Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Jane studied herself in the mirror. | ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| This film is a drama. | この映像はドラマだ。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |