UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Japan does a lot of trade with Canada.日本はカナダとの貿易が盛んだ。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Japan does a lot of trade with Britain.日本はイギリスと多くの貿易をしている。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License