Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |