Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |