Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |