UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Never do today what you can put off till tomorrow.明日まで延ばせることを今日するな。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
We're having an examination in geometry tomorrow.明日幾何の試験があります。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Tomorrow is Mother's Day.明日は母の日です。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
Don't fail to return the book tomorrow.必ず明日その本を返しなさい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
She is very bright.彼女はとても明るい人です。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
School begins tomorrow.学校は明日から始まります。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License