Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
That student sometimes affects illness.
その生徒は時々仮病を使う。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
She left the hospital an hour ago.
彼女は1時間前に退院しました。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
The time when he did it was not known.
彼がそれをした時間は不明である。
You'll have bleeding for a few hours.
2、3時間出血が続きます。
It's your bedtime.
そろそろ寝る時間だぞ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
What time did you go to bed last night?
昨夜は何時に寝たのですか。
The play begins at 2 p.m.
試合開始は午後2時。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Please give me a little more time.
もう少し時間を下さい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It is almost three.
もうすぐ3時だ。
I have no time to read books.
私には本を読む時間がない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I can't express how happy I was at that time.
その時のうれしさは書き表すことができない。
He looked tired then.
彼はその時疲れているように見えた。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.
彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
They passed time by playing cards.
彼らはトランプをして時間をつぶした。
What time did you eat?
何時に食事をしましたか。
His hair style is behind the time.
彼の髪型は時代遅れだ。
I have no time to read.
私は読書をする時間がない。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.