Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| Please be sure to come on time. | 必ず時間どおりに来なさい。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| He is at work now, but will come back at seven. | 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 | |
| She will often listen to records for hours. | 彼女はよく何時間もレコードを聞いている。 | |
| I'm going to check out at eight. | 8時にチェックアウトします。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| I had almost finished my work when she came. | 彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| Tom may come at any time. | トムはどんな時でも来るかもしれない。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| Do you have some time? | 時間がありますか。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| I am going to have my watch repaired by John. | 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He came back at 5 o'clock. | 彼は5時に帰った。 | |
| It is close to seven o'clock. | 7時近くだ。 | |
| It's almost rush hour. | もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 | |
| Truth is time's daughter. | 真理は時の娘。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| Take your time over it. | 時間をかけてゆっくりやりなさい。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| You should look after the children from time to time. | 君は時には子供の世話をしなければならない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| It already has taken me hours. | もう何時間も掛かったよ。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| When she awoke, she felt terribly cold. | 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 | |
| When I heard the news I was caught with my pants down. | あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。 | |
| I make it a rule to get up at six in the morning. | 私は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time. | アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| What time will you get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics. | そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。 | |
| I'll meet to you at eight. | 8時にお会いしましょう。 | |
| You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 | |
| He is at work now, but will return at seven. | 彼は今は働いているが、7時に帰っている。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| My watch loses three minutes a week. | 私の時計は週に3分遅れる。 | |
| In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. | 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time. | もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| You must provide for a rainy day. | まさかの時のために備えなければならない。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| He didn't approve of wasting time. | 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| I'll return at half past six. | 私は6時半に戻ります。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| The plane took off exactly at six. | 飛行機はちょうど六時に離陸した。 | |
| I got up at six this morning. | 私は今朝6時に起きました。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| The meeting begins at three. | 会合は3時から始まります。 | |
| It is a little after a quarter to eleven. | 11時15分前を少し過ぎています。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に家についた。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| The video shop is open until 3 o'clock. | ビデオショップは3時まで営業しています。 | |
| When did you get up? | 何時に起きましたか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| He prided himself on his punctuality. | 彼は時間厳守を自慢にしていた。 | |
| He sometimes watches TV. | 彼は時々、テレビを見ます。 | |
| I doubt that Tom will get here on time. | トムが時間通りにここに来るとは思えない。 | |
| Where did you come by the watch? | あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| If I had more time, I would learn how to dance. | もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| People can't do a lot of things at the same time. | 人は同時にたくさんのことはできない。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| I want to make sure what time I'm supposed to leave. | 私は何時に出発することになっているか確認したい。 | |
| When should we check out? | 何時にチェックアウトしなければならないの。 | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |