Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |