Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| This film is a drama. | この映像はドラマだ。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |