Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| I was at home yesterday. | 昨日はウチにいました。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| She got a new CD player yesterday. | 彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| The stock price index was off 200 points yesterday. | 株価指数は昨日200ポイント下げた。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| It was cold last night, yet he didn't wear a coat. | 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. | 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| I surfed the net late last night. | 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| His condition is, if anything, better than yesterday. | 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日、本を買いました。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| I had a letter from her yesterday. | 昨日彼女から手紙をもらった。 | |
| Skirts last year reached just below the knees. | 昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We saw them last night. | 昨夜、彼らを見かけました。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Our patience is in much the same condition as yesterday. | われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |