Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a break from 10:40 to 11:00. 10時40分から11時まで休み時間です。 The hike will take no less than eight hours. そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 He got me a watch. 彼は私に時計を買ってくれた。 It hurts when I urinate. 排尿の時痛みがあります。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 We were just about to leave when it rained. 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 He seems to have been rich in those days. 彼は当時金持ちだったらしい。 You can fly across America in about five hours. アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 "How long will the meeting last?" "For two hours." 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 I haven't yet had time to see about a hotel for the night. その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 I will help you if I have finished my work by four. 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 What time will you have to go to bed? あなたは何時に寝なければならないのですか。 I'll meet them at six. 私は6時に彼らに会うつもりだ。 Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 There never was a good war nor a bad peace. いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 Trying to do such a thing is a waste of time. そんなことやっても時間の無駄にすぎない。 Study in the cool of the morning. 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 Would 8:30 be convenient for you? 8時30分ではご都合はいかがですか。 In this hotel, you have to check out by nine o'clock. このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。 It is high time we went to bed. もうとっくに寝る時間だ。 She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 He often sits for many hours reading books. 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 This is a watch made in Japan. これは日本製の時計です。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 I'm arriving at the station around one thirty-five. 1時35分くらいに駅に着きます。 He's strange sometimes. 彼は時々変です。 The gorilla was one year old at the time. そのゴリラはその時1歳であった。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 The time will come when you'll regret it. 君がそれを後悔する時が来るだろう。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 I expect her back by six o'clock. 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 You had plenty of time. 時間はたっぷりあった。 Is there a clock in either room? どちらの部屋に時計がありますか。 I lost my watch yesterday. 私は昨日時計を失いました。 At that time, I was in Canada. 当時、私はカナダにいた。 He was far before his time. 彼ははるかに時代に先んじていた。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 While we were doing that, another two hours passed. そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。 He sometimes loses his temper for nothing. 彼は何でもないことに時として腹を立てる。 It'll take two hours to get there by bus. バスでそこまで2時間かかります。 She waited for him for hours. 彼女は何時間もの間彼を待った。 The food supplies will not hold out till then. 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 I'll get hold of you tomorrow and set up a time. 明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。 In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 Time is running out. 時間が無くなってきた。 Sometimes telling the truth hurts. 時々、本当のことを言うのは痛い。 What time does the dining room open? 食堂は何時にあきますか。 I paid at the appropriate time. しかるべき時期にお支払いいたしました。 I don't want to waste your time. 君の時間を無駄にしたくないんだ。 I must put my watch forward two minutes. 私は時計を2分進めなければならない。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Money cannot make up for lost time. 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 I left for America at ten o'clock. 私は10時にアメリカに向けて出発した。 The nineteenth century was the age of the white man's civilization. 19世紀は白人文明の時代だった。 "When did you return?" "I came back the day before yesterday." 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 The train leaves Tokyo Station at 7. 東京駅を7時に出ます。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 It is five minutes to nine. 9時まであと5分だ。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Up to that time, we were watching TV. その時まで、私はテレビを見ていました。 Put the clock right. 時計の時刻を直して。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 The alarm woke up Mayuko. 目覚まし時計でマユコは目がさめた。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 You are free to leave any time you wish. いつでも好きな時に帰って構いません。 I hit upon a good idea then. その時私は良い考えが浮かんだ。 I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. 時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 Since then, his faith has been severely shaken. その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 The food supplies will not hold out till then. 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 It's 2:00 p.m. 午後二時です。 They did not want to spend much time talking about it. 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 He leaves for school at seven. 彼は7時に学校に向かいます。 I regularly go to bed at nine. いつも9時には寝ます。 Happening in wartime, this would amount to disaster. 戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 He writes to me once in a while. 彼は時々わたしに手紙をくれる。 I will come to you in an hour. 1時間して君のところに行きます。 I don't know what time it is. 私は何時かわかりません。 When I was in school, I really hated writing essays. 俺学校時代作文本当苦手だった。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 Let's take the 4:10 train. 4時10分発の列車に乗りましょう。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 Be quick! We haven't much time. 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。