Time will pass quite quickly when you read something.
何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He has been driving for hours.
彼は何時間も運転している。
Father used to say that time is money.
父は「時は金なり」と言うのが常でした。
I had my watch mended.
私は時計を修理させた。
I really must have my watch repaired.
本当に時計を直してもらわなければならない。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You ought to get to work on time.
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
He goes there now and again.
彼は時々そこに出かける。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
I get up at six.
僕は6時に起きるんだよ。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
What time do you usually go to bed?
あなたはいつもは何時に寝ますか。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Just like that, hours, days and weeks passed.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha