Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It already has taken me hours. もう何時間も掛かったよ。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 We meet sometimes at the shop. 私達は、時々店で会う。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 She cried for hours without ceasing. 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 It takes time to relax. リラックスするには時間がかかる。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 What time is it? 今、何時ですか。 From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 It is said that around midnight is the time when the ghosts come out. 真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Come at ten o'clock sharp. 10時ちょうどにいらっしゃい。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 If I had bought the painting then, I would be rich now. もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 When did she leave? Was it at four or five PM? 彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。 Time goes by very quickly, doesn't it? 時のたつのってはやいものですね。 It's already 11. もう十一時よ。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Come here before seven o'clock. 7時より前にここに来るように。 The game was suspended. その試合は一時中断された。 He got up an hour early this morning. 今朝は1時間早く起きた。 The train ran at the rate of 500 miles an hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 He usually goes to work at 8 a.m. 彼はたいてい8時に仕事に行く。 We start here in two hours, then. では2時間後にここを出発しよう。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 You should allow an hour to go to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 Come here by ten at the latest. 遅くとも10時までには来なさい。 What time does it open and close? 何時に開いて何時に閉まりますか。 Could you give me a wake-up call at seven? 7時にモーニングコールをお願いできますか。 What time do we have to check out? チェックアウト・タイムは何時ですか。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 He studied until two in the morning before the test. 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 He'll catch up with us in an hour. 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 Call her up at three. 3時に彼女に電話しなさい。 We talked till after eleven o'clock. 私たちは11時すぎまで話した。 She was a little girl then. その時彼女は小さな子供だった。 Can you remember the first time you swam? はじめて泳いだ時のこと思い出せますか? He will call for me about six. 彼が6時ごろ迎えにくるだろう。 I began to sing when I was a youngster. まだ幼い時に歌を始めました。 During the war, we often had to make do without sugar. 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時は妹を連れてきます。 I bought a watch. 私は時計を買いました。 Fasten your seat belts when you drive a car. 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 I work from nine to five every day. 私は毎日9時から5時まで働きます。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 I watch TV now and then. 私は時々テレビを見る。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 I take a walk at six in the evening. 私はよる六時に散歩をします。 How long does it take from here to the station? ここから駅まで時間はどのくらいですか。 The time came when I had to leave Japan. 私が日本を去らなければならない時がきた。 Scott was a contemporary of Byron. スコットはバイロンと同時代の人であった。 I would have done it at that time. その時にしていただろう。 Some people read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 John burst into laughter when he was watching TV. ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 He lost the watch that I had bought him a week before. 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 I put in an hour of jogging before I go to school. 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 I was off duty at the time. その時は私は勤務時間外だったんです。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 We hardly had time to eat our dinner. 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 Both of them arrived at the same moment. 二人とも同時に着いた。 High school days are when you can try anything. 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 Be sure to come at 3. きっと3時にきてください。 It took me three hours to do my homework. 私は宿題をするのに3時間かかった。 I'll be at home the next time she comes. 次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。 I usually wake up at 6. 私は普段6時に起きます。 I don't have time right now. 今は時間がないんです。 The clock has stopped. 時計が止まった。 He made the best of the time left. 彼は残りの時間を最大限に利用した。 It's painful making love. 性交時に痛みがあります。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Keep abreast with the times. 時勢に遅れずに付いて行きなさい。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 In Japan, it's now 3:00 a.m. 日本は今午前3時です。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。 What time did you get up this morning? あなたは今朝何時に起きましたか。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 You have changed since I saw you last year. あなたは昨年会った時から変わった。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 I was a high school student at that time. 当時私は高校生でした。 Did the plane make up for the lost time? 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 About how many times an hour do these buses leave? ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 The clock has run down. I need new batteries. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 When I'm sad, my friends encourage me. 悲しい時は友達が励ましてくれる。 I play golf every so often. 時々ゴルフをします。