Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 He and I have been inseparable friends since our student days. 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 He is to come here at five. 彼は五時にここへくるはずである。 When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 He writes to his mother every now and then. 彼は時々母親に手紙を書く。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Parents should spend quality time with their children. 親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。 He worked for five hours on end. 彼は5時間つづけて勉強した。 While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 She asked me to wake her at six. 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 Time is going by very quickly. 時がどんどんたってゆく。 Mr Sato called at eleven. 佐藤さんから11時に電話がありました。 He has lost his father's watch. 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 What time do you start check-in? 何時からチェックインできますか。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムはたいてい10時40分に寝ます。 It's already nine o'clock. もう9時です。 Please remember to wake me up at seven tomorrow. 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 He came home at six. 彼は六時に帰った。 What's the time? My watch has gone wrong. 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 I'd like to take a 9:30 flight. 9時30分発の便に乗りたいです。 She gave me a watch for a birthday present. 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 I have a little time for reading these days. このごろは読書する時間が少しはある。 I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 The age of the carpet is a third thing to consider. 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。 We are going to rent a car by the hour. 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 So, we finally meet! I've waited so long for this moment. やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか! The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. インタビューはあす午前10時予定されている。 I sometimes skate. 私は時々スケートをします。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 Come at ten o'clock sharp. 10時きっかりに来なさい。 I expect her back by six o'clock. 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 When I woke up this morning, I felt sick. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 My sister sometimes makes our dinner. 姉が時々夕食を作る。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 We don't have time. もう時間はない。 It already has taken me hours. もう何時間も掛かったよ。 He dwelt on an unpleasant subject for two hours. 彼は不愉快な話を2時間もした。 We weren't aware of the time. 僕らは時間に気付かなかった。 I've been on close terms with her since childhood. 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 It's a quarter past nine. 9時15分です。 I have no time to see you. お目にかかるのに時間はありません。 Words fail right when you need them. いよいよという時に言葉が出ない。 Up to that time he had been staying with his uncle. その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 Frankly speaking, your way of thinking is out of date. 率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 The train was almost an hour behind time. 電車はほとんど一時間遅れていた。 She got up at seven in the morning. 彼女は午前7時に起きた。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 It'll soon be three o'clock. もうすぐ3時だ。 Kei's very lucky! He has been since his birth. ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。 It is how effectively you use the available time that counts. 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 A clock stopped. 時計が止まった。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 What time does it start? 何時に始まるの? She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I'll be back in an hour or so. 1時間かそこらで帰ってきます。 It's time for dinner. 夕食の時間ですよ。 She waited for you for two hours. 彼女はあなたのことを2時間待っていた。 The time will come when you will regret it. あなたがそれを後悔する時がきますよ。 My time has not yet come. 私の時はまだ来ていません。 She came back an hour later. 彼女は1時間後に帰ってきた。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 He got away with her watch. 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 We meet sometimes at the shop. 私達は、時々店で会う。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 It will take an hour to get there. そこに行くのに一時間かかるでしょう。 This watch is similar to mine I lost yesterday. この時計は昨日なくした私のものと似ている。 It took me a while to understand what she was trying to say. 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The train was delayed for two hours because of the heavy snow. 列車は豪雪のために2時間遅れた。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 That TV station is on the air 24 hours a day. あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 He sometimes loses hope. 彼は時々希望を失う。 When she heard it, she just cried. 彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。 We kept on working for hours without eating anything. 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 We broadcast news on the hour. ニュースは毎時放送しています。 Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 What time is it now in Boston? ボストンは今何時ですか?