UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Japan does a lot of trade with Britain.日本はイギリスと多くの貿易をしている。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The book is easy.その本は易しい。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
Japan does a lot of trade with Canada.日本はカナダとの貿易が盛んだ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License