Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| When does the show start? | 上映はいつから始まりますか。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| The picture on this TV is no good. It keeps flickering. | このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| Too many irons in the fire result in bad workmanship. | 一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |