Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |