Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |