The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
This task took three hours.
この仕事は三時間かかった。
We meet sometimes at the shop.
私達は、時々店で会う。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
What a feast we had when we visited my aunt!
叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
My father repaired my old watch.
父が僕の古い時計を修理してくれた。
Arriving at the station, I found my train gone.
駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
We have plenty of time.
私たちは時間がたくさんある。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
We saw the bird when we visited Okinawa.
沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
I used to keep a diary when I was at high school.
高校時代には、日記をつけていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
He makes good use of his time.
彼は、時間をうまく利用する。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
It is not that I am unwilling, but that I have no time.
いやだからでなくて、時間がないからだ。
Excuse me, do you have the time?
すみませんが、今何時でしょうか。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
We gave our mother a watch.
我々は母に時計をプレゼントした。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.
時々は様子を知らせてください。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
It is time he went to school.
彼はもう学校へ行く時間です。
I must have it done somehow by six.
6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。
We will set our watch by Japan Time.
時計を日本標準時に合わせよう。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He went to bed at eleven last night.
彼は昨夜11時に寝た。
The hike will take no less than eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
I had my watch repaired.
私は時計を直してもらった。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
She came to herself when she was taken to the hospital.
彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.