Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I've had diarrhea since yesterday. | 昨日から下痢が続いているんです。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| A man came to see me yesterday. | ある人が昨日私に会いに来た。 | |
| The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. | ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。 | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. | 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| The news finally reached me last night. | 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| It is less humid today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど湿気がない。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後私に会いに来た。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| It is warmer today than yesterday. | 今日は昨日より暖かい。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| You did not come to school yesterday. | 君は昨日学校にこなかった。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| Where on earth did you go last night? | 昨夜はいったいどこにいったのですか。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| It was not until yesterday that we noticed the animal missing. | 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| I hoped to have finished it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Recently we have had several disasters. | 昨今は災害が頻ぴんとあった。 | |
| I bought it yesterday. | 昨日買いました。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| We had words again last night. | 私たちはまた昨夜また口論をした。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Did you play tennis yesterday? | 昨日はテニスをしましたか。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |