Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |