Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |