Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |