Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| She killed herself yesterday. | 彼女は昨日自殺した。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| A sad accident took place yesterday. | 昨日悲しい出来事があった。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| Where did you go yesterday? | あなたは昨日どこへ行きましたか。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| He feels a good deal better than yesterday. | 彼は昨日よりずっと気分がいい。 | |
| It seems like yesterday that we skated together. | いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| The store happened to be crowded yesterday. | その店は昨日たまたま混雑していた。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I slept all day yesterday. | 昨日は一日中寝ていた。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| I surfed the net late last night. | 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I was ill yesterday. | 私は昨日病気でした。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| Quite a few people came to the meeting yesterday. | 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. | この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Only yesterday did I know the fact. | 昨日になってやっとその事実を知りました。 | |
| Yesterday I hit on a good idea. | 昨日いい考えを思いついた。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| Joe looked sad yesterday? | ジョーは昨日悲しそうに見えた。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| Were you playing tennis yesterday morning? | 昨日の朝、あなたはテニスをしていましたか。 | |
| I built an amplifier yesterday. | 昨日、アンプを組み立てた。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| This year's fashions are different from those of last year. | 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 | |
| What were you up to last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |