UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Japan does a lot of trade with Canada.日本はカナダとの貿易が盛んだ。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It is not easy to train dogs.犬をしつけるのは、容易ではない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
That book is easy.その本は易しい。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License