Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |