Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |