Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |