The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not only brave but wise.
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Young as he is, he is quite intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
It is sensible of you to follow her advice.
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
I'll be there tomorrow.
私は明日そこにいます。
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
If it rains tomorrow, will you stay at home?
もし明日雨が降れば、家にいますか。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.
明日雨のようだががんばろう。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".