Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |