UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.彼は外国貿易に従事して20年になる。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This book is easy enough for me to read.この本は私が読めるほど易しい。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The book is easy.その本は易しい。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License