The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father had never been abroad until then.
その時まで父は外国に行ったことがなかった。
He left an hour ago.
1時間前に出たよ。
The dance had already started when I got there.
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He was supposed to call her at ten.
彼は10時に彼女に電話することになっていた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
What time is it by your watch?
あなたの時計は何時ですか。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I had him fix my watch.
彼に時計を直してもらった。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He wouldn't be available until four.
4時までは手があいていない。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
What time is it in London now?
ロンドンは今何時ですか。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
Never hesitate to have time off whenever you want.
遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
It's already ten o'clock at night.
もう夜の十時だ。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Please be sure to come on time.
必ず時間どおりに来なさい。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
My friend said he had bought a new watch.
私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I arrived at the station on time.
時間通りに駅に着いた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It's time you went to bed.
そろそろ寝る時間だぞ。
I have no time for reading.
本を読む時間がありません。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
How long have you been here?
あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Do you have much time to spare?
時間の余裕がありますか。
The party went on for three hours.
パーティーは3時間続いた。
He sometimes loses hope.
彼は時々くじけてしまう。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
There's enough time for a quick snack.
急いで食事をするだけの時間はある。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Let's make it 3:00.
3時にしようよ。
When we go to bed, we say "good night".
寝付くの時に「お休みなさい」をいう。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
I picked a most unfortunate time to visit him.
あいにくの時に訪ねてしまった。
You know, sometimes you need to hear it.
でもね、聞きたい時もあるのよ。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."