Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |