Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| This is the same necklace as that I lost yesterday. | これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| The fish I ate yesterday did not agree with me. | 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| Give me the reason for which you were absent yesterday. | 昨日欠席した理由を言いなさい。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | 昨日お寿司を食べたんだよね? | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなられました。 | |
| The pen I lost yesterday was new. | 昨日なくしたボールペンは新品だった。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| Our hens laid a lot of eggs yesterday. | 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれればよかったのに。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I bought a new personal computer yesterday. | 昨日新しいパソコンを買った。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| It is warmer today than yesterday. | 今日は昨日より暖かい。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| It came out in yesterday's Sankei. | それは昨日の産経新聞に掲載された。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |
| They set sail for New York yesterday. | 彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The news finally reached me last night. | 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| They weren't at home yesterday. | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| His employer dismissed him yesterday. | 昨日雇い主が彼を解雇した。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| He cut himself on a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| Yesterday I met Mary on the street. | 昨日通りでメアリーにあった。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |