The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
Jimmy, it's bedtime.
ジミー、もう寝る時間ですよ。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Time crept on.
時がいつしか過ぎて行った。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I'll ring you up at seven this evening.
今夜七時に、電話するよ。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
While we were busy, 2 hours passed again.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
I will buy a watch at the store.
あたしはその店で時計を買うつもりです。
We don't have time.
もう時間はない。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
What are the banking hours?
銀行は何時から何時まで開いていますか。
What time is it?
今、何時ですか。
It'll take two hours to get there by bus.
バスでそこまで2時間かかります。
We live in the age of technology.
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
I haven't heard from her since then.
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
It is already eleven.
11時になっているよ。
I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday.
日曜日の3時にうかがいます。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I have no time.
私は時間がない。
You may rely upon it that he will come in time.
彼はきっと時間内にやってきますよ。
It's about time.
そろそろ時間だ。
Even smart folks become absent-minded at times.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.