Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cut myself shaving. | 私はひげをそっている時にけがをした。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| I'm tired of working a nine-to-five job. | 9時5時勤務の仕事にうんざりしている。 | |
| What do you spend most of your time doing? | 自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| I got up at seven this morning. | 私は今朝7時に起きた。 | |
| I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. | 明日の朝は六時に起きます。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度来る時には妹を連れて来ます。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. | 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 | |
| What was your mother doing when you got home? | あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 | |
| He left home at 8:00. | 彼は8時に家を出た。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. | 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 | |
| It is seven now. | 今7時です。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| It is seven in London now. | ロンドンは今7時です。 | |
| When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. | 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | |
| Are you going to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| Please wake me up at seven. | どうか7時に起こしてください。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| He's an Englishman, and, I guess, has known better days. | 彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。 | |
| It was some time before I cottoned on to what she meant. | 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 | |
| I'll be back by six o'clock. | 六時までに戻ります。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| This service is temporarily out of order. | このサービスは一時的にご利用いただけません。 | |
| Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He made nothing of working for a long time. | 彼は長時間働いても苦にならなかった。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会いましょう。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| Please wait until seven, when she will come back. | 7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。 | |
| She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. | 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| I lost my watch, so I have to buy one. | 私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。 | |
| They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| You must be here till five. | 君は5時までここにいなければならない。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | 私が話している時にどうかじゃましないでください。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| He's strange sometimes. | 彼は時々変です。 | |
| She married him at the age of 20. | 彼女は20歳の時に彼と結婚した。 | |
| She handles the business when the manager is away. | 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 | |
| He will be waiting for you about two o'clock. | 彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。 | |
| We live in the atomic age. | 現代は原子力の時代だ。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| What were you doing then? | その時あなたたちは何をしていたのですか。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎日6時におきる。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| Clocks used to be wound every day. | 時計は毎日巻かれたものだった。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I think it's time to wind up this meeting. | そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Such things can happen from time to time. | このようなことは時々起こることがある。 | |
| This watch costs ten dollars at the most. | この時計はせいぜい10ドルだ。 | |
| At that time, I was in Canada. | 当時、私はカナダにいた。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| Your skirt is out of fashion. | あなたのスカートは時代遅れですよ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I'll come home at ten. | 10時に帰ります。 | |
| Are you going to pull curfew on me? | 外出の時間制限をするつもりですか。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I don't have the time or the money. | 私には時間もお金もない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| She is economical of her time. | 彼女は時間をむだにしない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Since there wasn't much time to spare, she took a taxi. | 時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。 | |
| You will understand it as time passes. | 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。 | |
| Meeting my old friend was very pleasant. | 旧友にあった時はとてもうれしかった。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| "What time is it now?" "It's ten o'clock." | 「今何時ですか」「10時です」 | |
| Mary ought to do her homework on time. | メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |