He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Time for dinner.
夕食の時間だ。
In this hotel, you have to check out by nine o'clock.
このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
This store is opened at eight.
この店は8時に開かれます。
What time did you get up this morning?
今朝何時に起きましたか。
You must take care when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
When did you miss your watch?
いつ時計がないことに気がつきましたか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The new year will come in an hour.
あと1時間で年が明けます。
It is five minutes to nine.
9時まであと5分だ。
I regularly go to bed at nine.
いつも9時には寝ます。
There's always somebody there.
そこのは何時もだれかがいる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Some people are killing time relaxing on park benches.
何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
He sometimes watches TV.
彼は時々、テレビを見ます。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
As I was speaking, Mother came up.
私が話している時に母がやってきた。
We are to meet at the station at seven.
私達は駅で7時に会うことになっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th