Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Don't waste time on trifles. | つまらないことに時間を無駄に過ごすな。 | |
| I'll be back by 6 o'clock every day. | 毎日、6時までには帰ります。 | |
| He was far before his time. | 彼ははるかに時代に先んじていた。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| The orphan met up with his two sisters when he was five years old. | 孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| He made the best use of the time left. | 彼は残った時間をできるだけ利用した。 | |
| I'd like a wake-up call at six tomorrow morning. | 明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。 | |
| It is time to feed the sheep. | 羊に餌を与える時間だ。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. | このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。 | |
| I've got a bad case of jet lag. | 時差ボケで辛い。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| She sometimes has her mother cut her hair. | 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| Time is the great healer. | 時は偉大な治療師である。 | |
| We will let you know the time and date of the meeting soon. | 会合の日時はおってお知らせします。 | |
| The alarm woke up Mayuko. | 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 | |
| I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| I only slept two hours. | 俺はたったの2時間だけ眠った。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムは普通10時40分に床に就きます。 | |
| I cannot express how pleased I was then. | あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 | |
| They hardly have any time left. | 彼らにはほとんど時間が残っていない。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| Will she come home at five? | 彼女は5時に帰ってくるでしょうか。 | |
| He regrets having wasted his time. | 彼は時間を無駄にしたことを後悔している。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| It took just an hour. | たった1時間しかかからなかった。 | |
| We tend to slack off after many hours of hard work. | 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 | |
| Don't waste any more time responding to that customer. | その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| What time will you have to go to bed? | あなたは何時に寝なければならないのですか。 | |
| It is almost ten o'clock. | もう10時近い。 | |
| Those kinds of methods are out of date. | そのような方法は時代遅れである。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| They have a strict idea of time. | 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。 | |
| She read the book once when she was sixteen. | 彼女は16の時に、その本を1度読んだ。 | |
| I'll come at three o'clock if it is convenient to you. | もしご都合がよろしければ3時にまいります。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| It's time to take a bath. | お風呂に入る時間です。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| Tell me the right time, please. | 正確な時間を教えてください。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I exercise for two hours every day. | 私は毎日2時間運動します。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| You must make up for lost time. | 君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. | 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 | |
| It took the doctor eight hours to do the operation. | その手術をするのに医者は8時間かかった。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| The sled accelerated as it went down the icy slope. | 凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。 | |
| He didn't approve of wasting time. | 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. | 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| Sometimes he seems very distant. | 彼は時々とても遠々しくなる。 | |
| The bus was delayed an hour by the accident. | その事故でバスは1時間遅れた。 | |
| Every student has to leave school by six. | どの生徒も6時までに下校しなければならない。 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! | 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| It's not time to be kicking up a fuss. | そういう時に騒いではいけません。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| As far as I know, he has never come on time. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |