The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
That book is easy.
その本は易しい。
Easier said than done.
実行するより口で言うほうが容易だ。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
This is a story written in simple English.
これは平易な英語で書かれた物語です。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
He is engaged in foreign trade.
彼は外国貿易に従事している。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.