The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a story written in easy English.
これは平易な英語でかかれた書物です。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It's no easy task to keep up with him.
彼に付いて行くのも容易なことではない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The problems are easier than those I did yesterday.
その問題はきのうやったのより易しい。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
Translating this sentence will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.