Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |