Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |