Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| He is a man of vision. | 彼は先見の明るい人だ。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつでも明るい。 | |
| Tom is always cheerful. | トムはいつでも明るい。 | |
| She has a cheerful disposition. | 彼女の性格は明るい。 | |
| He is well read in English literature. | 彼は英文学に明るい。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| The morning sun is so bright that I cannot see it. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| Her face lit up. | 彼女は明るい顔になった。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| She has a cheerful disposition. | 彼女は性格が明るい。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| He is a cheerful boy. | 彼は明るい少年だ。 | |
| You have a bright future. | 君には明るい未来がある。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| She has a cheerful disposition. | 彼女は明るい性格です。 | |
| You're pretty good with the lay of the land. | 君はなかなか地理に明るいな。 | |
| The heavens are bright with stars tonight. | 今夜は空は星で明るい。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. | 朝の4時45分だというのに明るい。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Let's put up the tent while it is still light. | 明るい内にテントを張ってしまおう。 | |
| The view for the country's future is bright. | その国の将来の見通しは明るい。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| The lake was gleaming in the bright sunshine. | 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女は明るい性格です。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| Man likes bright sunshine. | 人は明るい日の光を好む。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Look on the bright side of things. | 物事の明るい面を見なさい。 | |
| Let's pitch the tent while it's still light. | 明るい内にテントを張ってしまおう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| There are bright prospects of success. | 成功は明るい見通しがある。 | |
| The star is so bright as to be seen with the naked eye. | その星はとても明るいので肉眼で見える。 | |
| Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? | どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| The good news brought tears to her eyes. | その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女の性格は明るい。 | |
| Look at the sunny side of things. | 物事の明るい面を見なさい。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女は性格が明るい。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| You look happy today. | 君は今日明るい顔をしている。 | |
| Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet? | 表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか? | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| He understands physics. | 彼は物理学に明るい。 | |
| I am well acquainted with the subject. | 私はその問題には明るい。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| Feel light at heart; feel happy. | 明るい気分になる。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつも明るい。 | |
| They are looking at only the sunny side of the American economy. | 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 | |
| It is still light outside. | 外はまだ明るい。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| She is well versed in Spanish literature. | 彼女はスペイン文学に明るいです。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| He went home while it was still light. | 彼は明るいうちに帰宅した。 | |
| She is very bright. | 彼女はとても明るい人です。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| My mother is always very cheerful in spite of poor health. | 母は病気だが、いつも明るい。 | |