The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
What time do you usually have breakfast?
いつも何時に朝ごはんを食べるの?
My house always shakes when a truck goes by.
私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
He gives me a phone call every now and then.
彼は時々電話をくれます。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
He gave me a watch.
彼は私に時計をくれた。
What time did he get there?
彼は何時にそこへ着きましたか。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He was leaving then.
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
What time do we have to check out?
チェックアウト・タイムは何時ですか。
My uncle gave me the watch.
叔父は私にその時計をくれた。
He seemed to have been working for a long time.
彼は長時間働き続けていたようだった。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
My mom bought me this toy when I was 8.
8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
It took all evening.
寝るまでずっと時間がかかりました。
Don't waste your time and money.
時間と金を浪費するな。
John sometime goes overboard in drinking.
ジョンは時々たくさん酒を飲む。
The bus is due here any time now.
バスはもうやってくる時間だ。
You have to beat the time.
時間を有効に使いなさい。
Tom looked at the clock.
トムは時計を見た。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
When does the last train leave?
終電は何時ですか?
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I enjoyed watching TV for two hours.
私は2時間テレビを見て楽しんだ。
We sometimes go out for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
I don't have time now.
今は時間がないんです。
We talked until two in the morning.
僕らは夜中の2時まで話していた。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
You must get up at six.
あなたは6時に起きなければなりません。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
At that time she was engaged in some sort of work.
当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
We hired a boat by the hour.
私たちは時間ぎめでボートを借りた。
Please don't interrupt me while I'm talking.
私が話している時にどうかじゃましないでください。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I have to finish the work by four o'clock.
私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
The bus service is not good between nine and ten.
九時台はバスの便はよくない。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
I am out of time.
私は時間がない。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
He had been walking for hours.
何時間も歩き続けてきたのだ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Seeing my younger brother trembling before his bullies sent my heart racing and made me angry at the same time.
いじめっ子たちにビクビクしている弟を見ていると、ハラハラすると同時にイライラする。
The old man asked me the time.
その老人は私に時間を尋ねた。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
Don't fail to come here by five.
5時までには必ずきてください。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
He repaired his watch by himself.
彼は自分で時計を修理した。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
It wasn't until then that we knew her address.
その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
I want everything in order by this time tomorrow.
明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
As time went on, our hopes sank.
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
It will be ready by six this evening.
今日の夕方6時にはできます。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Don't call me up after ten o'clock.
10時過ぎには電話をしないで下さい。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Please return it by 10 a.m. Monday.
月曜日の10時までにお返し下さい。
It was almost noon when I woke up.
目が覚めた時昼になりかかっていた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I can't dispense with coffee at breakfast.
私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.
七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I see you every now and then.
私はあなたを時々見掛ける。
Call me at four; I must take the first train.
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
Ken was running at that time.
ケンはその時走っていました。
My uncle gave me an hourglass.
伯父から砂時計をもらった。
Can you please tell me what time the train leaves?
その電車の出発時間を教えてください。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.