The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about going to the movies tonight?
今夜は映画にでも行きましょう。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
Was the movie good?
映画は良かったですか。
Stallone became famous through film.
スタローンは、映画に出て名声を得た。
What a small television set! Does it really work?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
The young girl wanted to be a star of the silver screen.
あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
I'd like to set it to the movie channel.
映画のチャンネルに合わせたいのですが。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
They've all gone to see the film.
それぞれみんなその映画を見に行った。
We're going to the movies.
私たちは映画に行くところです。
I'd rather go take a walk than go see that movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I have watched all of her films.
私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
That movie was shown on television.
その映画はテレビでやりました。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Wherever you go, you will find the same thing.
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
We waited in the movie theater for the film to start.
私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
That movie theater always shows good movies.
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
Did you like the movie?
この映画は気に入った?
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
My father slept through the movie.
父はその映画の間ずっと眠っていた。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Did you enjoy the movie you saw last night?
昨夜見た映画は楽しかったですか。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
You should have seen that movie.
その映画を見るべきだったのに。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
Please tell me what will be coming next week.
来週の映画を教えて下さい。
I'd rather go for a walk than see the movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha