Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |