Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |