The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him looking at me.
彼が私を見つめているのが目に映った。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
I am fond of the cinema.
私は映画が好きです。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
The movie wasn't as interesting as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
I'm going to go to the movies.
映画に行くつもりです。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
When does the movie start?
上映は何時からですか。
I plan to go to the movies.
映画に行くつもりです。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
We all enjoyed the film.
私たちはみんなその映画を楽しんだ。
My sister and I go to the movies from time to time.
妹と私はときどき映画に行きます。
I want to watch the film.
私はその映画を見たい。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
I am looking forward to seeing the film with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.
彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
I saw that film, but it wasn't very good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
That movie was shown on TV.
あの映画はテレビでした。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Let's go to a movie.
映画に行ったらどうですか。
Can you go to the movie now?
今映画に行けますか。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The movie was good.
その映画は良かった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画、最悪。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
Would you like to take in a movie?
映画を観に行かない?
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
That's something like a movie scenario.
映画のシナリオみたいですね。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Are there any good films on this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Have you seen such a wonderful movie before?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
I'd love to see the movie.
ぜひその映画を見たい。
I love American movies.
私はアメリカ映画が大好きだ。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
I watched a movie on video.
ビデオで映画を見ました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.