UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出でください。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
We talked the night away.私達は夜を語り明かした。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I will speak with you tomorrow.明日お話します。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License