Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| I bought this camera yesterday. | 私は昨日このカメラを買った。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| A man came to see me yesterday. | ある人が昨日私に会いに来た。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. | 昨日のパーティーにくればよかったのに。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は私の誕生日でした。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| John came to Japan yesterday. | ジョンは昨日、日本へ来た。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| This is the car about which Linda talked yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Tom bought a camera yesterday. | トムは昨日カメラを買った。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| Did he study English yesterday? | 彼は昨日英語を勉強しましたか。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後に私に会いにきた。 | |
| This company's stock closed at 932 yen yesterday. | その会社の株の昨日の終値は932円だった。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| This year's harvest will fall short of that of last year. | 今年の収穫は昨年には及ばない。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| We have not heard from him since last year. | 昨年以来からは何の便りもありません。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. | 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| He came back at about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| I quarrelled with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| When I met him yesterday, he asked me about my wife. | 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |