Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |