UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The book is easy.その本は易しい。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
This book is easy enough for me to read.この本は私が読めるほど易しい。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License