Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lecture you gave yesterday was masterpiece. | 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| The second term came to an end yesterday. | 昨日2学期が終わった。 | |
| Have you had a thorough medical checkup within the last year? | 昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| She's far better off than she was the year before last. | 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
| The goods arrived yesterday. | 品物は昨日入荷しました。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| It was Sunday yesterday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| Yesterday was the school closing ceremony. | 学校の終業式が昨日あった。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| I had never talked with Cathy until yesterday. | 昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| She is, if anything, a little better today than yesterday. | 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| He worked all day yesterday. | 彼は昨日、一日中働いた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Yesterday I played tennis with Taro. | 昨日、僕は太郎とテニスをした。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| I've had diarrhea since yesterday. | 昨日から下痢が続いているんです。 | |
| I remember the event as vividly as if it were just yesterday. | まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| What did you eat last night? | 昨夜はなにを食べましたか。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |