Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |