Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Wherever you go, you will find the same thing. | 何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |