Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| What time do you close? | 何時に開店しますか。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| Please wait till five, when he'll be back. | 5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Our plane took off at exactly twelve o'clock. | 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 | |
| I advise you to be punctual. | 私は君に時間を守るよう忠告する。 | |
| It is five minutes to nine. | 9時まであと5分だ。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Much time was wasted. | 多くの時間が無駄に使われた。 | |
| He hurried on to make up for lost time. | 彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| Are you going to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| He kept me waiting for more than an hour. | 彼は私を1時間以上も待たせた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| When I wash dishes, I am all thumbs. | 私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。 | |
| It is hard to get through the work in an hour. | 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| Excuse me, do you have the time? | すみませんが、今何時でしょうか。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| I will be waiting for the bus at seven. | 7時にバスを待つ事になっています。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時流とともに進まなければならない。 | |
| He was hard on forty at the time. | 当時彼は40歳になるところだった。 | |
| Returned to the villa, afternoon snack. | 別荘にもどって、三時のおやつ。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| As I was speaking, Mother came up. | 私が話している時に母がやってきた。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| He got up at five as usual. | 彼はいつものように5時におきた。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| You must provide for a rainy day. | まさかの時のために備えなければならない。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| My brother used to idle away many hours lying on the grass. | 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Let's get cracking at 8. | 8時から始めよう。 | |
| The day will come when there will be no war. | 戦争のない時代が来るだろう。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| We have time to spare. | 私たちには時間がある。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| Are you going to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| It is sometimes very hard to put your idea across. | 自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。 | |
| Jimmy, it's time for you to go to bed. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| I felt like hitting him when he tried to cheat me. | 彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。 | |
| She is economical of her time. | 彼女は時間をむだにしない。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Everything was as it had been when I left there. | すべて私がそこを去った時のままでした。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| I doubt that Tom will get here on time. | トムが時間通りにここに来るとは思えない。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| How long does it take to get the hang of this sewing machine? | このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. | 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私たちは時々不注意になりがちである。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| The time will come when he will regret this. | 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| You should have said so at that time. | その時あなたはそう言うべきでした。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| It's about time I was going. | そろそろおいとましなければならない時間です。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| I am happiest when I sleep. | 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 | |
| Does he come home at six? | 彼は6時に帰宅しますか。 | |
| Do you have the time? | お時間わかりますか。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜、何時にねましたか。 | |
| That computer class was a waste of time. | このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。 | |
| Let me know the time you are leaving. | ご出発の時刻をお知らせ下さい。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| What did you major in at college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| He is at work now, but will return at seven. | 彼は仕事中だが7時には帰って来る。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| You came home at 5:00. | あなたは5時に帰宅した。 | |