Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bobby must go to bed by 7:30. ボビーは7時30分までに寝なければならない。 What time is it there? そちらは今何時ですか? As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 If he came tomorrow, I would have more time to talk. もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。 He made nothing of working for a long time. 彼は長時間働いても苦にならなかった。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 What time did you get up that morning? その朝は何時に起きたのですか。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。 I had an awful time at the conference. 私は会議でひどい時間を過ごした。 What did you major in at college? 大学時代の専攻は何でしたか? I'll be back at ten. 10時に帰ります。 When I was in school, I really hated writing essays. 俺学校時代作文本当苦手だった。 One is more prone to make mistakes when one is tired. 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 What time should I leave the hotel? 何時にホテルを出ればいいのですか。 "How long will it take?" "About two weeks." 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 He was ahead of his time. 彼は彼の時代に先んじていた。 I was only a seven-year-old girl at that time. 私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。 He looked for them for five hours. 彼は5時間それを捜した。 It's time to leave off work. 仕事を辞めるべき時間だ。 How many hours do you take a nap every day? 毎日何時間昼寝しますか。 Hunger is the best sauce. ひだるい時にまずい物なし。 He went home at six. 彼は六時に帰った。 The train left at five o'clock to the minute. 列車は5時きっかりに発車した。 During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 The store closes at seven. 店は7時に閉まる。 She will return within an hour. 彼女は1時間以内に戻ります。 We are going to make up for lost time by taking a short cut. 近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 I enjoyed watching TV for two hours. 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 When I am speaking, please keep quiet and listen to me. 話をしてる時は静かに聞きなさい I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は6時に起きることにしている。 They must have struggled against adversity from their early days. 彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 I had no time to eat. 私には食べる時間が無かった。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 I can't help taking painkillers when I have a headache. 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 When I woke up, I was sad. 起きた時私は悲しかった。 Do you have the time? お時間わかりますか。 The timetable is not to be depended on. その時間表はあてにならない。 Sunday is when I spend my time reading. 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 I watch TV now and then. 時々TVを見る。 My little sister sometimes wished she was a boy. 妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。 He writes to his mother every now and then. 彼は時々母親に手紙を書く。 The first thing you have to take into consideration is time. まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。 We have enough time to eat. 食事をする時間はたっぷりある。 My uncle gave me an hourglass. 伯父から砂時計をもらった。 My sister showed me a new watch. 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Everyone has domestic troubles from time to time. 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 Make haste in case you are late. 時間に遅れないように急ぎなさい。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 It hurts when I urinate. 排尿の時痛みがあります。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 Whatever happens, please remember I'll stand by you. 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 I kept company with him since we were students. 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 We ran out of time and had to cut short the interview. 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 It's already eleven. 11時になっているよ。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 What time does it start? 何時に始まるの? How about the one which starts two hours later? 2時間後の便ではいかがでしょうか。 He comes to see me once in a while. 彼は時々私に会いに来てくれる。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Just then she came into my room. ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 What hours is it open? 営業時間を教えてください。 It already has taken me hours. もう何時間も掛かったよ。 Tracy had never used chopsticks before then. トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。 I'll come at three o'clock if it is convenient to you. もしご都合がよろしければ3時にまいります。 I meet him on occasions at the club or at the golf links. 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 You must make up for lost time. 無駄にした時間を取り返さなければならない。 It is doubtful whether she will come on time. 彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。 I'll pick you up at your home at five. 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 This department store is closed at seven. このデパートは7時に閉められる。 He got up at eight in the morning. 彼は午前8時に起きました。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 You've turned up at the right moment. ちょうど良い時に来てくれたね。 The boy has a watch in his hand. その男の子は手に時計を持っている。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? Be at the station at 11 o'clock sharp. 11時カッキリに駅に来てください。 I have been waiting here for two hours. 私はここで2時間待っている。