Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |