UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '星'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He looked up at the stars.彼は星を見上げた。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Stars cannot be seen in the daytime.星は昼間見られません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
The sky is full of stars.空は星でいっぱいだ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Jupiter is very large.木星はとても大きいよ。
The stars were twinkling in the sky.星が空に瞬いていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
There were a lot of stars seen in the sky.空にはたくさんの星が見えた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Is that it?図星ですか?
This is a book about stars.これは星の本です。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
There seem to be lots and lots of stars.星がたくさんたくさんあるぞ。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
It is said that there is no life on Mars.火星には生物がいないといわれている。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
You can see a lot of stars in the sky.空にたくさんの星が見えます。
This book is about stars.これは星についての本です。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Stars were twinkling in the sky.夜空に星がきらきら輝いていた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
The stars are bright.星が輝いている。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
Many stars were shining in the heavens.空にはたくさんの星が輝いていた。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
We can't see any stars tonight.今夜は星が少しも見えない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There are fifty stars on the American flag.米国の国旗に50の星があります。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License