Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |