Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| When did you study yesterday? | あなたは昨日いつ勉強しましたか。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| This is the same pen that I lost yesterday. | これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| Yesterday was very cold so I wore a hat. | 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| The store happened to be crowded last night. | その店は昨夜たまたま混んでいた。 | |
| It was not until yesterday that I knew the news. | 昨日になって初めてそのニュースを知りました。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日私は本を買いました。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| The house was struck by lightning yesterday. | 昨日その家にかみなりが落ちた。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Her condition turned for the worse yesterday. | 彼女の容態は昨日悪化した。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | 昨日お寿司を食べたんだよね? | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| It just was not my day yesterday. | 昨日は全くついていなかった。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| He left for London yesterday. | 彼は昨日ロンドンへたった。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨夜遅く帰宅した。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| Yesterday I was ill. | 昨日病気でした。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| It was yesterday that I saw him. | 私が彼に会ったのは昨日でした。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| What did you say in relation to what happened yesterday? | 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |