Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |