Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| What were the chief events of last year? | 昨年の主な出来事は何でしたか。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| I remember posting your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| Why couldn't you come yesterday? | 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか? | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I love the girl I met yesterday. | 昨日会った女の子が大好きです。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I arrived here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| Not until yesterday did I know about it. | 昨日になってはじめて私はそのことを知った。 | |
| Imports exceeded exports last year. | 昨年は輸入が輸出を超えた。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| It was yesterday that I saw him. | 私が彼に会ったのは昨日でした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| What happened last night? | 昨夜、何があったのですか。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before. | 昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Last night I blew chunks. | 昨夜、私はもどしてしまった。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| She entered this school last year. | 彼女は昨年この学校に入学した。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| He was present at the meeting yesterday. | 彼は昨日その会合に出席した。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | 昨日お寿司を食べたんだよね? | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Yesterday was Thursday. | 昨日は木曜日だった。 | |
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |