Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you at home yesterday? | きみは昨日家にいましたか。 | |
| Last year, there was a lot of snow. | 昨年は雪が多かった。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| I missed you very much yesterday. | 昨日は君がいないので寂しかった。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| John was absent from school yesterday. | ジョンは昨日学校を欠席した。 | |
| Tom had a strange dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I surfed the net late last night. | 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Last night someone broke into the small shop near my house. | 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| Yesterday was Thursday. | 昨日は木曜日だった。 | |
| She came to see us yesterday. | 彼女は昨日我々に会いに来た。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| She went there yesterday. | 彼女は昨日そこへ行った。 | |
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| Not until yesterday did I know the truth. | 昨日になってようやく真相を知りました。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| It came out in yesterday's Sankei. | それは昨日の産経新聞に掲載された。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は私の誕生日でした。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| I got tickets yesterday. | 昨日チケット手に入れたんだ。 | |
| She was born last year. | 彼女は昨年生まれた。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I love the girl I met yesterday. | 昨日会った女の子が大好きです。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| Our patience is in much the same condition as yesterday. | われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |