Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |