Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| We start here in two hours. | 2時間後にここを出発する。 | |
| He devoted a lot of time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. | だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 | |
| Something seems to be wrong with this watch. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| It's odd that there should be a light on in the office at this hour. | この時間に会社に電気がついているのは変だ。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通六時までに帰宅する。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝、6時に起こしてね。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校生の時は毎朝6時に起きていた。 | |
| He is to come here by six at the latest. | 彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| That sort of thing can happen when you're in a hurry. | 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He sometimes loses his temper for nothing. | 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I used to go fishing in my school days. | 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝八時に誘いによるよ。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| May sometimes spends the time by herself. | メイは時々ひとりで時を過ごす。 | |
| In case of an emergency, get in touch with my agent. | 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| I am leaving at four. | 4時に帰らせてもらいます。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Sometimes he acted as if he were my boss. | 時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I think it's time for me to say goodbye. | もうお別れの時間だと思う。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| In Japan people take off their shoes when they enter a house. | 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| The time will come when you'll regret it. | 君がそれを後悔する時が来るだろう。 | |
| That student sometimes pretends to be sick. | その学生は時々仮病を使う。 | |
| I was watching TV then. | 私はその時、テレビを見ていました。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| What time is it now? | 今、何時ですか。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed. | 僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。 | |
| I cut myself while shaving. | 私はひげをそっている時に顔を切った。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| Let's set a time and day and have lunch together! | 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| We live in the atomic age. | 現代は原子力の時代だ。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| I'd like to study German, but I don't have the time. | ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。 | |
| I believed if time passes, everything turns into beauty. | 時が経てば全ては美しい思い出に・・・。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. | 日曜日の3時にうかがいます。 | |
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics. | そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| Do you have some time? | お時間がありますか。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| At times I confuse curve with carve. | 私は時々CurveとCarveを混同してしまう。 | |
| Knock when going to the bathroom, OK? | トイレに入る時はノックしてね。 | |
| That word is old fashioned. | この言葉はもう時代遅れだ。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| Please come here between two and three this afternoon. | 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | |
| The court session lasted for three hours. | 裁判は三時間続いた。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| One should bear in mind that time is money. | 時は金なりということを心に留めておくべきだ。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| What time do you usually turn in? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The trip will take about five hours. | 往復5時間くらいの小旅行になります。 | |
| She advanced the hands on the clock. | 彼女は時計の針を進めた。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |