Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| This is the pen that I lost yesterday. | これは、私が昨日なくしたペンです。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| This song was written by Phil last year. | この曲はフィルが昨年書いたものだ。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| The fish I ate yesterday did not agree with me. | 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| The man you met yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Unfortunately, the results yesterday were as you see. | 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| You had to come yesterday. | あなたは昨日来なければならなかったんですよ。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵は今日の友。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| What I bought yesterday was these shoes. | 私が昨日買ったのはこの靴なんです。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| John came to Japan yesterday. | ジョンは昨日、日本へ来た。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| What were yesterday's chief events? | 昨日の主な出来事は何でしたか。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校に行きました。 | |
| That is the American about whom we talked yesterday. | あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| "I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!" | 「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| Not until yesterday did I know the truth. | 昨日になってようやく真相を知りました。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| Tom bought a camera yesterday. | トムは昨日カメラを買った。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |