UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
That was years ago.それは何年も昔のことだ。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
There used to be a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
I am not the person I used to be.今の私は昔の私ではない。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
My father used to say that money is not everything.私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
It is said that he has a lot of old coins.彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Jim is not what he was.ジムは、昔の彼ではない。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He used to be a nice boy.彼は昔、よい男の子だった。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
The mountain used to send out clouds of smoke.あの山は昔煙を吐いていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
You never used to treat me like this.あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Formerly this building was a hospital.昔はこの建物は病院だった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
You and I are old friends.あなたと私は昔からの友達です。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
She used to be a very shy girl.昔はとても内気な女の子だったからね。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
I used to a lot.昔はよくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License