The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am praying the time passes quickly.
祈りながら時が過ぎるのを待とう。
He got up at five as usual.
彼はいつものように5時におきた。
Something has happened to this clock.
この時計はどうかしたようだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.
私は7時と8時の間に夕食を取ります。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I have been here for two hours.
私は二時間ここにいます。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
What time does it start?
何時に出発しますか。
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
It was raining when we arrived.
私達が着いた時は、雨が降っていた。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
I had my watch repaired.
私は時計を修理してもらった。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
She will sometimes sit still for hours.
彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
Tom's clothes are out of fashion.
トムの服は時代遅れだ。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
The busiest men find the most time.
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
You must be careful in choosing your friends.
友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
Nancy never fails to arrive on time.
ナンシーはいつも時間どおりに来る。
I must go to the station at three o'clock.
私は三時に駅に行かなければならない。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Alice went to bed at ten.
アリスは10時に寝ました。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
He gave me a watch.
彼は私に時計をくれた。
I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy.
数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The train arrived in Kyoto on time.
その電車は京都に時間通りに着いた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.
七時半に私たちもドアを閉ざしました。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I must make up for lost time.
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
That watch is very nice.
その時計はとてもすてきだ。
See to it that the door is locked at 10.
ドアは10時に閉めなさい。
I used to play tennis in high school.
高校時代はよくテニスをしたものです。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
What time does it close?
何時閉店ですか。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.
あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The phone rang while I was taking a shower.
私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Tom was smart not to sell his house at that time.
あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.
聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha