Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| She died yesterday afternoon. | 彼女は昨日の午後に亡くなった。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は、くもりだった。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| I turned in my paper yesterday. | 私は昨日論文を提出した。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| A lost dog strayed into our neighborhood yesterday. | 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| I went there yesterday. | 私は昨日そこへ行った。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| Did you go to school yesterday? | あなたは昨日学校に行きましたか。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| There was no wind at all yesterday. | 昨日は全く風がありませんでした。 | |
| I got my pay yesterday. | 昨日給料をもらった。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| Did the accident really come to pass last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| There was a lot of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| "Were you at home?" "No, I wasn't." | あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| It was colder yesterday than today. | 昨日は今日より寒かった。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| This is why they left for America yesterday. | こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| He attended the party yesterday. | 彼は昨日そのパーティーに出席した。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| The same man that came yesterday is here again. | 昨日来た人がまたやってきた。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |