Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |