Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |