UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
This clock is broken.この時計は故障している。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
What time is the last train?終電は何時ですか?
The boy has been sleeping for ten hours.その男の子は10時間眠り続けている。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is almost three.もうすぐ3時だ。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
Sometimes, father will ask me unexpectedly.時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
We checked in at the Hilton at three o'clock.私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
She came down for breakfast at eight.彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
What time is it?今、何時ですか。
When shall we eat?食事は何時にしようか。
It's four o'clock by my watch.私の時計では4時です。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I hear from my mother once in a while.母から時々便りがあります。
I haven't heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I study for many hours at night.夜に何時間も勉強します。
I don't know what time it is.私は何時かわかりません。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The food supplies will not hold out till then.食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
We see them on occasion.私たちは時々彼らに会う。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
He was silent for what seemed to me an hour.私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was reading a book then.私はその時本を読んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License