Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I'll be back within an hour. | 1時間以内に戻ってきます。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| You should have said so at that time. | その時あなたはそう言うべきでした。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の電車に乗ります。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| For one thing I have no money; for another I haven't the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I cut myself shaving. | 私はひげをそっている時にけがをした。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| He got up at five as usual. | 彼はいつものように5時におきた。 | |
| She was playing the piano when the guests arrived. | 彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。 | |
| He was ahead of his time. | 彼は彼の時代に先んじていた。 | |
| I was wondering if you were free tomorrow. | 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| It might be said that this is the computer age. | 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| I watch TV off and on. | 私は時々テレビを見る。 | |
| There was no one in the mine when it blew up. | 採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。 | |
| There was a parade going by at the time. | その時パレードが通り過ぎていった。 | |
| The committee meets today at four. | 委員会はきょう4時に開かれる。 | |
| He studies day and night. | 彼は四六時中勉強している。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| What time do you usually go to bed? | 君はいつも何時ごろに寝るの? | |
| Take care when you cross the street. | 道路を横断する時は気を付けなさい。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| What time is it there now? | そっちは今何時? | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| She stood by her husband whenever he was in trouble. | 彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Sometimes, everyone is simple minded. | 時々、皆さんは単細胞だ。 | |
| At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. | 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| The revolution brought in a new era. | 革命は新たな時代をもたらした。 | |
| The work will be finished at six. | その仕事は6時に済みます。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Can you wake me up at 7:00 tomorrow? | 明日7時に起こしてくれませんか。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| I need more time. | もっと時間が必要だ。 | |
| Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. | 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| Trying to do such a thing is a waste of time. | そんなことやっても時間の無駄にすぎない。 | |
| Tom may come at any time. | トムは何時来てもおかしくない。 | |
| Ask her when she will come back. | 彼女に何時帰るか聞いてごらん。 | |
| I asked my mother to wake me up at four. | 私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| Yuri often went to London in those days. | 百合は当時たびたびロンドンに行った。 | |
| They should not waste time and money on people who will never wake up again. | 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| The assignment took me longer than I had expected. | その宿題は思ったより時間がかかった。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| Please check in at least an hour before leaving. | 遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。 | |
| Many are lost sheep at times. | 時として多くの人が、迷える羊となる。 | |
| Please push this button at once in case of emergency. | まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| It's six o'clock already. | もう6時だ。 | |
| I'm paid by the hour. | 私は時間給で時間をもらっている。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| I'm still suffering from jet lag. | 私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| Just like that, hours, days and weeks passed. | あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |