Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |