Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |