Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| When does the movie start? | 上映は何時からですか。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |