Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock on that tower is accurate. あの塔の時計は正確だ。 I sleep six hours a day on average. 私は平均して1日6時間眠ります。 It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 It was almost noon when I woke up. 目が覚めた時昼になりかかっていた。 I sleep with two quilts in the winter. 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 Tom arrived at the station at 3:00. トムは3時に駅に着いた。 We will leave in an hour. あと1時間で出発です。 It's time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間ですよ。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 See you about 7. 7時頃にね。 I have known him since he was a baby. 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 She was made to wait for over an hour. 彼女は一時間以上待たされた。 The store closes at seven. その店は7時に閉店します。 My daughter weighed eight pounds at birth. 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 The sweep of the times is changing rapidly. 時代の潮流が急速に変化している。 This is the same watch as I have. これは私が持っているのと同じ時計だ。 The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 I feel indebted to you for your help during my illness. あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I'll stand by you in time of need. まさかの時にはあなたを助けてやろう。 John would often go mountain climbing when he was a student. 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 What time do you usually get up every morning? あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me. 私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。 A lot of time was wasted. 多くの時間が無駄になった。 I had my watch mended by him. 彼に時計を直してもらった。 I will come to you in an hour. 1時間して君のところに行きます。 I'd be delighted if they asked me to give a speech. スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 Everybody came to the class on time. 皆は、時間通りにクラスにきた。 Turner stands out among the painters of his time. ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 Sometimes I can't help showing emotions. 時々感情が抑えられないことがある。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was. おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 My father repaired my old watch. 父が古い時計を修理した。 I awoke this morning feeling very ill. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 His wife knows how to manage him when he gets angry. 彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。 We arrived at the office on time. オフィスに時間ぴったりについた。 My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 He intended to enter the political world at a favorable opportunity. 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 It is a set rule to go to school at 8 o'clock. 8時に学校に行くのは定められたルールです。 We are apt to waste time. 我々は時間を浪費しがちである。 His ideas were out of harmony with the times. 彼の思想は時勢と相いれなかった。 What was your major in college? 大学時代の専攻は何でしたか? When the last leaf falls, I must go, too. 最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりもむしろ時間だ。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 At the same time, he began to run. 同時に彼は走り出しました。 The church bell used to ring at three. 教会の鐘は3時に鳴ったものです。 He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 His meeting began at five in the afternoon. 会合は午後5時に始まった。 It's high time you left for school, isn't it? もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 In Europe people regard punctuality as a matter of course. ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 He caught the nine o'clock shuttle to New York. 彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。 I usually get up at six. 私はたいてい6時におきる。 When his dog died, he cried his heart out. 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 It is difficult for me to get up before six. 私には6時前に起きるのは難しい。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 I'm going out in an hour. 一時間したら行ってきます。 I get up at six. 僕は6時に起きるんだよ。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。 I spent three hours repairing the car. 私はその車を修理するのに3時間かかった。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 How many hours have you been studying? あなたは何時間勉強していますか。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 I don't know if I have the time. 時間があるか分かりません。 I must adjust my watch. It's slow. 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 Time and thinking tame the strongest grief. 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 The train was going 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 I get up at six almost every day. 私はほとんど毎日6時に起きます。 What time does the last Tokyo train leave? 東京行きの最終列車は何時ですか。 Each of us has to be careful when driving. 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 This watch is waterproof. この時計は防水です。 It was not until I got home that I missed my watch. 家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。 I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment. 9時には行けません。 I had him come while I was still in bed. ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 He said that it was nine o'clock. 彼は9時だと言った。 Mary always studies for two hours a day. メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 I had my watch mended by him. 彼に時計を修理してもらった。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 You should start between six and seven. あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。 From nine in the morning to three in the afternoon 朝九時から昼の三時まで。 His solution was only a temporary one. 彼の解決策は一時的なものだ。 It's an absolute waste of time to wait any longer. これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。 How many classes do you have on Monday? 月曜日には何時間授業がありますか。 I've been waiting for her for an hour. 彼女を一時間待っているんです。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 What time is it now by your watch? あなたの時計では今何時か。 The train arrived on time. 電車は時間どおりに着いた。 Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 Have you ever known them to come on time? 彼らが時間どおり来たことがありますか。