UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is my father's.この時計は父のです。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Come at ten o'clock sharp.10時ちょうどにいらっしゃい。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
This morning I got up an hour earlier than usual.今朝はいつもより1時間早く起きた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
What were you doing then?その時あなたたちは何をしていたのですか。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのみなさい。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
Excuse me, what time is it?すみません、今、何時ですか。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
What time is it in Tokyo?東京は今何時ですか。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
He sometimes watches TV.彼は時々、テレビを見ます。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
This is going to take a long time, said Tony.これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
It's about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I had never seen a beautiful building before.私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
I have been here since five o'clock.私は5時からここにいます。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
This watch is broken.この時計、こわれてる。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
When did you get up this morning?今朝は何時に起きたの?
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.私は7時と8時の間に夕食を取ります。
The hike will take no less than eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
In Britain, the banks open at 9:00 in the morning.英国では、銀行は朝の9時に開きます。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
I study from eight to eleven.私は8時から11時まで勉強します。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
He is sometimes absent from school.彼は時々学校を休みます。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License