Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| What were the chief events of last year? | 昨年の主な出来事は何でしたか。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| All the members were not present at the meeting yesterday. | 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| He played tennis yesterday. | 彼は昨日テニスをした。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| Last year, we had frequent disasters. | 昨年は災害が頻々とあった。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| The girl that came yesterday was a stranger to me. | 昨日来た女の子は知らなかった。 | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| It seems like yesterday that we skated together. | いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。 | |
| What he said yesterday was not in accord with what he said last week. | 彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| Yesterday was very cold so I wore a hat. | 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| Did that accident really happen last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| We arrived in Osaka the day before yesterday. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I did not play tennis yesterday. | 私は昨日テニスをしませんでした。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。 | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| Was it cold yesterday? | 昨日は寒かったですか。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| It was not till yesterday that I knew the fact. | 私は昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The goods were sent out yesterday. | 品物は昨日出荷されました。 | |
| She came to see us yesterday. | 彼女は昨日我々に会いに来た。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Yesterday he came back late. | 昨日彼は遅く帰ってきた。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |