Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |