Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |