Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |