Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |