Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は大雪だった。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| She's far better off than she was the year before last. | 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| What were yesterday's chief events? | 昨日の主な出来事は何でしたか。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| I didn't study at all yesterday. | 私は昨日全く勉強をしなかった。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷鳴と稲妻があった。 | |
| Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. | 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、お兄ちゃんとケンカした。 | |
| Did you talk to your new classmates yesterday? | あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日、本を買いました。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| I received your letter the day before yesterday. | 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| This is the boy I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Where did you go yesterday? | 昨日どこへ行きましたか。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed. | 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| We had less snow this winter than last. | 今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Not every student went there yesterday. | すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| When I met him yesterday, he asked me about my wife. | 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| The goods arrived yesterday. | 品物は昨日入荷しました。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It was not until yesterday that we noticed the animal missing. | 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |