Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 You must make much of time. 時間を大切にしなければならない。 Life is short and time is swift. 人生は短く時のたつのは速い。 He will sit for hours reading books. 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。 He devoted all his time to the study of history. 彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I went to bed at twelve last night. 昨晩12時に寝ました。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 The accident happened on Sunday at about 3:00. 事故は日曜日3時ごろに起こった。 It is a four-hour drive from New York to Boston. ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 We have an hour's recess for lunch from twelve to one. 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 I felt tired from having worked for hours. 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 This train leaves at nine o'clock. この汽車は9時発です。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 She was made to wait for over an hour. 彼女は一時間以上待たされた。 I cut myself shaving. 私はひげをそっている時に顔を切った。 I get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きる。 He was far in advance of his days. 彼は遥かに時代を先んじていた。 The curtain time is at 8:00. 8時開演です。 You could count to ten when you were two. 君は2才の時に10まで数える事ができた。 She bowed out of the race before it was too late. 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 Tell me the time when you will come. あなたが来る時間を教えてください。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 I hired a boat by the hour. 私は時間ぎめでボートを借りた。 She waited for him for hours. 彼女は何時間もの間彼を待った。 If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time. もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。 We talked until two. 私たちは二時まで話していた。 I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 We bought a camera, a clock and some dishes in that store. 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 I slept nine hours. 私は9時間眠った。 I waited for her for one hour. 彼女を一時間待っているんです。 My watch is broken. 私の時計は狂っている。 He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 You cannot do all these things at once. これらすべてを同時にやる事はできない。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 That watch is very nice. その時計はとてもすてきだ。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The game starts at two tomorrow afternoon. その試合は明日の午後2時に始まる。 It's time to go to school. もう学校に行く時間です。 I can not hear that song without thinking of my high school days. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 We waste a lot of time. 私達は、多くの時間を無駄にする。 It's time to leave. 私たちの出発の時間が差し迫っている。 The speaker occasionally referred to his notes. 講演者は時折メモを参照した。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 It took him two hours to finish his homework. 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 The train left at exactly five o'clock. 列車は5時きっかりに発車した。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 It is how effectively you use the available time that counts. 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 I remember singing scales every day during music lessons. レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 "What time is it?" "It's 3:20." 「今何時ですか。」「3時20分です。」 She comes home at about six as a rule. 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling. その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。 In this way, we waste a lot of time. こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 I made up for lost time. 私は失った時間を埋め合わせた。 My dress was ruined when it came back from the cleaner's. 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 They sometimes play baseball. 時々彼らは野球をします。 I'm going to leave about ten in the morning. 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 It was very kind of you to visit me when I was ill. 病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。 Every student has to leave school by six. どの生徒も6時までに下校しなければならない。 Is it about ten o'clock? 十時ごろですか。 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れた時左足をけがした。 How long is the flight from Tokyo to Hawaii? 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 It's already 7:00. もう7時よ。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 In those days, I was still a student. その当時、私はまだ学生であった。 I must go to the station at three o'clock. 私は三時に駅に行かなければならない。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 He turned up an hour later. 彼は1時間後にやって来た。 He killed himself at the age of thirty. 彼は30歳の時に自殺した。 He took the clock apart just for fun. その子供は時計を面白がって分解した。 It took me a while to understand what she was trying to say. 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 I cooled my heels for one hour outside his office. 事務所の外で1時間待たされた。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Excuse me, what time is it? すみません、今、何時ですか。