The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
Tomorrow is her birthday.
明日は彼女の誕生日だ。
It seems necessary for you to come again tomorrow.
あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Thomas Edison invented the light bulb.
トマス・エジソンが電球を発明した。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Jane couldn't explain the beauty of snow.
ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
He substituted a light for the bell.
彼はベルの代わりに明かりを用いた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
He explained that he knew nothing about the matter.
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は降らないと思います。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I'll give you a ring tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
He will be back tomorrow.
彼は明日帰ってくるでしょう。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
If it rains tomorrow, she will not come here.
明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
Radio is a great invention.
ラジオは偉大な発明品である。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government