Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night, I heard dogs howling. | 昨夜犬の遠吠えが聞こえた。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| She's far better off than she was the year before last. | 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。 | |
| The Giants had a close game with the Dragons last night. | 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| Our patience is in much the same condition as yesterday. | われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| He injured himself with a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| The pen I lost yesterday was new. | 昨日なくしたボールペンは新品だった。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| Last year, there was a lot of snow. | 昨年は雪が多かった。 | |
| I feel better today than yesterday. | 今日は昨日よりは体調がいい。 | |
| She died yesterday afternoon. | 彼女は昨日の午後に亡くなった。 | |
| I was at home yesterday. | 昨日はウチにいました。 | |
| What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. | 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。 | |
| I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| I bought it yesterday. | 私は昨日それを買いました。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| Last night I wrote a letter. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| I arrived here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| I missed the last bus yesterday. | 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Tom bought a camera yesterday. | トムは昨日カメラを買った。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| Why couldn't you come yesterday? | 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか? | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| This is the boy I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year. | 昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| That is the girl who waited on me in the shop yesterday. | あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |