The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to leave about ten in the morning.
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You cannot have your cake and eat it, too.
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I usually wake up at six.
私は普通六時に目が覚めます。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
There is little time left.
残り時間はほとんどない。
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
He sometimes goes to Tokyo on business.
彼は時々仕事で東京へいく。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
She came down for breakfast at eight.
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
You have to make up the time you have lost.
失った時間を取り返さなければならない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
They have lived here for a long time.
彼らは長い時間ここに住んでいる。
It's already time to go home.
もう帰らなければならない時間だ。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
The party was over at nine.
パーティーは9時に終わった。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
I don't approve of your wasting time.
私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
It was cloudy, with occasional rain.
曇り時々雨でした。
He had been walking for hours.
何時間も歩き続けてきたのだ。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
Can you remember the first time you swam?
はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?
You had better not go out now. It's almost 11.
もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
We are apt to waste time.
私たちは時間を浪費しがちである。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話した時、疲れているようだった。
He left home at 8:00.
彼は8時に家を出た。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I will have finished the work by eight o'clock.
私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
She killed herself at the age of thirty.
彼女は30歳の時に自殺した。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He is but a fair weather friend.
彼は都合のよい時だけの友だ。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Sometimes, father will ask me unexpectedly.
時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.