Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |