Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He came home three hours later. | 彼は3時間後に帰宅した。 | |
| It seems a waste of time to wait any longer. | これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 | |
| He will be my deputy while I am away. | 私が不在の時は彼が私の代理です。 | |
| Coming events cast their shadows before them. | 事が起こる時は前兆があるものだ。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| What time does it open? | 何時開店ですか。 | |
| He came home at ten. | 彼は10時に帰宅した。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| Please wake me up at 6:30. | 六時半に起こしてください。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Your ideas are all out of date. | あなたの考えはまったく時代遅れである。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I was reading a book then. | 私はその時本を読んでいました。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. | つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 | |
| The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. | その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 | |
| He sometimes comes home late. | 彼は時々遅く帰ることがある。 | |
| My little sister sometimes wished she was a boy. | 妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。 | |
| He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | 彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。 | |
| Did you get there on time? | 時間通りに着きましたか。 | |
| The meeting began at nine o'clock sharp. | 会合は9時きっかりに始まった。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| This test doesn't have a time limit. | このテストに時間制限はありません。 | |
| I don't mind getting up at six. | 6時に起きるのはかまわない。 | |
| As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. | 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 | |
| And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | |
| If you go around eight, you might meet him. | 8時にいけば彼に会えるかもしれない。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| Two hours is too long to wait. | 2時間も待てないよ。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| How long does it take to get the hang of this sewing machine? | このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間を守る。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| I'll get hold of you tomorrow and set up a time. | 明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| I haven't seen him since that time. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| Her watch is ten minutes slow. | 彼女の時計は10分遅れている。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. | 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| When is the pep rally? | 壮行式は何時からですか。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 一時間待ったが彼はあらわれなかった。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Will the train leave on time? | 列車は時刻通りに出ますか。 | |
| I was in fact thirty-one at the time. | 実のところ、当時は私は31歳であった。 | |
| It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. | 明日は6時に起きます。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| How about the one which starts two hours later? | 2時間後の便ではいかがでしょうか。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Now's no time to make a racket! | そういう時に騒いではいけません。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| That was the time when he came. | それが彼がきた時間だ。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 | |
| Yes, it is. You were three months old then. | そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 | |
| Have you ever returned home before seven? | あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 | |
| You are expected to come by 5:00. | 君は5時までに来るべきだ。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
| Do you have a lot of time? | あなたはたくさん時間がありますか。 | |
| This task took three hours. | この仕事は三時間かかった。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| I glanced at the clock and knew what time it was. | ちらりと時計を見て、何時か知りました。 | |
| He is always here between 5 and 6 o'clock. | 彼は5時と6時の間はいつもここにいる。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. | 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Would three o'clock be all right? | 三時でどうでしょうか。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| She was playing the piano when the guests arrived. | 彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| You can hear the news on the radio at nine o'clock. | あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| This sentence is in the present tense. | この文の時制は現在です。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| He didn't have time to spend with his children. | 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 | |