The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Do you know what day it is?
何時だったか知ってるかい。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
Night is when most people sleep.
夜はたいていの人が寝る時である。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
You cannot do all these things at once.
これらすべてを同時にやる事はできない。
He came about two.
彼は二時頃来た。
If it had not been for the accident, we would have been in time.
もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.
私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
I study English an hour every day.
私は英語を毎日1時間勉強します。
The opera starts at seven.
オペラは7時に始まります。
You must make the most of your time.
時間はできるだけ有効に使わなければならない。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
When will we meet again?
何時私たちがまた会いましょうか?
Something has happened to this clock.
この時計はどうかしたようだ。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
My father had never been abroad until then.
その時まで父は外国に行ったことがなかった。
She called me at an unearthly hour last night.
彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
You should make better use of your free time.
あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
An old proverb says that time is money.
時は金なりと古いことわざにもある。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
A student consumes much of his time in study.
学生は多くの時間を勉学に費やす。
From nine in the morning to three in the afternoon
午前九時から午後三時まで。
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
They're required to work eight hours every day.
彼らは1日8時間働かなければならない。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
Please give me a little more time.
もう少し時間を下さい。
What was he up to then?
その時彼は何をたくらんでいたのか。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.