UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
Go any time you want, tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出かけください。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The moon was bright last night.昨夜の月は明るかった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
I will tell you the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The sky has brightened.空が明るくなった。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License