Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |