Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| The picture on this TV is no good. It keeps flickering. | このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I saw him looking at me. | 彼が私を見つめているのが目に映った。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |