The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is high time you went to bed.
君たちはもう寝なければいけない時間だ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
However we go, we must get there by seven.
どういっても七時までにいかないと。
What time is dinner?
何時に食事ですか。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
What time does the parking lot close?
駐車場は何時まで開いてますか?
Did you get there on time?
時間通りに着きましたか。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.
多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
They had a banquet at 12:00.
彼らは12時に正餐をとった。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Be sure to come at 3.
きっと3時にきてください。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
What time do you usually leave home?
あなたは普通何時に家を出ますか。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
This watch is made in Japan.
この時計は日本製です。
If I get time, I will.
時間があればそうします。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
In those days, he lived in the house alone.
当時彼は一人でその家に住んでいた。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Let's have tea at 3:00.
3時はお茶にしよう。
My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m.
私の席は月曜日の午前8時102便です。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It is time you went to bed, Jimmy.
ジミー、もう寝る時間ですよ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.