UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '映'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
We go to the movies together once in a while.私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。
To tell the truth, I've already seen the movie.実をいうと、私はもうその映画をみました。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
That movie was shown on TV.あの映画はテレビでした。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I love American movies.私はアメリカ映画が大好きだ。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I'd like to go to the movies.映画を見に行きたいな。
This is the best movie I have ever seen.これは今まで見た中で最もよい映画だ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Would you like to take in a movie?映画を観に行かない?
Did you enjoy the movie you saw last night?昨夜見た映画は楽しかったですか。
The film is going over big with audiences.その映画は大好評です。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
Watching movies is very interesting.映画を見ることは、とてもおもしろい。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
When does the movie start?上映は何時からですか。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
We saw a funny movie last Sunday.先週の日曜日におかしな映画を見た。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The new film was a great success.その新しい映画は大当たりだった。
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
That movie will be released by and by.その映画はまもなく公開される。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
I watched an old movie on TV.テレビで古い映画を見た。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
I don't care for moving pictures.私は映画が好きでない。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Shall we watch the movie now?今、映画を見ようか。
I usually went to the movies on Sunday.私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
I'd rather go for a walk than see the movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He found the movie very dull.彼はその映画がとてもつまらないとわかった。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I go to the movies once in a while.私は時々映画を見に行く。
I'm going to see a horror film.ホラー映画を見るつもりです。
"Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's."「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」
Last year, I saw at least fifty movies.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
I hesitated to go to the movie with him.彼と映画に行くのをためらった。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
I often went to the movies with my father.私は父とよく映画を見に行った。
I wish I had seen the film.その映画を見ておけばよかったなあ。
I'm a movie fan.私は映画が大好きです。
Tonight's movie will be "Twins".今夜の映画は「Twins」です。
That movie star has many fans.その映画俳優にはファンが多い。
When did you see the film?いつその映画を見たのですか。
Today's movie is The Sound of Music.本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。
Would you like to take in a movie?映画を見に行かない?
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
I want to see the movie.私はその映画を見たい。
She went to a movie the other day.この間彼女は映画に行った。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I have seen that film long ago.私はその映画をずっと前に見たことがある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We all enjoyed the film.私たちはみんなその映画を楽しんだ。
Have you ever seen such a nice film?こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
The movie gained her great popularity.その映画で彼女はすごい人気となった。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Let's go to a movie.映画を観に行きませんか?
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
You, too, should have seen that movie.君もあの映画を見ればよかったのに。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License