Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |