The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
He's fed up with socializing.
彼は人付き合いに辟易している。
Easier said than done.
言うのはた易いが、行うのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
I found the book easy.
私はその本が易しいことが読んで分かった。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Everyone could easily see his disappointment.
誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Trading with Japan is not easy.
日本との貿易は容易ではない。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He is engaged in foreign trade.
彼は外国貿易に従事している。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
The trade negotiations are still up in the air.
貿易交渉は棚上げになっている。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.