Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |