The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Jill saw the movie with Ken.
ジルはケンとその映画を見た。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
Why not go to the movies?
映画に行ったらどうですか。
The movie gained her great popularity.
その映画で彼女はすごい人気となった。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
"Superman" is showing at the movie theater this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
Shall we watch the movie now?
今、映画を見ようか。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
The film lasted 2 hours.
映画は2時間続いた。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
I should be studying English, but I'd rather watch a movie.
英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画はヒドイ!
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
If you go to the movies, take your sister with you.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
What is the most popular movie now?
今人気のある映画は何ですか。
Peter and I would often go to the movies.
ピーターと私はよく映画に行ったものです。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
I often go to the movies.
よく映画を見に行きます。
Movies often come to a happy end.
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
I go to the movies once a month.
私は月一で映画を見に行く。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.
トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
Last year, I saw at least fifty movies.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
It was you that suggested seeing that movie.
その映画をみるように勧めたのはあなただ。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
Please tell me what will be coming next week.
来週の映画を教えて下さい。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
This movie is very interesting to me.
この映画は、わたしにはとても興味があります。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha