Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |