UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Let's put in a lot of time on that project.このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
It's already eleven. It's high time you were in bed.11時になってるよ、もう寝る時間です。
Her name then was Agnes.彼女の名前は当時アグネスだった。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
What time do you get up every morning?あなたは毎朝何時に起きますか。
Do you have a minute?ちょっとお時間よろしいですか?
There's no time, so ready-made pack OK?時間無いから、レトルトでいいか?
It wasn't until then that I felt really frightened.その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.服を買いに行く時の服がない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Please wake me up at seven.どうか7時に起こしてください。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Even superheroes need an occasional break.スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
What time will you have to go to bed?あなたは何時に寝なければならないのですか。
I was watching TV then.私はその時、テレビを見ていました。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
What time can I be there?何時にそこに行けばいい。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
Up to that time he had been staying with his uncle.その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It takes an hour to get to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
What's the time? My watch has gone wrong.今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
I don't have time right now.今は時間がないんです。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He can afford the time to play the guitar though.でも、彼はギターを弾く時間ならある。
Clocks used to be wound every day.時計は毎日巻かれたものだった。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License