Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |