Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |