Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |