Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |