Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |