Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| It was hot last night. | 昨夜は暑かった。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Did you enjoy watching the night game last night? | 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| I was happy yesterday. | 私は昨日幸せでした。 | |
| A young man broke into my house last night. | 昨夜若い男が家に押し入った。 | |
| That is the girl who waited on me in the shop yesterday. | あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| The man you met yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Yesterday I went to Disneyland. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| Last night, I went to bed without brushing my teeth. | 昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| I surfed the net late last night. | 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| I bought the book yesterday. | 私は昨日その本を買った。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は大雪だった。 | |
| He came back at about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| It was only yesterday that I realized what she really meant. | 昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| John was absent from school yesterday. | ジョンは昨日学校を欠席した。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| A lost dog strayed into our neighborhood yesterday. | 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |