His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
We are apt to waste time.
私達は時間を浪費しがちだ。
In her leisure time, she enjoys swimming and tennis.
休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。
You can rent a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I usually get up at seven.
私は普通七時に起きる。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Wake me up at eight.
8時に起こして。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
We checked out of the hotel at ten.
私たちはそのホテルを10時に出た。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
It is time to go to school.
もう学校に行く時間です。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Betty killed Jane while she was singing.
ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。
How long did it take you to translate this book?
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Only then did I realize what he meant.
その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
I had almost finished my work when she came.
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
She got through her work before five.
彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
When did you miss your watch?
いつ時計がないことに気がつきましたか。
Come at least at six.
少なくとも6時にいらっしゃい。
It happened that I was in Paris then.
私はその時たまたまパリにいた。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
We checked in at the hotel at three.
私達は3時にホテルでチェックインした。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
He came at about two o'clock.
彼は二時頃来た。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
Yeah, sometimes they do.
うん、時々はね。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
My father repaired my old watch.
父が僕の古い時計を修理してくれた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.