Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The picture on this TV is no good. It keeps flickering. | このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |