Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |