Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |