Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |