UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '星'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stars can be seen at night in this area.この地域では夜に星が見えます。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
That's it.図星です。
Is that it?図星ですか?
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
There were countless stars in the sky.空には無数の星が見えた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
There are a lot of stars which are larger than our sun.宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
There was a big gold star on the door.ドアに大きな金色の星がついていました。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
This book is about stars.これは星についての本です。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
There were several stars to be seen in the sky.空にはいくつも星が見えた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Not a star was to be seen in the sky.空には、星一つ見られなかった。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Were there any stars in the sky?空に星が出ていた?
Look at that brilliant star.あの輝く星をご覧なさい。
Many stars shine in the heavens.空にはたくさんの星が輝いている。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
There were a lot of stars seen in the sky.空にはたくさんの星が見えた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Every star is a sphere.すべての星は球だ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The stars came out.星が出てきた。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
The moon is the Earth's satellite.月は地球の衛星だ。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
The stars were beginning to appear.星が見えはじめた。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
He looked up at the stars.彼は星を見上げた。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
It is said that there is no life on Mars.火星には生物がいないといわれている。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
This is a book about stars.これは星についての本です。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Not a star was to be seen in the sky.夜空には星一つ見えなかった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
This is a story about stars.これは星についての話です。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Many stars were shining in the heavens.空にはたくさんの星が輝いていた。
We can see a lot of stars at night in summer.夏には夜たくさんの星が見えます。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
The stars were twinkling in the sky.星が空に瞬いていた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License