UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I will be fourteen years old tomorrow.私は明日14才になります。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
There is enough light to read by.物を読めるだけの明るさだ。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
It is clear that he is guilty.彼がやましいのは明らかだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The fence will be painted by Tom tomorrow.その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Come to my concert tomorrow evening.明日の夜私のコンサートに来て。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License