Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |