Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| I missed the last bus yesterday. | 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| He was watching TV last night. | 彼は昨日の夜はテレビを見ていました。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The fish I ate yesterday did not agree with me. | 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後私に会いに来た。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| This is the boy whom I saw yesterday. | これが昨日私があった少年です。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| That was the skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| He need not have come to the party last night. | 彼は昨夜のパーティーに来なくてもよかったのに。 | |
| Did you watch TV yesterday? | あなたは昨日テレビを見ましたか。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He returned from abroad yesterday. | 彼は昨日外国から帰ってきた。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I went there yesterday. | 私は昨日そこへ行った。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand. | 昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| She caught a cold last night. | 彼女は昨夜かぜをひいた。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| This year's fashions are different from those of last year. | 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| I watched TV last night. | 私は昨夜テレビを見た。 | |
| He was really off the wall yesterday. | 彼は昨日はふつうじゃなかった。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |