UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoyed watching TV for two hours.私は2時間テレビを見て楽しんだ。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
Cover your head when you are in the sun.ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
I cannot start till six o'clock.6時までは出発できないのです。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I watched TV at six last night.私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Time for dinner.夕食の時間だ。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
This watch is not mine but yours.この時計は私のではなくあなたのです。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Procrastination is the thief of time.延引は時間の盗人。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
I take a walk at six in the evening.私はよる六時に散歩をします。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Get me up at eight.8時に起こして。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Something has happened to this clock.この時計はどうかしたようだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
How much is this watch?この時計いくらですか?
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I play tennis an hour a day.テニスを1日1時間やります。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
What are the banking hours?銀行は何時から何時まで開いていますか。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It's already seven.もう7時よ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It will soon be breakfast time.すぐに朝食の時間になる。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I sleep with two quilts in the winter.冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
I don't even have time to read.読書をする時間さえもない。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
Can anyone tell me the time?誰か時間を教えてくれませんか。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I picked a most unfortunate time to visit him.あいにくの時に訪ねてしまった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
How many classes do you have on Saturdays?土曜日には何時間授業がありますか。
I take a walk at six in the morning.私は朝6時に散歩をします。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
What time is it now in Boston?ボストンは今何時ですか?
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License