Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |