Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |