Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| I was free from work yesterday. | 昨日私は仕事がなかった。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| She set out on a trip last week. | 彼女は昨週、旅にでた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. | 昨日のパーティーにくればよかったのに。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| The goods arrived yesterday. | 品物は昨日入荷しました。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| They weren't at home yesterday. | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | |
| Don't you know what happened yesterday? | 昨日何が起こったのか知らないのですか。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| He came yesterday to see you. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなりました。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| Yesterday was Thursday. | 昨日は木曜日だった。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| It was yesterday that I met her. | 私が彼女に会ったのは昨日のことでした。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. | 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 | |
| I arrived here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. | 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| There was a large audience at yesterday's concert. | 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| The Giants had a close game with the Dragons last night. | 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| I bought the book yesterday. | 私は昨日その本を買った。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I got tickets yesterday. | 昨日チケット手に入れたんだ。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |