Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| George was laid off when his company cut back production last year. | 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Yes, I went yesterday. | ええ、昨日行ったわ。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| You had to come yesterday. | あなたは昨日来なければならなかったんですよ。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| Yesterday I saw a man who was crying bitterly. | 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| It was not until yesterday that I knew it. | 私は昨日になって初めてそれを知った。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| It wasn't until yesterday that I heard the news. | 昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Did you watch TV last night? | 昨夜あなたはテレビを見ましたか。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. | 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | |
| He played tennis yesterday. | 彼は昨日テニスをした。 | |
| The man you met yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| "Were you at home?" "No, I wasn't." | あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I talked to Tom last night. | 昨夜トムと話をしました。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| I went there yesterday. | 私は昨日そこへ行った。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| I handed in my report yesterday. | レポートを昨日提出した。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| What did you say in relation to what happened yesterday? | 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。 | |
| It was hot last night. | 昨夜は暑かった。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| It seems like yesterday that we skated together. | いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |