Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I will be back at seven o'clock. | 7時に帰るよ。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| It took little more than an hour. | たった1時間しかかからなかった。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| He's strange sometimes. | 彼は時々変です。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| The smell of this flower calls up my childhood. | この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| The invention of the transistor introduced a new era. | トランジスタの発明で新しい時代が始まった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| It's two o'clock in the afternoon. | 午後二時です。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| The hospital provides around the clock service. | その病院は24時間体制を整えている。 | |
| I have no time to see you. | お目にかかるのに時間はありません。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないようにしよう。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The video shop is open until 3 o'clock. | ビデオショップは3時まで営業しています。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| "How long will the meeting last?" "For two hours." | 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| It is hard to get through the work in an hour. | 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 | |
| The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Tom was about to leave when Mary knocked on the door. | メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| Times may change, but human nature stay the same. | 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 | |
| Call me at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こして下さい。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 | |
| We have plenty of time to spare. | 余分の時間がたくさんある。 | |
| He usually went to bed at eleven. | 彼はたいてい11時に床についた。 | |
| I sometimes hear rumors about her. | 時折彼女の噂は耳にする。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| It is a little after a quarter to eleven. | 11時15分前を少し過ぎています。 | |
| We have English third period. | 英語は3時間目だ。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The plane took off at seven. | 飛行機は7時に離陸した。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| I can come at three. | 3時で結構です。 | |
| By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. | 7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。 | |
| I would often take part in an English speech contest in my school days. | 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| He got back at six. | 彼は六時に戻った。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| I think that watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。 | |
| Please lock the door when you leave. | でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 | |
| She panicked when she was kissed by another man. | 彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。 | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| It is not too much to say that this is the age of cars. | 今は車の時代だと言っても過言ではない。 | |
| Don't waste your time. | 時間を無駄にしてはいけない。 | |