UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Let's put in a lot of time on that project.このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Mary always studies for two hours a day.メアリーはいつも1日に2時間勉強する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
She gave me a lovely watch, but I lost it.彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I waited for him till ten.私は10時まで彼を待った。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
How long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
It was about the tenth hour.時は10時ごろだった。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
I sometimes see him on the street.時々彼に通り出会います。
He came home at six.彼は六時に帰った。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He was good and mad by that time.彼はその時までにすっかり頭にきていた。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
I got up at six this morning.私は今朝6時に起きました。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I had an excellent breakfast at seven.私は七時にすばらしい朝食をとった。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
Father used to say that time is money.父は「時は金なり」と言うのが常でした。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Eleven o'clock is good for me.11時でしたら行けます。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのみなさい。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Jim sometimes has disagreements with his wife.ジムさんは時々、妻といさかいをする。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I had my watch stolen yesterday.私は昨日時計を盗まれた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Something has happened to this clock.この時計はどうかしたようだ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
She was playing the piano at that time.彼女はその時ピアノを弾いていた。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
In her leisure time, she enjoys swimming and tennis.休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
What time will dinner be served?夕食は何時ごろですか。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License