The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
Why not go to the movies?
映画に行ったらどうですか。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I saw that film, but it wasn't very good.
その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。
How about going to the movie?
映画を見に行くのはどうですか。
Are there movies on the plane?
機内で映画を見られますか。
Did you like the movie?
この映画は気に入った?
Not only he but also his sisters went to the movies.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
That movie theater always shows good movies.
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
It's like a scene from a movie, isn't it?
映画のシナリオみたいですね。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
Would you like to go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
彼はほとんどめったに映画に行かない。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
Our uncle bought us movie tickets.
おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
I haven't had a chance to see the movie yet.
まだその映画を見る機会がない。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi