Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 It was about the tenth hour. 時は10時ごろだった。 Every dog has his day. だれにも得意な時はあるもの。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 Could you please re-schedule the meeting at your convenience? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 Tom may come at any time. トムは何時来てもおかしくない。 Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 We spent a lot of time on our lessons. 私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。 A stitch in time saves nine. 時を得た一針は九針の手間を省く。 He was forced to work more than five hours on end. 彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 It's a waste of time and money. それは時間とお金の浪費だ。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 Roy looked solemn as I told him the story. その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 Sometimes he acts as if he were my boss. 時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment. 9時には行けません。 Can we meet February 28, around 3:00 pm? 2月28日の午後3時頃はどう。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 It is difficult for me to get up before six. 私は6時前に起きるのが難しい。 I was wondering if you were free tomorrow. 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 I am going to have my watch repaired by John. 私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。 Let's make it 3:00. 3時にしようよ。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 I usually went to bed at ten during the summer vacation. 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 Trying to do such a thing is a waste of time. そんなことやっても時間の無駄にすぎない。 He gave me a watch. 彼は私に時計をくれた。 After dinner, we played cards till eleven. 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time. アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。 I've left my watch at home. 家に時計を忘れた。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Every dog has his day. どんな人でも盛りの時はある。 What time's the next train to Washington? 次のワシントン行きは何時ですか。 We were glad when we saw a light in the distance. 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 It's time for us to go to bed. 私たちが寝る時間だ。 Study in the cool of the morning. 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 For a while, I was really addicted to cola and drank it every day. 一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 My plane leaves at six o'clock. 私のは6時の飛行機です。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 We all know that Mendel was way ahead of his time. メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。 It's not time to be kicking up a fuss. そういう時に騒いではいけません。 We kept on working for hours without eating anything. 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 He got his watch fixed. 彼は時計を直してもらった。 I sometimes watch TV. 私は時々テレビを見る。 Why am I so bad at allocating my time? 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 This watch is similar to mine I lost yesterday. この時計は昨日なくした私のものと似ている。 He hurried on to make up for lost time. 彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 Time flies. 時早く過ぎる。 He had been walking for hours. 何時間も歩き続けてきたのだ。 She will come back from school by six o'clock. 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 What have you done with the watch I bought for you? 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 He was ahead of his time. 彼は彼の時代に先んじていた。 Let's wait until six o'clock. 6時まで待ちましょう。 Come at least at six. 少なくとも6時にいらっしゃい。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Our train arrived on time. 私たちの列車は時間通りに到着しました。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 The meeting, in short, was a waste of time. その会合は要するに時間の無駄だった。 Her story reminded me of the good old days. 彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 You should put aside some money when you can afford to. 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? Some people read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 I used to play tennis in high school. 高校時代はよくテニスをしたものです。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 I am sorry to have taken up your valuable time. 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 I have neither time nor money. 私には時間もお金もない。 What was I wearing at that time? Do you remember? あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? The 21st century belongs to Asia. 21世紀はアジアの時代である。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 We still have time. まだ時間がある。 What time is it by your watch? あなたの時計は何時ですか。 What time does the first train leave? 始発は何時に出ますか。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を出して下さい。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 He has been playing chess since he was in high school. 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 I'll be at home the next time she comes. 次に彼女が来る時には、家にいます。 She stood by her husband whenever he was in trouble. 彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。 A good idea came to me while taking a bath. 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 I spent three hours repairing the car. 私はその車を修理するのに3時間かかった。 Let's have tea at 3:00. 3時はお茶にしよう。