International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Trading with Japan is not easy.
日本との貿易は容易ではない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
Spanish is much easier than German.
スペイン語はドイツ語より大分易しい。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
You should be able to read this book easily.
この本は君には易しく読めます。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
There is nothing to it.
いとも容易なことだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
Speaking English is not easy.
英語を話すことは容易ではない。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I found it easy to answer the question.
その問いに答えるのは容易だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.