UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
There is enough light to read by.物を読めるだけの明るさだ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License