Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was I who met Masako here yesterday. | 昨日ここで雅子にあったのは私でした。 | |
| It was not until yesterday that he noticed her. | 彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Are you going to buy that dress you were looking at yesterday? | 昨日見てたあのドレス買うの? | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| I heard you talking in your sleep last night. | 私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| Yesterday we went into a huge maze. | 昨日大きな迷路に入りました。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日私は本を買いました。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| Where did you go yesterday? | あなたは昨日どこへ行きましたか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| We had less snow this winter than last. | 今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| It wasn't until yesterday that I heard the news. | 昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| He deceased yesterday. | 彼は昨日この世から去った。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| What did you eat last night? | 昨夜はなにを食べましたか。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| He may have met her yesterday. | 昨日彼は彼女にあったかもしれない。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| It was colder yesterday than today. | 昨日は今日より寒かった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| I really regret what I said to her yesterday. | 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| He injured himself with a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが来た。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| I returned home from Boston yesterday. | 昨日ボストンから帰ってきました。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| I only shot four bull's-eyes yesterday. | 昨日は4発命中しただけでした。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| It was yesterday that Mary bought this skirt. | メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Last night I wrote a letter. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| What he said yesterday was not in accord with what he said last week. | 彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |