Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| This is the car about which Linda talked yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I bought the book yesterday. | 私は昨日その本を買った。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| My pet cat died yesterday. | ペットのネコが昨日しんじゃったの。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Did you work yesterday? | 昨日、仕事をしたのですか。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| "Were you at home?" "No, I wasn't." | あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| She set out on a trip last week. | 彼女は昨週、旅にでた。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は曇っていた。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| I will never forget meeting that popular writer last year. | 私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I would like to check yesterday's stock prices... | 昨日の株価をチェックしたいんですが。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| It was hot yesterday. | 昨日は暑かった。 | |
| I remember the event as vividly as if it were just yesterday. | まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| It was not until yesterday that I learned the truth. | 私は昨日になって初めて本当の事を知った。 | |
| His employer dismissed him yesterday. | 昨日雇い主が彼を解雇した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| The Queen made an address to the nation on television yesterday. | 女王は昨日テレビで国民に演説した。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The stock price index was off 200 points yesterday. | 株価指数は昨日200ポイント下げた。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I turned in my report yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| It was Mike that bought this racket yesterday. | 昨日このラケットを買ったのはマイクでした。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I bought a new personal computer yesterday. | 昨日新しいパソコンを買った。 | |
| Her condition turned for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I met my friend on the street. | 昨日通りで友人に会った。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後私に会いに来た。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |