Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |