Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |