Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. | 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| He tried to give up smoking last year, but it was in vain. | 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 | |
| Did she write in her diary yesterday? | 彼女は昨日、日記を書きましたか。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| Where did he go yesterday? | 昨日彼はどこへ出かけましたか。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I turned in my paper yesterday. | 私は昨日論文を提出した。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| He went to the hospital yesterday. | 彼は昨日病院へ行きました。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| Yesterday I was ill. | 昨日病気でした。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| They set out last night. | 彼らは昨夜出発した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |
| I saw many birds yesterday morning. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I handed in my report yesterday. | レポートを昨日提出した。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. | 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| She had a pleasant dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は私の誕生日でした。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| You didn't come to school yesterday, did you? | 君は昨日学校に来なかったねえ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. | 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校へいきました。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Were you out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |