Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |