Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| Unfortunately, the results yesterday were as you see. | 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| My pet cat died yesterday. | ペットのネコが昨日しんじゃったの。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| Her condition turned for the worse yesterday. | 彼女の容態は昨日悪化した。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| I feel better today than yesterday. | 今日は昨日よりは体調がいい。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| My grandmother passed away peacefully last night. | 祖母は昨日安らかに息を引き取った。 | |
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| It was only yesterday that I realized what she really meant. | 昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I'm sorry I made you cry yesterday. | 昨日は泣かせてごめん。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I watched TV yesterday. | 私は昨日テレビを見ました。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Did you watch TV last night? | 昨夜あなたはテレビを見ましたか。 | |
| I cannot tell you everything that happened to me yesterday. | 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| He worked all day yesterday. | 彼は昨日、一日中働いた。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |