There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Try to write in plain English.
平易英語で書くようにしなさい。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
It is not easy to train dogs.
犬をしつけるのは、容易ではない。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He's fed up with socializing.
彼は人付き合いに辟易している。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.