Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 In this way, we waste a lot of time. こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 I wish I had the time to stay and talk with you. 君と話し合う時間がもっとあればいいのに。 Will you lend me your bicycle for an hour? 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 She asked me to wake her at six. 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 Please call me at eight tomorrow morning. 明日八時に起こしてください。 Each speaker was allotted five minutes. 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. 時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。 Give me time. 時間をください。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 Please call me at seven tomorrow morning. 明日朝7時に電話してください。 I get annoyed when I am kept waiting. 待たされている時はいつもいらいらする。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 I expect you to be punctual. 君には時間を守ってもらいたい。 Dan came for Julie at six. ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 The old man was always looking back on the good old days. その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 The work will be finished at six. その仕事は6時に済みます。 You must provide for a rainy day. まさかの時のために備えなければならない。 I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。 Would you tell me what time the train starts? 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 She watches television from four to six. 彼女は4時から6時までテレビを見る。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 What time should I check in? 何時にチェックインすればいいですか。 We've been waiting for hours for you to show up! 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 In our culture, we can't be married to two women at once. 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 Please wake me up at seven tomorrow morning. 明日7時に私を起こして下さい。 Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 We start here in two hours, then. では2時間後にここを出発しよう。 What are the business hours? 営業時間は何時から何時までですか。 We went on our vacation then. その時休暇で出かけていました。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 He will call for me about six. 彼が6時ごろ迎えにくるだろう。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 I cannot read the book in so short a time. 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 My flight will depart in an hour. 私の飛行機はあと1時間で出発です。 It goes without saying that time is money. 時は金なりとは言うまでもない。 You are free to leave any time you wish. いつでも好きな時に帰って構いません。 At four we could go home. 4時になれば家に帰ることができるからでした。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 When I woke up this morning, I felt sick. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 Something went wrong with my watch. 時計がどこか故障した。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Do you think I'm wasting my time? 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? That castle was built in ancient times. あの城は大昔の時代に建てられた。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 We talked until two in the morning. 僕らは夜中の2時まで話していた。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 We are to meet at the station at nine. 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 No country under the sun is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 I am paid 10 dollars an hour. 私は一時間につき十ドルもらっています。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 I spent two hours watching television last night. 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 What time did you eat? 何時に食事をしましたか。 Tom looked at the clock. トムは時計を見た。 It's always delightful to see you. 君との時間はいつだって幸せな時間だ。 You only started this job an hour ago. 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 They did not want to spend much time talking about it. 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 What was your mother doing when you got home? あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 If you are a good boy, I will give you this watch. おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 Be sure to come to me by five o'clock. 必ず5時までに来てください。 My watch has been stolen. 私の時計が盗まれました。 Are you going to carry on your work until ten? 10時まで仕事を頑張るつもりですか? I would buy this watch, except it's too expensive. この時計を買いたいところだが高すぎる。 Kate came at five sharp. ケイトは5時きっかりに来た。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The train was delayed for an hour. 電車が1時間遅れたんです。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 Let's economize on time. 時間を大切にしよう。 My watch gains one minute a day. 私の時計は一日に一分進む。 We were very tired from the five-hour trip. 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 We see each other at the supermarket now and then. 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 If I have time, I'll do it. 時間があればそうします。 He sometimes feels like eating Japanese-style food. 時々、和食が食べたくなります。 I'd like you to come at nine. 九時に来ていただきたいのですが。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 He cannot have gone so far in such a short time. 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 He won't be home at lunch time. 彼は昼食時に家にいないでしょう。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 A button came off when I was playing baseball. 野球をしていた時、ボタンが取れた。 It took me about an hour to read this book through. 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。