Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| The prisoner was set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| I studied last night. | 昨夜私は勉強しました。 | |
| The TV antenna broke away in last night's storm. | テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。 | |
| I didn't have to study yesterday. | 私は昨日勉強する必要は無かった。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I received your letter yesterday. | 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| What time did you go to sleep yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| I bought this camera yesterday. | 私は昨日このカメラを買った。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は、くもりだった。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| You should've told me yesterday. | 昨日言ってくれたらよかったのに。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| It was this racket that Mike bought yesterday. | マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 今日は昨日より雲が多い。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| I only shot four bull's-eyes yesterday. | 昨日は4発命中しただけでした。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨日の夜はいつ寝たの? | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| Those prisoners were set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year. | 昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。 | |
| She dreamed a happy dream last night. | 昨夜彼女はよい夢をみた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| What he said yesterday was not in accord with what he said last week. | 彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| She pretended not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| Yes, I went yesterday. | ええ、昨日行ったわ。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日一晩中勉強しました。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| She did not show up at the party yesterday. | 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| When did you study yesterday? | あなたは昨日いつ勉強しましたか。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |
| I left Shanghai last year and have not yet been back. | 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| He died from the cold last night. | 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| There are more clouds today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Did you study yesterday? | あなたは昨日勉強しましたか。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| What did you say yesterday? | 昨日何を言ったの。 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。 | |
| I had a letter from her yesterday. | 昨日彼女から手紙をもらった。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |