The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stars came out.
星が出てきた。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Every star is a sphere.
すべての星は球だ。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The sky is full of stars.
空は星で一杯だ。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
This is a story about stars.
これは星についての話です。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Countless stars were twinkling in the sky.
空には無数の星がきらめいていた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Look at that shooting star.
あの流れ星をごらん。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
It is said that there is no life on Mars.
火星には生物がいないといわれている。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
There are innumerable stars in the universe.
宇宙には無数の星がある。
The sky is full of stars.
空は星でいっぱいだ。
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The stars are bright.
星が輝いている。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
Halley's Comet comes round once every eighty years.
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.