The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I regularly go to bed at nine.
いつも9時には寝ます。
We hardly had time to eat our dinner.
私達は食事をする時間がほとんどなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
Shall we meet tomorrow morning at nine?
明朝九時に会いましょうか。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
They were talking from 8 to 10 o'clock.
彼らは8時から10時まで話していた。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
How much time does it take to get from A to B?
A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
He always takes his time in everything that he does.
彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
It's said that nothing is more precious than time.
時間ほど大切なものはないといわれる。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
One can't do lots of things at the same time.
人は同時に多くのことをできない。
He went home at six.
彼は六時に帰った。
I will eat supper at seven.
私は七時に夕食を食べる。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
It was some time before I cottoned on to what she meant.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He comes to see me once in a while.
彼は時々会いに来る。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
He worked for five hours on end.
彼は5時間つづけて勉強した。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I am so busy that I have no time to spare.
私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You only have to be here at six tomorrow morning.
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I've got little time for reading these days.
最近は読書の時間がほとんどない。
I watch TV now and then.
時々TVを見る。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He went to bed at ten as usual.
彼はいつものように10時に寝た。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
He studies day and night.
彼は四六時中勉強している。
It's about time you sent the children to bed.
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
If only there was more time.
もっと時間があればいいのに。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
I have to be back home by seven.
7時までに家に帰らなくてはならない。
She gave all her time to the study.
彼女は時間を全部その研究に注いだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Please come and see me if you have time.
お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
I rented a boat by the hour.
私は時間ぎめでボートを借りた。
I didn't think anyone could fix this watch.
誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
He glanced at the clock.
彼はちらっと時計を見た。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.