Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |