UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The book is easy.その本は易しい。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
That book is easy.その本は易しい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
This book is easy for you to read.この本は君には易しく読めます。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Japan does a lot of trade with Canada.日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License