I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I invited her to a movie.
彼女を映画に誘ったのだ。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I love going to the movies.
映画を見に行くのが大好きよ。
Last year, I saw at least fifty movies.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Tonight's movie will be "Twins".
今夜の映画は「Twins」です。
I wish I had seen the film.
その映画を見ておけばよかったなあ。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
You should have seen the film.
その映画を見るべきだったのに。
Did you like the movie?
この映画は気に入った?
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Could you take me to the cinema?
映画に連れて行ってくれませんか。
That new movie was a bummer.
あの新しい映画は、つまらんかった。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
This is one of the worst movies that I have ever seen.
これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはない。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
What a small television set! Does it really work?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼は映画に行くことはまず無い。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.