Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He set out for Canada yesterday. | 彼は昨日カナダへ出発した。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Tom drank three bottles of wine by himself last night. | トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。 | |
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| It was hot yesterday. | 昨日は暑かった。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. | 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Yesterday was the last day of school. | 昨日は学校の最後の日だった。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。 | |
| I arrived here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| I talked to Tom last night. | 昨夜トムと話をしました。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I'm sorry I made you cry yesterday. | 昨日は泣かせてごめん。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| I had no work yesterday. | 昨日私は仕事がなかった。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| I watched TV yesterday. | 私は昨日テレビを見ました。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| He need not have come to the party last night. | 彼は昨夜のパーティーに来なくてもよかったのに。 | |
| It was I who met Masako here yesterday. | 昨日ここで雅子にあったのは私でした。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| We had words again last night. | 私たちはまた昨夜また口論をした。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| They weren't at home yesterday. | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| Did the accident really come to pass last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| He came back about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| Yesterday he came back late. | 昨日彼は遅く帰ってきた。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中忙しく働いた。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| It was so cold yesterday that I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| It is less muggy today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど蒸し暑くない。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It is less humid today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど湿気がない。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. | 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Only yesterday did I know the fact. | 昨日になってやっとその事実を知りました。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| I bought a new personal computer yesterday. | 昨日新しいパソコンを買った。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| The hospital took him in yesterday. | 彼は昨日入院した。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| I cannot tell you everything that happened to me yesterday. | 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 | |