Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Not until yesterday did I know the truth. | 昨日になってようやく真相を知りました。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| I built an amplifier yesterday. | 昨日、アンプを組み立てた。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| The goods were sent out yesterday. | 品物は昨日出荷されました。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| I wasn't born yesterday! | 私は昨日生まれたわけではない。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Yesterday I met Mary on the street. | 昨日通りでメアリーにあった。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| We had words again last night. | 私たちはまた昨夜また口論をした。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| What were yesterday's chief events? | 昨日の主な出来事は何でしたか。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| It was only yesterday that I heard the news. | 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| If only she had been home when I called yesterday. | 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Did Tom tell you where he was last night? | 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか? | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| Have you had a thorough medical checkup within the last year? | 昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Yesterday was Sunday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| They studied English yesterday. | 彼らは昨日英語を勉強しました。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |