Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |