Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Read such books as can be easily understood.
容易に理解できるような本を読みなさい。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Try to write in plain English.
平易英語で書くようにしなさい。
This is a story written in simple English.
これは平易な英語で書かれた物語です。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Since it's written in easy English, even you can read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Japan depends on foreign trade.
日本は貿易に頼っている。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.