The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The trade negotiations are still up in the air.
貿易交渉は棚上げになっている。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Try to write in plain English.
平易英語で書くようにしなさい。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
I found it easy to answer the question.
その問いに答えるのは容易だ。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
He is engaged in foreign trade.
彼は外国貿易に従事している。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.