Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |