Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |