The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
What time did he say he'd come?
彼は何時に来ると言いましたか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
See you at 7.
7時にね。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
It'll take two hours to get there by bus.
バスでそこまで2時間かかります。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Traveling was much more difficult in those days.
当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
It'll take not less than one hour to go there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
The telephone was being used at the moment.
ちょうどその時電話はふさがっていた。
It's high time you children went to bed.
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I have been studying for two hours.
私は2時間勉強しています。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
If he had enough time, he might have done good work.
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
I belonged to the harmonica club in my high school days.
僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
It's quarter to eight now.
7時45分です。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
I'll meet you in the lobby at three.
ロビーで3時に会いましょう。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
I also feel more at ease when my wife is not around.
僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
We went on board at ten.
私たちは10時に乗り込んだ。
What time do you usually get up every morning?
あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Remember me from time to time.
時々ぼくのことを思い出してくれ。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
The time has come when we must part.
別れる時がやって来た。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Yuri often went to London in those days.
百合は当時たびたびロンドンに行った。
How late can I ring?
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
His ideas were in advance of his times.
彼の考えは時代の先を行っていた。
Sometimes, father will ask me unexpectedly.
時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You should be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
The watch broke down.
その時計は故障した。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
I'll have to study ten hours tomorrow.
明日は10時間、勉強しなくてはならない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Can you spare me a few minutes of your time?
数分間、お時間を割いていただけますか。
How do you spend your free time?
暇な時は何をしていますか。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Do you know where my watch is?
僕の時計知らない?
I will be back by nine.
9時までには戻る。
What time do you start check-in?
何時からチェックインできますか。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
It's almost six o'clock.
だいたい6時です。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.