Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |