Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| There was no wind at all yesterday. | 昨日は全く風がありませんでした。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| We had less snow this winter than last. | 今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。 | |
| Tatoeba was down yesterday. | 昨日はタトエバが落ちていた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| Mother's illness kept her at home yesterday. | 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| I bought a book yesterday. | 昨日本を買った。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. | 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。 | |
| It was not till yesterday that I knew the fact. | 私は昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| He may have met her yesterday. | 昨日彼は彼女にあったかもしれない。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| I cannot tell you everything that happened to me yesterday. | 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| It was colder yesterday than today. | 昨日は今日より寒かった。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| I would like to check yesterday's stock prices... | 昨日の株価をチェックしたいんですが。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| I bought this camera yesterday. | 私は昨日このカメラを買った。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| I didn't study at all yesterday. | 私は昨日全く勉強をしなかった。 | |
| She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |