The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
That movie's downright dirty.
あの映画はえげつない。
Her aim in life is to become a movie star.
彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼はほとんどめったに映画に行かない。
I love French films.
私はフランス映画が大好きです。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Let's go to a movie.
映画に行ったらどうですか。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
My sister and I go to the movies from time to time.
妹と私はときどき映画に行きます。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
This movie is terrible.
この映画はヒドイ!
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Have you ever seen such a nice film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
What is the most popular movie now?
今人気のある映画は何ですか。
I missed seeing the film. Did you see it?
その映画を見そこなった。君は見たかい。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはない。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
Tom asked his father if he could go to the movies.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
We went to see a movie with my friend yesterday.
昨日友人と映画を見に行った。
She used to go to the movies on Sundays.
彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Last year, I saw at least fifty films.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.