his explanation.
私は彼の説明で納得した。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
I hope it does not rain tomorrow.
明日雨にならないといいな。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
He explained in detail what he had seen.
彼は自分が見たものを詳しく説明した。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I learned many things about Greek culture.
私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
The event has become known to the public.
その事件は明るみに出た。
Clearly, the rumor is not true.
明らかにうわさは真実ではない。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.
明日の朝7時にモーニングコールしてください。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Turn on the light, please.
どうか明かりをつけて下さい。
I'm putting up with him tomorrow.
明日は彼のところに泊まるつもりだ。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
Show your cards.
手の内を明かしなさい。
What did Bell invent?
何がベルによって発明されましたか。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Will he call on me tomorrow?
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.
明日にあなたから借りていたお金を返します。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
I want everything in order by this time tomorrow.
明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi