Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |