Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 I had been waiting an hour when he appeared. 私が一時間待っていると、彼が現れた。 The nineteenth century was the age of the white man's civilization. 19世紀は白人文明の時代だった。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 It is often said that nothing is more precious than time. 時間ほど大切なものはないとよく言われる。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 I have no time to watch TV. わたしにはテレビを見る時間が無い。 Let's take the 4:10 train. 4時10分発の列車に乗りましょう。 The horse and buggy is now definitely out of date. 馬車は今では完全に時代遅れだ。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 He has lost his father's watch. 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 Time presses. 時間が押してる。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 Some read books just to pass time. ただ時間つぶしに読書をする人もいる。 When will the next train arrive? 次の電車は何時に着きますか? I will finish my homework by nine. 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 We were very tired from the five-hour trip. 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 He had just finished his homework when the clock struck ten. 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 He did nothing but read novels in his junior high school days. 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 What time did you go to bed last night? 昨夜何時に寝ましたか。 He died at the age of seventy. 彼は70才の時に死んだ。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 Could I have a bus timetable? バスの時刻表をいただけませんか。 He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 We have an opening at two o'clock. 午後二時なら開いてます。 I bought a new computer to keep up with the times. 時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。 When I woke up, I was sad. 起きた時私は悲しかった。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 Ted is good at repairing watches. テッドは時計の修理が上手い。 I usually wake up at 6. 私は普段6時に起きます。 My watch needs mending. 私の時計は修理の必要がある。 I have a lot of activities which take up my time. やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。 I am supposed to meet him at four this afternoon. 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 He started learning English at the age of eleven. 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 I failed to go there in time. 私は時間までにそこに行くことができなかった。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 This is the watch that I bought yesterday. これは私が昨日買った時計です。 Are you going to carry on your work until ten? あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 It took all evening. 寝るまでずっと時間がかかりました。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 Set the clock right. 時間を合わせなさい。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 I'll just cross that bridge when I come to it. その時はその時さ。 I'll never forget the sound the crash made. 衝突した時の音、忘れられないよ。 I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7. 明日の午後7時に羽田に着きます。 He will be back in an hour. 1時間もたてば彼は帰ってきます。 The hike will take no less than eight hours. そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 She's meant to practice the piano for two hours. 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 Our teacher is always on time for class. うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 I felt tired from having worked for hours. 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 We are to meet at the station at seven. 私達は駅で7時に会うことになっている。 Do you remember the day when we first met Dick? 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 Please go at the most convenient time for you. 都合のいい時に行ってください。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? He sometimes indulges himself in idle speculation. 彼は時々たわいもない空想にふける。 They have tea at five. 彼らは五時にお茶にする。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 It's already time to go home. もう帰らなければならない時間だ。 To speak a foreign language well takes time. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 Time passes quickly. 時が経つのははやい。 As soon as man is born, he begins to die. 生まれると同時に死は始まる。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 I had my watch stolen. 時計を盗まれた。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 This is the hotel where we stayed that time. これが当時私たちの泊まったホテルです。 She got to the station at seven. 彼女は七時に駅に着いた。 Industry as we know it today didn't exist in those days. 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 It is a four-hour drive from New York to Boston. ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 I was numbed by her sudden death. 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 The accident happened two hours ago. その事故は2時間前に起こった。 If you eat at this time of night, you'll get fat. こんな時間に食べたら太るぞ。 I don't have enough time to eat lunch today. 今日は昼食をとる時間がない。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 What time? 何時にきましょうか。 We have an hour's recess for lunch from twelve to one. 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 We would play baseball after school in those days. 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 I spent two hours watching a baseball game on TV last night. 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. 午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I ate breakfast at eight. 私は8時に朝食を取った。 Occasional showers are possible tomorrow. 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 Will six o'clock suit you? 6時で都合はよろしいですか。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 When will you be back? 何時お戻りになりますか。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。