The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
His brother works for a trading company.
彼の兄は貿易会社に勤めています。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
I found the book easy.
私はその本が易しいことが読んで分かった。
This textbook is written in simple English.
このテキストは易しい英語で書かれている。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
It is hard to get to the heart of the thing.
ものの核心にふれることは容易ではありません。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.