Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| I saw many birds yesterday morning. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| It is warmer today than yesterday. | 今日は昨日より暖かい。 | |
| The building built last year is very big. | 昨年建てられたその建物はとても大きい。 | |
| He deceased yesterday. | 彼は昨日この世から去った。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| I will never forget meeting that popular writer last year. | 私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| I went to the zoo yesterday. | 昨日動物園に行った。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君は昨日なぜ欠席したのか。 | |
| It came out in yesterday's Sankei. | それは昨日の産経新聞に掲載された。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言ったの。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| When I met him yesterday, he asked me about my wife. | 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は、くもりだった。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| The Giants had a close game with the Dragons last night. | 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| The TV antenna broke away in last night's storm. | テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| I started sailing last year. | 私は昨年ヨットの操縦を始めた。 | |
| I had never talked with Cathy until yesterday. | 昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| Tom was here yesterday. | 昨日トムはここにいた。 | |
| What prevented you from coming yesterday? | なぜ昨日来られなかったのか。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| I received your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 | |
| Did you leave the door open last night? | 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| He died yesterday. | 彼は昨日死んだ。 | |
| The dream of yesterday is the hope of today. | 昨日の夢は今日の希望。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |