UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
I remember my school days very well.私は学校時代をよく覚えている。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
Time passes quickly.時が経つのははやい。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
What time does that restaurant close?あのレストランは何時に閉まるの?
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
He arrived on time in spite of the rain.彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
What time did she check out of the hotel?何時に彼女はホテルを出ましたか。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
He has lost his father's watch.彼は父の時計を遺失した。
The supermarket opens at ten o'clock.スーパーは10時に開店します。
What time is it there now?そちらは今何時ですか?
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
What time is it now in Boston?ボストンは今何時ですか?
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Let me see. It takes about two hours by bus.そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。
You shall have a new watch for your birthday.誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
That was the time when he came.それが彼がきた時間だ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
When and where did you buy that old clock?いつどこであの古時計を買ったのですか。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I made the best of her time in Japan.私は、日本での時間を有効に使った。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
It is high time we went to bed.もうとっくに寝る時間だ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
We have two classes in the afternoon.私達は午後2時間授業がある。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Let's wait until six o'clock.6時まで待ちましょう。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License