Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |