Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |