Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I quarrelled with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| Yes, I went yesterday. | ええ、昨日行ったわ。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日、本を買いました。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| That is the girl who waited on me in the shop yesterday. | あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| I arrived here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr. Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| He wrote to me yesterday. | 彼から昨日便りがあった。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日私は本を買いました。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| Recently we have had several disasters. | 昨今は災害が頻ぴんとあった。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| I watched TV yesterday. | 私は昨日テレビを見ました。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |
| He was working at the office yesterday evening. | 彼は昨夜オフィスで働いていました。 | |
| He played tennis yesterday. | 彼は昨日テニスをした。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| Did that accident really happen last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| He may have met her yesterday. | 昨日彼は彼女にあったかもしれない。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| They passed by her house yesterday. | 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった。 | |
| I surfed the net late last night. | 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| Skirts last year reached just below the knees. | 昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |