UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
You have to make up the time you have lost.失った時間を取り返さなければならない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
What time is it now?いま何時ですか?
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
The time is yet to come.まだその時はきていない。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
What time's the next train to Washington?次のワシントン行きは何時ですか。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He came about four o'clock.彼は4時頃に来た。
He is just killing time.彼は時間をつぶしているだけだ。
The timetable is not to be depended on.その時間表はあてにならない。
Do you know what time the shop is closed?何時にその店が閉められるか知っていますか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The curtain rises at 7 p.m.開演は午後7時です。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
The trip will take some five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Jimmy, it's time for you to go to bed.ジミー、もう寝る時間ですよ。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムはたいてい10時40分に寝ます。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
We have time to spare.余分の時間がたくさんある。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
How can we kill time?どうやって時間をつぶそう?
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Everybody had a good time.誰でもいい時はあるさ。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
I made up for lost time.私は失った時間を埋め合わせた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
This is a watch made in Japan.これは日本製の時計です。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
I see him once in a while.彼には時たま会います。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
When does the movie start?上映は何時からですか。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
He will come back at four.彼は四時にもどるでしょう。
What time is dinner served?夕食は何時ですか。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
What time are you leaving?何時に出かけますか。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I waited for him for an hour.私は彼を1時間待った。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License