Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |