Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |