Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |