Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |