Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |