Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you work yesterday? | 昨日、仕事をしたのですか。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨日会ったことを覚えている。 | |
| It's not as cold today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| All the members were not present at the meeting yesterday. | 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I talked to Tom last night. | 昨夜トムと話をしました。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| He joined the club last year. | 彼は昨年そのクラブに加わった。 | |
| The news finally reached me last night. | 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| I feel much worse today than yesterday. | 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| This is the lady I spoke of yesterday. | こちらが昨日お話した婦人です。 | |
| Did you enjoy watching the night game last night? | 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| Her condition turned for the worse yesterday. | 彼女の容態は昨日悪化した。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は大雪だった。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| The buildings were damaged by the storm last night. | 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| He appeared on TV last night. | 彼は昨夜テレビに出た。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| There were a lot of murders last year. | 昨年は殺人事件が多かった。 | |
| What I bought yesterday was these shoes. | 私が昨日買ったのはこの靴なんです。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| The Queen made an address to the nation on television yesterday. | 女王は昨日テレビで国民に演説した。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| We had a lecture on environmental pollution. | 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating. | 昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言いましたか。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| It wasn't until yesterday that I heard the news. | 昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Jim left Paris yesterday. | ジムは昨日パリを離れました。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| He allowed John to enter yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. | ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |