The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
Can you go to the movie now?
今映画に行けますか。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Tom asked his father if he could go to the cinema.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I saw the movie on video.
私はその映画をビデオで見た。
May I go to the movies tonight?
今夜映画見に行ってもいい。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Shall we go to the cinema?
映画を観に行きませんか?
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
Have you ever seen a film this good?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
His new movie is disappointing.
彼の新しい映画にはがっかりだ。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
How did you like the film?
その映画はどうだった。
I'd like to go to the movies.
映画を見に行きたいな。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
Today's movie is The Sound of Music.
本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。
I like going to the movies.
映画を見に行くのが好きです。
There's an old movie theater in town.
街には古い映画館が1つある。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I plan to go to the movies.
映画に行くつもりです。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
If you go to the movies, take your sister with you.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
The movie K-9 is showing.
K-9が上映中です。
What do you think is the best film that you have seen this year?
今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
I saw the film, which was not so good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
It was like watching a slow motion movie.
それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
I often go to the movies.
よく映画を見に行きます。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I rarely go to the movies.
私は時たましか映画に行きません。
Television almost has taken the place of the movie theater.
テレビがほとんど映画にとって代わった。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
If the film is on at your place, do go and see it.
その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。
Wanna go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
What a small television set! Does it really work?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
I went to the cinema with my brother.
私は兄と映画に行きました。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.