UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
That book is easy.その本は易しい。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
It is not easy to train dogs.犬をしつけるのは、容易ではない。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Translating this text will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License