Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I returned home from Boston yesterday. | 昨日ボストンから帰ってきました。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| He was really off the wall yesterday. | 彼は昨日はふつうじゃなかった。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. | 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| We met last year and hope to meet again next year. | 私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。 | |
| The prisoner was set at liberty yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| This company's stock closed at 932 yen yesterday. | その会社の株の昨日の終値は932円だった。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| I turned in my paper yesterday. | 私は昨日論文を提出した。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| He didn't come back to the base yesterday. | 昨日、彼は基地に帰らなかった。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Tom watched TV yesterday. | トムは昨日テレビを見た。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| It was cold last night, yet he didn't wear a coat. | 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| Not until yesterday did I know about it. | 昨日になってはじめて私はそのことを知った。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| I met my friend on the street. | 昨日通りで友人に会った。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Yesterday I met Mary on the street. | 昨日通りでメアリーにあった。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| Yesterday I saw a man who was crying bitterly. | 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨日カレーを食べた。 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| I met Tony on my way home yesterday. | 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Because it was very cold yesterday, I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| That is the American about whom we talked yesterday. | あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. | 昨日のパーティーにくればよかったのに。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |