Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| The image is out of focus. | 映像はピントがあっていない。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |