The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
So-called trade friction could be avoided some day.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
Easier said than done.
言うのはた易いが、行うのは難しい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
The problems are easier than those I did yesterday.
その問題はきのうやったのより易しい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The trade negotiations are still up in the air.
貿易交渉は棚上げになっている。
I found the book easy.
私はその本が易しいことが読んで分かった。
Ask me something easier.
もっと易しい事を聞いて下さい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Speaking English isn't easy.
英語で話すことは容易でない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.