Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |