Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |