Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?
東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
There were not many women doctors in those days.
当時は女の医者は多くなかった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
This is the same watch as I have lost.
これは私がなくしたのと同じ時計だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Are we likely to arrive in time?
時間までに着けそうかな。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Excuse me, do you have the time?
すみませんが、今何時でしょうか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He was good and mad by that time.
彼はその時までにすっかり頭にきていた。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
I take a walk at six in the morning.
私は朝6時に散歩をします。
Can you come at nine?
9時はいかがですか。
I always pass the time by watching TV.
私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
Come at ten o'clock sharp.
10時ちょうどにいらっしゃい。
I had him repair my watch.
彼に時計を直してもらった。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
You could count to ten when you were two.
君は2才の時に10まで数える事ができた。
He is just killing time.
彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He leaves for school at seven.
彼は7時に学校に向かいます。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
It will require substantial time and financial resources.
それにはかなりの時間と費用がかかります。
I'll call you at seven.
7時に電話します。
Bill is seldom ever on time.
ビルは時間を違えないことはめったにない。
It took all evening.
寝るまでずっと時間がかかりました。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
They went on working for hours.
彼らは数時間働きつづけた。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
It is twenty minutes past ten.
10時20分過ぎだ。
When did you get up this morning?
今朝は何時に起きたの?
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that