Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me that he had gone there. | 昨日ここに来たと彼は言った。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. | 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| It was colder yesterday than today. | 昨日は今日より寒かった。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| It was not until last night that I heard the news. | 昨夜初めてその知らせを聞いた。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| It was not till yesterday that I knew the fact. | 私は昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| She has been busy since yesterday. | 彼女は昨日からずっと忙しい。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We saw them last night. | 昨夜、彼らを見かけました。 | |
| My pet cat died yesterday. | うちの猫が昨日死んだんだ。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Have you been busy since yesterday? | あなたは昨日から忙しいのですか。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| She left for Osaka yesterday. | 彼女は昨日大阪へ立った。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Not every student went there yesterday. | すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The hospital took him in yesterday. | 彼は昨日入院した。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| Tom bought a camera yesterday. | トムは昨日カメラを買った。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| I turned in my report yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before. | 昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |