UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
He lived here for a time.彼は一時ここに住んでいた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Can you remember the first time you swam?はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
I needed time to convince her.私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
I usually go to bed at ten.私は普通10時に寝ます。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Fall is when we can study best.秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です。
Do you know where my watch is?僕の時計知らない?
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He is sometimes absent from school.彼は時々学校を休みます。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
We were flying about six hours.私たちは、6時間ほど飛んでいた。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Time to get up.起きる時間よ。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She sometimes has her mother cut her hair.彼女は時々母に髪をカットしてもらう。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Tom glanced at his watch.トムは時計をちらりと見た。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I will meet you at the station at 10 a.m.午前10時に駅であいましょう。
Gozen 10-ji ni eki de aimashou
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
He drinks a bottle of beer at dinner.彼は夕食の時に一本のビールを飲む。
From nine in the morning to three in the afternoon朝九時から昼の三時まで。
I get lonely at times.時々寂しくなることがある。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I was called on in English class.私は英語の時間に当てられた。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
What time shall we make it?何時にしましょうか。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He would often sit here for hours doing nothing.彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
Do you remember the day when we first met Dick?私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License