Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |