I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The young girl wanted to be a star of the silver screen.
あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
I'd love to see the movie.
ぜひその映画を見たい。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
They say that the movie is an interesting one.
あの映画は面白いのだそうだ。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
I feel like going to the movies.
私は映画を見に行きたい気がする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Father suggested to go to the movies this afternoon.
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
The movie wasn't as funny as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
I love movies.
私は映画が大好きです。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I wish I had seen the film.
その映画を見ておけばよかったなあ。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!
映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
I hesitated to go to the movie with him.
彼と映画に行くのをためらった。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
Why not go to the movies?
映画に行ったらどうですか。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
The picture is on now.
その映画は上映中だ。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
She went to a movie the other day.
先日彼女は映画を見に行った。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
How did you enjoy the movie?
映画はどうでしたか。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
She looked every inch the movie star.
彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。
How did you like that movie?
あの映画はいかがでしたか。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を映良と名づけた。
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
Do you like SF movies?
SF映画は好きですか。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
We went to the movies last night.
私たちは昨夜映画を見に行きました。
Are there any good films on this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
This movie is indeed a timeless masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.