We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
I hate this part of the movie.
私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
This movie is terrible.
この映画はヒドイ!
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
The movie starts at ten o'clock.
映画は10時から始まる。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Watching movies is very interesting.
映画を見ることは、とてもおもしろい。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。
Only adults may watch that film.
その映画は成人しかみられない。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
They've all gone to see the film.
それぞれみんなその映画を見に行った。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
What movies are playing now?
いま、何を上映していますか。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
Let's go to a movie.
映画に行ったらどうですか。
That's something like a movie scenario.
映画のシナリオみたいですね。
Would you like to go to a movie tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
How did you like that movie?
あの映画はいかがでしたか。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
The picture is on now.
その映画は上映中だ。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
I missed seeing that movie. Did you see it?
その映画を見そこなった。君は見たかい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
To tell the truth, I've already seen that movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
My father does not allow me to go to the movies alone.
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I found this movie very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
That new movie was a bummer.
あの新しい映画は、つまらんかった。
The movie wasn't as funny as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
He lost his ticket for the movie.
彼は映画の切符をなくしてしまった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
Did you ever see such a film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
You should have seen the movie.
あの映画を見るべきだったのに。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
I go to the movies once a month.
私は月に1度映画を見に行く。
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
I've seen that movie before.
私はその映画を以前に見たことがある。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The movie starts.
映画が始まります。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.
このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
This is the best movie I have ever seen.
この映画は今まで見た中で一番だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Have you ever seen such a nice film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I'm going to see a horror film.
ホラー映画を見るつもりです。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
This movie is indeed a timeless masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
What do you think is the best film that you have seen this year?
今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.