Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. | 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| He was working at the office yesterday evening. | 彼は昨夜オフィスで働いていました。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| This year's harvest will fall short of that of last year. | 今年の収穫は昨年には及ばない。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| She caught a cold last night. | 彼女は昨夜かぜをひいた。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| Give me the reason for which you were absent yesterday. | 昨日欠席した理由を言いなさい。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| It was not until yesterday that I noticed it. | 昨日になってはじめてそのことにきづいた。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| You played tennis yesterday. | 昨日あなたはテニスをしていた。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| An awful accident happened yesterday. | 昨日酷い事故が起きました。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I went there yesterday. | 私は昨日そこへ行った。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| This is the lady I spoke of yesterday. | こちらが昨日お話した婦人です。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| He cut himself on a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| He was traveling in the Philippines this time last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| Yesterday was very cold so I wore a hat. | 昨日とても寒かったので、帽子を被った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| The store happened to be crowded last night. | その店は昨夜たまたま混んでいた。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. | 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |