Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |