UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
I have a few minutes to spare.2、3分なら時間があります。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
We have plenty of time.時間はたっぷりあります。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I had my watch mended by him.彼に時計を直してもらった。
Students spend a lot of time playing.学生は多くの時間を遊びに費やす。
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I got up at six.私は6時に起きた。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
When and where shall we meet?何時にどこで会える?
It's time to go to school.もう学校に行く時間です。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Bob was washing the dishes at that time.ボブはその時皿洗いをしていた。
Blackie makes a lot of noise while he eats.ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Come here at exactly six o'clock.六時きっかりにここへ来なさい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Be sure to come at 3.きっと3時にきてください。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She killed about two hours watching TV.彼女はテレビを見て2時間ほど時間をつぶした。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I did smoke when I was young.私は若い時、煙草を吸っていた。
You can rely on their coming on time.あの人達はきっと時間通りに来ますよ。
I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
It's just time for children to go to bed.子供はもう寝る時間だ。
I have been writing since two o'clock without a break.2時からずっと続けて書いている。
He has to fix the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
It is just five o'clock.ちょうど五時です。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
We managed to get there on time.私達はどうにか時間どおりにそこについた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License