The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
His brother works for a trading company.
彼の兄は貿易会社に勤めています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
It is not easy to train dogs.
犬をしつけるのは、容易ではない。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
It's no easy task to keep up with him.
彼に付いて行くのも容易なことではない。
You should be able to read this book easily.
この本は君には易しく読めます。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.