Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |