Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| It's not as cold today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Have you had a thorough medical checkup within the last year? | 昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。 | |
| It seems like yesterday that we skated together. | いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| Will you show me what you bought yesterday? | あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| This company's stock closed at 932 yen yesterday. | その会社の株の昨日の終値は932円だった。 | |
| She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| It was Mike that bought this racket yesterday. | 昨日このラケットを買ったのはマイクでした。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| He came yesterday to see you. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| I was at home yesterday. | 昨日はウチにいました。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日は雪だった。 | |
| Were you out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |