Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |