Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |
| He is less healthy than he used to be. | 彼は昔よりは健康ではない。 | |
| There used to be a castle on the hill. | 昔はその丘の上に城があった。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Do you think we are better off than we used to be? | 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 | |
| In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| She used to live in luxury. | 彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない。 | |
| The economic strength of the USA is not what it was. | アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| He looks like a completely different person to what he was before. | 彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 | |
| Women didn't use to talk politics in this country. | 昔、この国では女性は政治の話をしなかった。 | |
| He is not what he used to be. | 昔はあんな人ではなかった。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| This old building has seen better days. | この古い建物は昔、きれいだった。 | |
| His story puts me in mind of my past days. | 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 | |
| There used to be an old temple here. | 昔はここに寺がありました。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 | |
| There used to be no freedom of the press. | 昔は出版の自由などなかった。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Keep in mind that you're not as young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| He used to be a quiet man. | 彼は昔は無口な男でした。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old. | 昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。 | |
| The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. | その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| This was built since long ago. | これからずっと昔、建てられた。 | |
| Miyazaki is not what it used to be. | 宮崎は昔の姿とは違う。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| In olden times, football was popular in both Greece and Rome. | 昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。 | |
| Jim is not what he was. | ジムは、昔の彼ではない。 | |
| A long time ago, there was a young man. | 昔、若い男がいた。 | |
| Once upon a time, octopuses roamed the Earth. | 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 | |
| Deer were once the main game. | 鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。 | |
| He's an Englishman, and, I guess, has known better days. | 彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。 | |
| Young people used to look down on the rules of society. | 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 | |
| In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | |
| He has seen better days. | 彼も昔は羽振りがよかった。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. | こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| It is thought to have been much colder long ago. | 昔はずっと寒かったと考えられる。 | |
| He's always been kind to me. | 彼は昔から私には親切です。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| They like to look back on old times. | 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。 | |
| I used to a lot. | 昔はよくした。 | |
| I ran into an old friend. | ばったり昔の友達に会った。 | |
| They had a long chat about the old days. | 彼らはながながと昔話をした。 | |
| The story begins a long time ago. | 話は遠い昔に始まる。 | |
| Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. | 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 | |
| I was invited by an old friend. | 昔からの友だちに招待された。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
| I really miss the old days. | 昔は本当に良かったわね。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There used to be a big pine tree in front of my house. | 昔私の家の前には大きな松の木があった。 | |
| That castle was built in ancient times. | あの城は大昔の時代に建てられた。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He has changed a lot, and he is not what he was. | 彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| There is much more water in this lake now than in the past. | 今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| There used to be a tall tree near the temple. | 昔はお寺の近くに高い木があった。 | |