Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |