Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |