Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom asked his father if he could go to the cinema. トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 Was the movie good? 映画は良かったですか。 I found this film very exciting. この映画は凄くエキサイティングだった。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 I hesitated to go to the movie with him. 彼と映画に行くのをためらった。 You should have seen the film. その映画を見るべきだったのに。 I went to the movies with my brother. 私は兄と映画に行きました。 You should have seen that movie. その映画を見るべきだったのに。 I want to see the movie. 私はその映画を見たい。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 We're going to the movies. Are you game? 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I want to see the movie again. その映画をもう一度みたい。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 I missed seeing the film. Did you see it? その映画を見そこなった。君は見たかい。 I often go to the movies. よく映画を見に行きます。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼が映画に行くことはまずない。 We go to the movies together once in a while. 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 I have not had a chance to see that movie. 私にはまだその映画を見る機会がありません。 The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 I'd like to set it to the movie channel. 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 This movie is suitable for children. その映画は子供向きだ。 The movie starts. 映画が始まります。 I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 The story was adapted for the movie. その物語は映画用に脚色された。 I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 The movie was cast mostly with Americans. その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 I go to the movies once a month. 私は月に一回映画を見に行く。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 The movie director was enchanted by Kate at first sight. ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 He found the movie very dull. 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 Our uncle bought us movie tickets. おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 That movie isn't as interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 I love going to the movies. 映画を見に行くのが大好きよ。 Last year, I saw at least fifty films. 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 The movie is popular among the youngsters. 映画が若者の間で流行している。 The film lasted 2 hours. 映画は2時間続いた。 We went to the movies last night. 私たちは昨夜映画を見に行きました。 Do you enjoy plays, films, and such? 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 She went to a movie the other day. 先日彼女は映画を見に行った。 Watching movies is very interesting. 映画を見ることは、とてもおもしろい。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Television almost has taken the place of the movie theater. テレビがほとんど映画にとって代わった。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 I'm a movie fan. 私は映画が大好きです。 The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 I usually went to the movies on Sunday. 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 We went to see a movie with my friend yesterday. 昨日友人と映画を見に行った。 I missed seeing the film. 私はその映画を見逃してしまった。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 You should have seen that movie. あの映画を君は見るべきだったね。 How about going to the movie tonight? 今夜映画を見に行かないか。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Shall we watch the movie now? 今、映画を見ようか。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 The film was not a success in Japan. その映画は日本では評判がよくありませんでした。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 The audience sobbed throughout the climax of the movie. 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 Would you like to go to a movie tonight? 今夜、映画でも見に行かない? He lost his ticket for the movie. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 I watched an old movie on TV. テレビで古い映画を見た。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 The picture on this TV is no good. It keeps flickering. このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 How many times a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 What's playing at the movie theater now? 今、映画館でなにをやってるのですか?