Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |