Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |