UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
The food supplies will not hold out till then.食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I will meet you at the station at 10 p.m.午後10時に駅で会いましょう。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
He should be able to do that in three hours.彼は3時間でそれをできるだろう。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Do you sometimes give your sister money?あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
Yes, it is. You were three months old then.そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。
There is yet time.まだ時間がある。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
This clock strikes the quarter hour.この時計は15分ごとになる。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
What time?何時にきましょうか。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
He got home at six.彼は六時に帰った。
Life being very short, you ought not to waste your time.人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
There were no radios in Japan in those days.その当時日本にラジオはなかった。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
I am supposed to meet him at four.僕は、四時に彼にあうことになっている。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
What time did you get up this morning?今朝は何時に起きた?
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I watch TV now and then.私は時々テレビを見る。
We were very tired from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
I have a friend to correspond with from time to time.私には時おり文通する人がいる。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
If they started at two, they should arrive at six.2時に出発したら、6時にはつくはずだ。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
What time did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I arrived at the station on time.時間通りに駅に着いた。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
Bob always goes to bed at 10:00.ボブはいつも十時に寝る。
I have pain when urinating.排尿の時痛みがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License