Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |