At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
At that time, I was in Canada.
当時、私はカナダにいた。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
When I called, he had already set off.
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
It's nearly six o'clock.
もうすぐ六時です。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
If you come back by five, you may go.
5時までにもどるなら行ってもいいよ。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
I'm not free to go this afternoon.
私は午後は時間がなくて行けません。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I have to be there by 7:00.
7時までに着きたいんだけど。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.
夏休み中はたいてい10時に就寝した。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時30分に始まります。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Night is when most people go to bed.
夜はたいていの人が寝る時である。
I may do; it would depend on circumstances at the time.
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
We are all apt to be careless at times.
私達はみんな時々不注意になりがちである。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
What are the business hours?
営業時間は何時から何時までですか。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
You must sometimes write to me.
時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
It's time you had a dose of your medicine.
もう薬を一服飲む時間ですよ。
If I have time, I'll do it.
時間があるなら、やります。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
I waited for an hour, but he didn't appear.
一時間待ったが彼はあらわれなかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
She has changed greatly since I last saw her.
前に見た時から彼女はすごく変わった。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The actress made her debut when she was eight.
その女優のデビューは8歳の時でした。
He lost a watch which I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.
わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He hates wearing a tie during the summer heat.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
"How long will it take?" "About two weeks."
「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
This is the same watch that I lost a week ago.
これは私が1週間前になくした時計です。
I'm sorry I've lost my watch.
申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
Where will you be this time tomorrow?
あなたは明日のこの時間どこにいますか。
My father used to say that time is money.
父は、時は金なり、とよく言っていた。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
I always get up at 6 o'clock in the morning.
私はいつも6時に起きます。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
It took me several hours to write it.
それを書くのに数時間かかったんだよ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.