Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |