Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |