The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
We are to have met yesterday.
私たちは昨日会う事になっていたのだが。
My brother died of cancer last year.
兄は昨年癌で死にました。
I read your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日読みました。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
A child was run over here last night.
昨夜ここで子供がひかれた。
Helen came to Japan last year.
ヘレンは昨年日本に来た。
It was raining yesterday.
昨日は雨降りでした。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He is not the boy who came here yesterday.
彼は昨日ここに来た少年ではない。
A girl drowned in the pond yesterday.
1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
I bought this book yesterday.
私はこの本を昨日買った。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
昨日は気温が零下5度に下がった。
It was raining off and on all day yesterday.
昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.
昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
昨日とても寒かったので、帽子を被った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I played soccer yesterday.
私は、昨日サッカーをしました。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
Did you call him up yesterday?
昨日彼に電話をかけましたか。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
I stayed up late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
I was free from work yesterday.
昨日私は仕事がなかった。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Did you enjoy watching the night game last night?
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
I came here yesterday.
私は昨日、ここへついた。
I called at Tony's house yesterday.
私は昨日トニー君の家を訪れた。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
I read an article about acid rain yesterday.
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
There was a light rain yesterday.
昨日の雨は小雨だった。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
A man came to see me yesterday.
ある人が昨日私に会いに来た。
I caught a big fish yesterday.
私は昨日大きな魚を獲りました。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
I bought a book yesterday.
昨日、本を買いました。
He was absent from school yesterday.
彼は昨日学校を休んだ。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
She is far better today than yesterday.
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
She must have done it yesterday.
彼女は昨日それをしたに違いない。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷鳴と稲妻があった。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
It was the window that Jack broke yesterday.
ジャックが昨日こわしたのはその窓です。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
It rained yesterday after it had been dry for many months.
昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Tom was here yesterday.
昨日トムはここにいた。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
It is warmer today than yesterday.
今日は昨日より暖かい。
Mary and I were ill in bed yesterday.
メアリーと私は昨日病気で寝ていました。
We sent out the invitations yesterday.
招待状を昨日発送しました。
My pet cat died yesterday.
ペットのネコが昨日しんじゃったの。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
What time did you go to bed last night?
昨夜何時に寝ましたか。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Not until yesterday did I know the truth.
昨日になってようやく真相を知りました。
It's not as cold today as it was yesterday.
今日は昨日ほど寒くない。
Yesterday was my birthday.
昨日は私の誕生日でした。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.
私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
There was a fire near the train station last night.
昨夜駅の近くで火事があった。
I went to bed at twelve last night.
昨日の夜は12時に寝ました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.