Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |