Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| The picture on this TV is no good. It keeps flickering. | このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Wherever you go, you will find the same thing. | 何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| The movie K-9 is showing. | K-9が上映中です。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| When does the movie start? | 上映は何時からですか。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |