Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| I got up at six this morning. | 私は今朝6時に起きました。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前会った時より太っている。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. | 朝の4時45分だというのに明るい。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| I'll get through the work in an hour. | その仕事は一時間で終わるだろう。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. | ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 | |
| I was awakened at five o'clock. | 私は五時に目覚めさせられた。 | |
| On the wings of Time grief flies away. | 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| It has just struck eight, hasn't it? | 8時をちょうど打ちましたね。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I got to know him when I was a student. | 学生時代に彼と知り合いました。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| I'm uncertain what time he is coming. | 彼が何時に来るかたしかでない。 | |
| Take care when you cross the street. | 道路を横断する時は気を付けなさい。 | |
| You get up at 5 o'clock every morning. | あなたは毎朝5時に起きます。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| This clock is broken. | この時計は故障している。 | |
| Then it dawned on me that they were speaking Spanish. | 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 | |
| Why am I so bad at allocating my time? | 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| This test doesn't have a time limit. | このテストに時間制限はありません。 | |
| The meeting is to be held at three. | その会は3時から行われることになっています。 | |
| I'll be back in two hours. | 2時間後に戻ります。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| Art was then at its best. | 当時、芸術は全盛でした。 | |
| I will be waiting for the bus at seven. | 7時にバスを待つ事になっています。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| Good morning. It's time to wake up. | おはようございます。おめざめの時間です。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は1時間後にやって来た。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 | |
| Call me up at seven in the morning. | 明朝7時に起こしてくれ。 | |
| However we go, we must get there by seven. | どういっても七時までにいかないと。 | |
| Meeting my old friend was very pleasant. | 旧友にあった時はとてもうれしかった。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Time is pressing every moment. | 時間が刻々と迫っている。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| For example, it is 7:00 a.m. in London now. | 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 | |
| I wish I had more time. | もっと時間があればいいのに。 | |
| Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| Let's hope times change. | 時代が変わると祈ろう。 | |
| Our school begins at eight in the morning. | 学校は朝八時から始まります。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| Time passes quickly. | 時が経つのははやい。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| There were no radios in those days. | その当時はラジオと言うものが無かった。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| Tom and Mary discussed the problem for almost an hour. | トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| I have no time for that, and besides, I don't have any money. | そのための時間はないし、それにお金もないんだ。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| I must go some day or other. | 私は何時の日か行かねばならない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| This book is a little out of date. | この本はちょっと時代おくれだ。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| I can come at three. | 3時で結構です。 | |
| It is time that you got up. | あなたはもう起きる時間だ。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| The religion was in its glory in those days. | 当時その宗教は全盛だった。 | |