Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not idle away. | なまけて時を過ごしてはならない。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| Have you ever known them to come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| You must get up at six. | あなたは6時に起きなければなりません。 | |
| Are you sure of her coming on time? | 彼女が時間通りに来るのは確かですか。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 | |
| If they started at two, they should arrive at six. | 2時に出発したら、6時にはつくはずだ。 | |
| He regrets having wasted his time. | 彼は時間を無駄にしたことを後悔している。 | |
| Those were the years when they were happiest. | その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 | |
| I wish I had the time to stay and talk with you. | 君と話し合う時間がもっとあればいいのに。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? | ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| But for his timely rescue, I would have drowned. | 彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。 | |
| I was very nervous as the plane took off. | 飛行機が離陸する時は大変でした。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| Please wait till five, when he will back. | 五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| The God who gave us life, gave us liberty at the same time. | 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The speedometer was indicating 95 mph. | スピードメーターは時速95マイルを指していた。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| It took him a long time to take in what she was saying. | 彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Every dog has his day. | どんな人でも盛りの時はある。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| We must keep in touch with the times. | 私達は時勢に通じていなければならない。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Could I see the timetable? | 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 | |
| A lot of time was wasted. | 多くの時間が浪費された。 | |
| He will write for hours at a time. | 彼はよく1度に何時間も書き続けます。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Time goes by quickly when you're having fun. | 楽しんでいるときは時の経つのがはやい。 | |
| For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| Would 9 o'clock be all right? | 9時でよろしいですね。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| He painted an image he had during meditation last night. | 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| I told him that I get up at seven every morning. | 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 | |
| The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わります。 | |
| I cut myself shaving. | 私はひげをそっている時に顔を切った。 | |
| We were flying about six hours. | 私たちは、6時間ほど飛んでいた。 | |
| Cooking takes up too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 | |
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| His behavior is sometimes strange. | 彼の行動は時々奇妙だ。 | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Have you been in contact with one of your old school friends recently? | 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 | |
| He sometimes watches TV. | 彼は時々、テレビを見ます。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| The meeting began at nine o'clock sharp. | 会合は9時きっかりに始まった。 | |
| The hikers were all but frozen when they were found. | 発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。 | |
| It's time to take a bath. | お風呂に入る時間です。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| It's already past ten o'clock. | もう10時過ぎだ。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| It was already twelve when he reached home. | 帰ってときはもう12時だった。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I'm afraid he won't be here until 1:00. | 1時まで帰ってこないのですが。 | |
| Were you reading a book at that time? | あなたはその時本を読んでいましたか。 | |
| They were talking from 8 to 10 o'clock. | 彼らは8時から10時まで話していた。 | |