Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. | 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 | |
| It was very cold yesterday morning. | 昨日の朝はとても寒かった。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| He injured himself with a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| A Mr. Tanaka came to see you yesterday. | 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| Was it cold yesterday? | 昨日は寒かったですか。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| I left Shanghai last year and have not yet been back. | 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| We played tennis yesterday. | 私たちは昨日テニスをした。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| Did that accident really happen last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| I bought this yesterday. | これを昨日買った。 | |
| I missed you very much yesterday. | 昨日は君がいないので寂しかった。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| He called on me at my office yesterday. | 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Only yesterday did I know the fact. | 昨日になってやっとその事実を知りました。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. | 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| We did not get your letter until yesterday. | 昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。 | |
| You played hooky yesterday? | 昨日学校をさぼったの? | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校に行きました。 | |
| You should have come yesterday. | 昨日来るべきだったのに。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| Last year, there was a lot of snow. | 昨年は雪が多かった。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| It was only yesterday that I realized what she really meant. | 昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| It was yesterday that Mike bought this racket. | マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| She visited at her aunt's yesterday. | 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |