Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost track of time. | 時間がたつのを忘れてしまった。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| The fog began to disappear around ten o'clock. | 10時頃になって霧が消え始めた。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| I have no time to see you. | お目にかかるのに時間はありません。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| I risk to the test in this time. | 私はこの時間のテストに賭けている。 | |
| It's about time I was going home. | そろそろ家へ帰る時間だ。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| The apple appeased my hunger temporarily. | そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 | |
| I will be at your house at eight. | 私は8時にきみの家にいるだろう。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| It's time to get up. | 起きる時間よ。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| We tend to slack off after many hours of hard work. | 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 | |
| I told him that I get up at seven every morning. | 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| Work doesn't always begin at nine. | 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| A lot of time was wasted. | 多くの時間が無駄になった。 | |
| What time shall we make it? | 何時にしましょうか。 | |
| This clock seems to be broken. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| This service is temporarily out of order. | このサービスは一時的にご利用いただけません。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| He is to come here at five. | 彼は五時にここへくるはずである。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| I'll be back at six-thirty. | 6時半に戻ります。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| He regrets having neglected his studies in his school days. | 彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| The clock has stopped. | 時計が止まった。 | |
| Wake me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| I have no time to do my homework. | 私は宿題をする時間がありません。 | |
| Prepare yourself for the day when robots are at your side. | ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He didn't approve of wasting time. | 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 | |
| He can go out on condition he comes home by five. | 5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。 | |
| I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| What time do you get up every morning? | あなたは毎朝何時に起きますか。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| I overslept because my alarm didn't go off. | 目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| It is time to feed the sheep. | 羊に餌を与える時間だ。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| And we had spent hours talking together. | そして何時間もいっしょに話したからです。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| He came home three hours later. | 彼は3時間後に帰宅した。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間を守る。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| I'll tell him so then. | 私はその時に彼にそういいます。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| It's two o'clock in the morning. | 今は夜中の2時だよ。 | |
| At the time I managed to make myself understood in English. | あの時私はどうにか英語で話が通じていた。 | |
| I will be studying when you come at seven. | あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 | |
| She gives varied impressions on different occasions. | 彼女はその時々で受ける印象が違う。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 | |
| When did you miss your watch? | いつ時計がないことに気がつきましたか。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| I don't mind getting up at six. | 6時に起きるのはかまわない。 | |
| I sat up until three a.m. waiting for you! | 私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. | 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| I have some time. | 時間はあります。 | |
| "I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!" | 「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| Words fail right when you need them. | いよいよという時に言葉が出ない。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| It has just struck eight, hasn't it? | 8時をちょうど打ちましたね。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| He wrote this novel at twenty. | 彼は20歳の時にこの小説を書いた。 | |
| I had enough time, so I didn't need to hurry. | 時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 | |
| When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. | 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| I'd like to spend less time at work and more time at home. | 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 | |
| What time is it? | 何時ですか。 | |