Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |