Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He makes it a rule to get up at six every morning. 彼は毎朝6時に起きることにしている。 He put emphasis on the necessity for immediate action. 彼は即時断行を強調した。 School begins at 8:10 a.m. 学校は午前8時10分から始まる。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 How old were you when you fell in love for the first time? 初恋は何歳の時でしたか。 Tom had a good time in Boston. トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 We are to meet at seven. 私達は7時に会うことになっている。 I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 Pay more attention to intonation when you speak English. 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 We still have plenty of time left. まだ時間は十分ある。 I will pick you up around six. 6時ごろ車で迎えに行きます。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 Bobby must go to bed by 7:30. ボビーは7時30分までに寝なければならない。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。 He went on walking for two hours. 彼は2時間歩き続けた。 The lecturer dwelt on some memories of his college days. 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 This government is really putting the clock back. この政府はまさしく時代に逆行している。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 Are you going to continue working until 10:00? 10時まで仕事を頑張るつもりですか? That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 I have enough time for that. そのための時間は十分ある。 She called me at an unearthly hour last night. 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 This test doesn't have a time limit. このテストに時間制限はありません。 What time's the next train to Washington? 次のワシントン行きは何時ですか。 The clock is wrong. その時計は狂っている。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 In case of fire, break the glass and push the red button. 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 I had met her many times before then. 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 The boy has a watch in his hand. その男の子は手に時計を持っている。 I don't understand him sometimes. 私は時々彼が理解できない。 He sometimes loses hope. 彼は時々希望を失う。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 It's just five in the morning, but nevertheless it is light out. 朝の4時45分だというのに明るい。 He set out at four in the morning. 彼は朝の4時に出発した。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 They say that he was very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 My son can read a clock. 私の息子は時計が読めます。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 By the way, what time will you go there? ところで、何時にそこへ行くつもりですか。 My usual sleeping time is from seven to nine hours. 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 Jim sometimes has disagreements with his wife. ジムさんは時々、妻といさかいをする。 Why am I so bad at allocating my time? 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 You could count to ten when you were two. 君は2才の時に10まで数える事ができた。 I don't know if I'll have time. 時間があるかどうか分からない。 He glanced at his watch. 彼は時計をチラッと見た。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 I ate breakfast at eight. 私は8時に朝食を取った。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 When shall we eat? 食事は何時にしようか。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. トムは高校時代の1コ上の先輩です。 Her dream is to become a simultaneous interpreter. 同時通訳が彼女の憧れだ。 I had my watch repaired. 私は時計を修理してもらった。 You should arrive at school before nine. 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 I'll pick him up at 5. 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 Do you sometimes give your sister money? あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 Shakespeare was a contemporary of Marlowe. シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 Would two o'clock be all right? 2時でいい? The wrong time, the wrong place. 間違った時代、間違った場所。 What time is the concert? コンサートは何時からですか。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 We didn't expect it to take this long. こんなに時間がかかるとは思っていなかった。 The accident happened two hours ago. その事故は2時間前に起こった。 Time is short and we must omit some of the speeches from the program. 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 Most dinner parties break up about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 If you eat at this time of night, you'll get fat. こんな時間に食べたら太るぞ。 It took a long time to take in what she was saying. 彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。 When will we arrive in Tokyo? 東京には何時に着きますか。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 I'm sorry I've lost my watch. 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 He kept waiting for hours and hours. 彼は何時間も待ち続けた。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 You got the date wrong when you were filling in the check. あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 It's quarter to two. 二時十五分前です。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 Carol will have left for London by eight tomorrow. キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 The clock stopped. 時計が止まった。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りに思っている。