Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |