Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked more than five hours on end. | 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。 | |
| She watches television from four to six. | 彼女は4時から6時までテレビを見る。 | |
| It was said that he had been sick in hospital then. | 彼は当時病気で入院していたと言われていた。 | |
| The time will come when you'll regret it. | 君がそれを後悔する時が来るだろう。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| We talked until two in the morning. | 僕らは夜中の2時まで話していた。 | |
| One cannot do lots of things at the same time. | 人は同時にたくさんのことはできない。 | |
| That watch is a fancy job. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| The assignment took me longer than I had expected. | その宿題は思ったより時間がかかった。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| It's always delightful to see you. | 君との時間はいつだって幸せな時間だ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| They went on working for hours. | 彼らは数時間働きつづけた。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| One can't do lots of things at the same time. | 人は同時に多くのことをできない。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| We don't have time. | もう時間はない。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| You can rely upon his being punctual. | 彼が時間を守るのは確かです。 | |
| This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. | 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I got home at seven. | 私は7時に帰宅した。 | |
| I watch TV off and on. | 私は時々テレビを見る。 | |
| I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time. | アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。 | |
| Tom wakes up at 8 a.m. every morning. | トムは毎朝8時に起きる。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| I love the taste when I bite into a juicy peach. | みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| He worked at the cost of his own time. | 彼は自分の時間を犠牲にして働いた。 | |
| Why did you turn away when you met him? | 彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Sometimes she tried talking to him about India. | 時々彼女は彼にインドの話をしてみた。 | |
| It's 8 P.M. | 午後八時です。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| Oh, it's already this late. I have to go. | あ、もうこんな時間。行かなきゃ。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| If only there was more time. | もっと時間があればいいのに。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| It'll take at least one hour to go there. | そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。 | |
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 | |
| I'll come home at ten. | 10時に帰ります。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He can afford the time to play the guitar though. | でも、彼はギターを弾く時間ならある。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| It took just an hour. | たった1時間しかかからなかった。 | |
| It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. | 朝の4時45分だというのに明るい。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| Bill is seldom ever on time. | ビルは時間を違えないことはめったにない。 | |
| You must be back by 10 o'clock. | 10時までにもどらねばならない。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に家についた。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| He came back at about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| It is out of fashion. | あれはもう時代遅れ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| When I was on the point of leaving London, it began to snow. | まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | 彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Tom has never been punctual. | トムは一度も時間を守ったことがない。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| That manager often makes "people" work long hours. | その部長は、よく長時間働かせる。 | |
| When we started out, there were things we didn't know. | 私たちが始めた時、わからないことはあった。 | |