UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
There is yet time.まだ時間がある。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
See you at 7.7時にね。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m.私の席は月曜日の午前8時102便です。
Tom arrived at the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Bob was washing the dishes at that time.ボブはその時皿洗いをしていた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
I'll meet them at six.私は6時に彼らに会うつもりだ。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I'll stay here until ten.10時までここにいます。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I don't know what time it is.私は何時かわかりません。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It's already 7 o'clock.もう7時よ。
At that time, Tom was in Boston.当時は、トムはボストンにいました。
The time and date suited our coach.その日時はコーチに都合がよかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The man kept talking for an hour.その男は一時間喋りつづけた。
She did not come until two.彼女は2時まで来なかった。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
It's your bedtime.そろそろ寝る時間だぞ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He died at the age of seventy.彼は70才の時に死んだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I don't have much time.あまり時間がない。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
Do you know what the time is?何時だかわかっているか。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
It'll soon be six o'clock.もうすぐ六時です。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License