Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |