The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
My father is engaged in foreign trade.
父は貿易業に従事している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It is not easy to commit dates to memory.
日付を暗記することは容易ではない。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Since it's written in easy English, even you can read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
His work is concerned with international trade.
彼の仕事は貿易に関係している。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Japan does a lot of trade with Britain.
日本はイギリスと多くの貿易をしている。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
Japan trades with many foreign countries.
日本は多くの外国と貿易している。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The problems are easier than those I did yesterday.
その問題はきのうやったのより易しい。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.