Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made believe not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| I bought a new personal computer yesterday. | 昨日新しいパソコンを買った。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| There was a large harvest of peaches last year. | 昨年はモモがたくさん取れた。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| I will never forget meeting that popular writer last year. | 私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| She was born last year. | 彼女は昨年生まれた。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日学校に遅刻しました。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I met him yesterday. | 私は昨日彼に会った。 | |
| He was really off the wall yesterday. | 彼は昨日はふつうじゃなかった。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後私に会いに来た。 | |
| I had to work overtime yesterday. | 私は昨日残業しなければならなかった。 | |
| His condition is, if anything, better than yesterday. | 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. | 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| Did you mail the letter yesterday or today? | 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| This year's harvest will fall short of that of last year. | 今年の収穫は昨年には及ばない。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| We played basketball yesterday. | 私たちは昨日バスケットをした。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| It was yesterday that he went there. | 彼がそこへ行ったのは昨日だった。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| I came to apologize for what happened yesterday. | 昨日のこと、謝りに来ました。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. | 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I only shot four bull's-eyes yesterday. | 昨日は4発命中しただけでした。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| It is less cold today than it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| The pen I lost yesterday was a new one. | 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日その装置でちょっとした問題があった。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵は今日の友。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| You played tennis yesterday. | 昨日あなたはテニスをしていた。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |