The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Ask me something easier.
もっと易しい事を聞いて下さい。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.