She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
How many hours do you take a nap every day?
毎日何時間昼寝しますか。
The solution of the puzzle required no time.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
What time does it close?
何時閉店ですか。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折釣りに行く。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
It's quarter to eight now.
今、8時15分前です。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Many old people choke to death while eating mochi.
もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
From what time to what time is your office open?
診察時間は何時から何時までですか。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Let's meet at one o'clock.
1時に会いましょう。
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Set the clock right.
時間を合わせなさい。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
The video shop is open until 3 o'clock.
ビデオショップは3時まで営業しています。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He is here to stay.
これからは彼の時代だ。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
We can always find time for reading.
いつだって読書の時間は見つけられる。
Like a doll carried by the flow of time.
時に飼われた人形のように。
My wife's constant nagging is getting me down.
妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
I study from eight to eleven.
私は八時から十一時まで勉強します。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.