Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| I was only a seven-year-old girl at that time. | 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 | |
| I have a previous engagement at ten. | 10時には先約があります。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| I am leaving at four. | 4時に帰らせてもらいます。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| They had a banquet at 12:00. | 彼らは12時に正餐をとった。 | |
| They passed time by playing cards. | 彼らはトランプをして時間をつぶした。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| In those days, I was still a student. | その当時、私はまだ学生であった。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| You should be very careful in crossing the road. | 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 | |
| There is always heavy traffic here at this time of the day. | 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| George was laid off when his company cut back production last year. | 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| He is supposed to come here at 9 p. m. | 彼は午後九時にここへ来る事になっている。 | |
| What do you do to pass the time? | 何をして時間をつぶしますか。 | |
| It is important that you should be punctual. | 時間を守ることは大事である。 | |
| With winter coming on, it's time to buy warm clothes. | 冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| We have little time to waste. | ぐずぐずしている時間はほとんどない。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | どうぞ、昨日買った時計なんですよ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| Accidents will happen when we are off guard. | 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 | |
| My watch is very accurate. | 私の時計はとても正確だ。 | |
| I leave home for the company at seven every morning. | 私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。 | |
| Well, time is up. Let's finish the lesson now. | えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| Please wait till five, when he'll be back. | 5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| The conference ended at five. | 会議は5時に終わった。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| I will be waiting for the bus at seven. | 7時にバスを待つ事になっています。 | |
| In case of an emergency, get in touch with my agent. | 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| The trip will take some five hours. | 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は一時間遅れて現れた。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The workers were laid off for three weeks. | 労働者は3週間一時解雇された。 | |
| They must have struggled against adversity from their early days. | 彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I'll go home at ten. | 10時に帰ります。 | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| I'm going out in an hour. | 一時間したら行ってきます。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| Listening to the radio, I heard the telephone ring. | ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 | |
| "When do you get up?" "I get up at eight." | 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| He prided himself on his punctuality. | 彼は時間厳守を自慢にしていた。 | |
| I leave in an hour. | 私は一時間に出発する。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった。 | |
| His works will stand the test of time. | 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| He intended to enter the political world at a favorable opportunity. | 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 | |
| College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. | 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | |
| That TV station is on the air 24 hours a day. | あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| He'll be back by five o'clock. | 5時までには彼は帰ってくるでしょう。 | |
| Drop me a line when you are in trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. | 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| He was destined to become a simultaneous interpreter. | 彼は同時通訳になる運命にあった。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The curtain rises at 7 p.m. | 開演は午後7時です。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| What hours is it open? | 営業時間は何時から何時までですか? | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| The bus service is not good between nine and ten. | 九時台はバスの便はよくない。 | |