Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| This is the boy whom I saw yesterday. | これが昨日私があった少年です。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I've had diarrhea since yesterday. | 昨日から下痢が続いているんです。 | |
| I bought a book yesterday. | 昨日、本を買いました。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| The prisoner was set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校へいきました。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| I feel better today than yesterday. | 今日は昨日よりは体調がいい。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| Did you watch TV last night? | 昨夜あなたはテレビを見ましたか。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| Many people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| The pen I lost yesterday was new. | 昨日なくしたボールペンは新品だった。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| He may have met her yesterday. | 昨日彼は彼女にあったかもしれない。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| There was a large harvest of peaches last year. | 昨年はモモがたくさん取れた。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I didn't study at all yesterday. | 私は昨日全く勉強をしなかった。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |