Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |