The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be sure to come on time.
必ず時間どおりに来なさい。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
My father makes good use of his time.
父は時間の使い方がうまい。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
Don't forget to come here at seven tomorrow.
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Do you think it will take long by bus?
バスでは時間がかかると思いますか。
I get up at six every morning.
私は毎朝6時に起きる。
Can we meet February 28, around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.
6時から7時の間に出発するようにしてください。
Just then, the telephone rang.
ちょうどその時、電話が鳴った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
He comes to visit us every now and then.
彼は時々私たちを訪ねてくる。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.
いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.
クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
He arrived on time in spite of the rain.
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
I used to fish for hours on holidays.
私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
I had my watch mended.
時計を修理してもらった。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.
バスで行く時もあれば車で行く時もある。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
You should allow an hour to go to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
She bought that camera while she was in Japan.
彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。
My mother gets up at six every morning.
私の母は毎朝6時に起きます。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
The fog began to disappear around ten o'clock.
10時頃になって霧が消え始めた。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
I got up at six this morning.
私は今朝六時に起きました。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Do you have some time?
時間がありますか。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
This is the beginning of a new era.
これは新時代の幕開けです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.