Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Did you study yesterday? | あなたは昨日勉強しましたか。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I studied last night. | 昨夜私は勉強しました。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| It was not until yesterday that he noticed her. | 彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨夜遅く帰宅した。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| Give me the reason for which you were absent yesterday. | 昨日欠席した理由を言いなさい。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Her condition turned for the worse yesterday. | 彼女の容態は昨日悪化した。 | |
| It was yesterday that I met her. | 私が彼女に会ったのは昨日のことでした。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言いましたか。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| He was really off the wall yesterday. | 彼は昨日はふつうじゃなかった。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Tom drank three bottles of wine by himself last night. | トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| I love the girl I met yesterday. | 昨日会った女の子が大好きです。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| The person I met yesterday was Tom. | 昨日私が会ったのはトムでした。 | |
| Did that accident really happen last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| She went there yesterday. | 彼女は昨日そこへ行った。 | |
| He came back about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The goods were sent out yesterday. | 品物は昨日出荷されました。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| She left for London yesterday. | 彼女は昨日ロンドンへ出発した。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| He played tennis yesterday. | 彼は昨日テニスをした。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| He may have met her yesterday. | 昨日彼は彼女にあったかもしれない。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |