Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I knew you'd get here in time. | あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Have they ever come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| You should lay by something against a rainy day. | まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 | |
| You shall have a new watch for your birthday. | 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 | |
| It is imperative that you be on time as usual. | いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The war ushered in a period of shortages and deprivation. | 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| In this hotel, you have to check out by nine o'clock. | このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Could you give me a few more minutes? | もう少しお時間をいただけますか。 | |
| The solution of the puzzle required no time. | そのパズルを解くのに時間はかからなかった。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. | のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 | |
| Get me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| They did not want to spend much time talking about it. | 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| It's 3:30. | 3時半です。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| Nowadays, that side parted hairstyle is rare. | 今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| He idles away his time. | 時間を無駄に過ごしてしまう。 | |
| She killed herself at the age of thirty. | 彼女は30歳の時に自殺した。 | |
| Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. | 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| He can go out on condition he comes home by five. | 5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| What time did you get up that morning? | その朝は何時に起きたのですか。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| If I had more time, I would learn how to dance. | もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| I don't have time now. | 今は時間がないんです。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| What time do you usually leave home? | あなたは普通何時に家を出ますか。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| This task took three hours. | この仕事は三時間かかった。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間をうまく利用するように努めなさい。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| How late are you open? | お宅の店は何時まであいていますか。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 | |
| Nicole was beside herself with grief when she heard the news. | そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| That bell rings at eight. | そのベルは8時になる。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| If I were free, I would accept your invitation. | 時間があればご招待をお受けするのですが。 | |
| Tom is never on time. | トムは決して時間を守らない。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| Have you ever known them to come on time? | 彼らが時間どおり来たことがありますか。 | |
| I always get up at 6 o'clock in the morning. | 私はいつも6時に起きます。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. | 彼は概して8時半頃会社に着く。 | |
| I'll wait till four o'clock. | 四時まで待ちます。 | |
| The conference closed at five. | 会議は5時に終わった。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please wake me up at seven. | どうか7時に起こしてください。 | |
| I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
| It's time to go to school. | 学校に行く時間です。 | |
| You must not idle away. | なまけて時を過ごしてはならない。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |