The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '星'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stars were twinkling in the sky.
夜空に星がきらきら輝いていた。
The stars twinkled.
星が輝いていた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Look at that brilliant star.
あの輝く星をご覧なさい。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Many stars are twinkling in the sky.
たくさんの星が空にきらめいている。
Stars are shining in the sky.
星が空に輝いている。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
We can't see any stars tonight.
今夜は星が少しも見えない。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
The moon is the earth's only satellite.
月は地球のただ一つの衛星である。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Every star is a sphere.
すべての星は球だ。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
I like astrology.
私は占星学が好きです。
That's it.
図星です。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
You can see a lot of stars in the sky.
空にたくさんの星が見えます。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
Numerous stars were visible in the sky.
空には多数の星が見えた。
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
He discovered a new star.
彼は新しい星を発見した。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Can the star be seen tomorrow night?
明日の夜は星が見えますか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
This is a book about stars.
これは星の本です。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
We can see thousands of stars in the sky.
空に数千の星を見ることができる。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.