I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
I lost the watch Father had given me.
父がくれた時計をなくした。
Bill is seldom ever on time.
ビルは時間を違えないことはめったにない。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The phone rang while I was taking a shower.
私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I'm sorry I've lost my watch.
申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
The time is approaching when we must leave.
旅立ちの時が近づいている。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.