The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
Ask me something easier.
もっと易しい事を聞いて下さい。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.