The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
Is it possible to see Venus tonight?
今夜は金星を見ることが可能ですか。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
Can these stars be seen in Australia?
こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
Is that it?
図星ですか?
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Look at that shooting star.
あの流れ星をごらん。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
There are innumerable stars in the universe.
宇宙には無数の星がある。
The sky is full of stars.
空は星でいっぱいだ。
The stars twinkled above her.
星は彼女の上で輝き・・・。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Look! There goes a shooting star.
あ、流れ星だ!
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
Not a star was to be seen in the sky.
空には星1つ見えなかった。
It is said that there is no life on Mars.
火星には生物がいないといわれている。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
The stars were beginning to appear.
星が見えはじめた。
He discovered a new star.
彼は新しい星を発見した。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Make a wish on a starry night.
星降る夜に。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が見えなかった。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
There was a big gold star on the door.
ドアに大きな金色の星がついていました。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
These cookies are star-shaped.
これらのクッキーは星の形をしている。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.