The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I can't sleep, and I'm just looking at the clock.
眠れないので、私はただ時計を眺めている。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I sometimes wrote him a very long letter.
私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
I don't know what time it is.
私は何時かわかりません。
The twelve-hour journey had tired me out.
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Tell me when you will call me.
君が訪ねる時間を教えて下さい。
Time to go beddy-byes, dear.
おねんねの時間よ。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
I will call you in an hour.
1時間したら電話します。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
I have been working since six this morning.
私は今朝の6時から仕事をしています。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll see you at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に会いましょう。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
I lost my watch, so I have to buy one.
私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
This store is opened at eight.
この店は8時に開かれます。
What was your major in college?
大学時代の専攻は何でしたか?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
This is the same watch that I have lost.
これは私が失くした時計です。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
You have to leave home at six.
君は6時に家を出なければならない。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.