Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |