Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trading was slow today after yesterday's market decline. | 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 | |
| She got a new CD player yesterday. | 彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| This year's fashions are different from those of last year. | 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| John came to Japan yesterday. | ジョンは昨日、日本へ来た。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She is, if anything, a little better today than yesterday. | 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなられました。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| "I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!" | 「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| It was hot last night. | 昨夜は暑かった。 | |
| I stayed at his place yesterday. | 昨日は彼の家に泊まった。 | |
| Yesterday was the last day of school. | 昨日は学校の最後の日だった。 | |
| George was laid off when his company cut back production last year. | 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. | 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| This year's harvest will fall short of that of last year. | 今年の収穫は昨年には及ばない。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| We had a little trouble with the equipment yesterday. | 昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| I've had diarrhea since yesterday. | 昨日から下痢が続いているんです。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. | 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 私は昨日兄と喧嘩をした。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He came to meet me yesterday afternoon. | 彼は昨日の午後私に会いに来た。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| They weren't at home yesterday. | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| He allowed John to enter yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| What he said yesterday is not true. | 彼が昨日言ったことは本当ではない。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I wasn't born yesterday! | 私は昨日生まれたわけではない。 | |
| I went to Disneyland yesterday. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. | 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr. Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| Yesterday I was ill. | 私は昨日病気でした。 | |
| They got married last fall. | 彼らは昨年の秋結婚した。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |