Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was yesterday that Mary bought this skirt. | メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| I was free from work yesterday. | 昨日私は仕事がなかった。 | |
| This year's fashions are different from those of last year. | 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| The store happened to be crowded last night. | その店は昨夜たまたま混んでいた。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| He attended the party yesterday. | 彼は昨日そのパーティーに出席した。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Yesterday I saw a man who was crying bitterly. | 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Were you at home yesterday? | きみは昨日家にいましたか。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| When did you study yesterday? | あなたは昨日いつ勉強しましたか。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before. | 昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。 | |
| Did you watch TV yesterday? | あなたは昨日テレビを見ましたか。 | |
| Unfortunately, the results yesterday were as you see. | 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 | |
| Our hens laid a lot of eggs yesterday. | 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| It was terribly cold yesterday. | 昨日はとても寒かった。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は雪がひどかった。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| I had no work yesterday. | 昨日私は仕事がなかった。 | |
| It was not until yesterday that I learned the truth. | 私は昨日になって初めて本当の事を知った。 | |
| Only yesterday did I know the fact. | 昨日になってやっとその事実を知りました。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| I sat up till late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| The prisoner was set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| I met him yesterday, when he told me the news. | 私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。 | |