Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I'll be home by midnight at the latest. | 遅くとも午前0時までには家に帰る。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| She got married at the age of seventeen. | 彼女は17歳の時に結婚した。 | |
| There is no time to be lost. | 失われるべき時間はない。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| She sometimes has her mother cut her hair. | 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 | |
| For example, it is 7:00 a.m. in London now. | 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I cannot start till six o'clock. | 6時までは出発できないのです。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| "How long will the meeting last?" "For two hours." | 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| Take your time over it. | 時間をかけてゆっくりやりなさい。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| It will be a long time before this patient gets well again. | この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| I usually get up at eight o'clock. | 私は普通8時に起きます。 | |
| I was expecting you at 11:00 a.m. | あなたが11時に来るものと思っていました。 | |
| You can hear the news on the radio at nine o'clock. | あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 | |
| He was destined to become a simultaneous interpreter. | 彼は同時通訳になる運命にあった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| By the way, have you heard about Suzuki? | 時に鈴木の件について聞いたか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Please remind me of the time of the meeting. | 会合の時間を忘れないように私に注意してください。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| Bobby must go to bed by 7:30. | ボビーは7時30分までに寝なければならない。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| You have to take your time over your thesis. | 論文は時間をかけて書かなければならない。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| You may go on condition that you return by five. | 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 | |
| It's time you went to bed. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| It's time for our children to go to bed. | 子どもたちはもう寝る時間だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 | |
| Time heals all broken hearts. | 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 | |
| With teaching and studying my time is taken up. | 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Stand upright when I'm talking to you. | 私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I remember well the time I first met him. | 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| He has appeared as the man of the day in today's paper. | 彼は時の人として今日の新聞に登場した。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| I will tell him the news as soon as I see him. | 次においでの時に、電話をして下さい。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| What time do you go to bed? | 何時に寝るのですか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| When and where shall we meet? | 何時にどこで会おうか? | |
| Make haste in case you are late. | 時間に遅れないように急ぎなさい。 | |
| Scott first changed a watch for a book, then the book for money. | スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 | |
| In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. | 当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| When is checkout time? | チェックアウトは何時ですか。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| You should look after the children from time to time. | 君は時には子供の世話をしなければならない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. | 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 | |
| My hours of study are from 8 to 11 p.m. | 私の勉強時間は午後8時から11時までです。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. | 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 | |
| I could have done better if I had had more time. | 時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| They must work 8 hours a day. | 彼らは1日8時間働かなければならない。 | |
| I look on watching TV as a waste of time. | 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 | |
| It's almost six. | もうすぐ六時です。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| We spent a lot of time on our lessons. | 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の時計は3分遅れる。 | |
| Don't be noisy on such an occasion. | そういう時に騒いではいけません。 | |