UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
There used to be a large cedar tree there.昔そこにはスギの大木があった。
I used to a lot.昔はよくした。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.昔々、タンゴという名前の猫がいました。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
There was a castle here many years ago.昔ここにお城がありました。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
The mountain used to send out clouds of smoke.あの山は昔煙を吐いていた。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
Once there lived an old man in a village.その昔ある村にある老人が住んでいた。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
He is an old friend of mine.彼は私の昔からの友達です。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He used to drink.彼は昔、酒を飲んでいた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
Formerly, this city was beautiful.この町は昔きれいでした。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
This was built long ago.これはずっと昔建てられた。
I don't smoke now, but I used to.私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
Tom never used to smoke, but he does now.トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Jim is not what he was.ジムは、昔の彼ではない。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
He is not what he used to be.昔はあんな人ではなかった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License