Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| The face of thy mother's reflected in the sky. | 汝の母親の顔が空に映し出される。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| A silhouette of a girl appeared on the curtain. | カーテンに女の子の影が映った。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| The picture on this TV is no good. It keeps flickering. | このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |