The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.