You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
There were no radios in those days.
その当時はラジオと言うものが無かった。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I was watching TV then.
私はその時、テレビを見ていました。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
I haven't had much time to see Japan.
これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
It's outdated.
それは時代遅れです。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
He wasted his time on gambling at the horse races.
彼は競馬で時間をむだに過ごした。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Some people read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
What time did you arrive there?
何時にそこに着きましたか。
Be at the station at 11 o'clock sharp.
11時カッキリに駅に来てください。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
I remember well the time I first met him.
彼に初めて会った時の事をよく覚えています。
You are expected to come by 5:00.
君は5時までに来るべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars