Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Color is the most sacred element of all visible things. | 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |