Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| You should be very careful in crossing the road. | 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| It's certainly a waste of time. | それは確かに時間の浪費です。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| My watch keeps very good time. | わたしの時計は時間が正確である。 | |
| Tom checked the time. | トムは時間を確認した。 | |
| The clock has already struck noon. | 時計はすでに正午を打った。 | |
| He comes to meet me sometimes. | 彼は時々私に会いに来る。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| What time will you have to go to bed? | あなたは何時に寝なければならないのですか。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| It's about time for the guests to arrive. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 | |
| The sled accelerated as it went down the icy slope. | 凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The baby had been crying for an hour when she found it. | 彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |
| Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? | 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? | |
| I have no time. | 私は時間がない。 | |
| No country under the sun is safe in this nuclear age. | この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Many people think that children spend too much time watching TV. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| I sometimes use scissors as a can opener. | 私は時々はさみを缶切りとして使う。 | |
| He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 | |
| After three hours of discussion we got nowhere. | 3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。 | |
| When listening to a lecture, you should be quiet. | 講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| What time does the bus leave? | バスは、何時にでますか。 | |
| How old were you when you fell in love for the first time? | 初恋は何歳の時でしたか。 | |
| Will you please adjust the clock? It's slow. | その時計遅れているから直してくれないかい。 | |
| He's sometimes an interesting fellow. | 彼って時々おもしろいんですよ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| The clock struck ten. | 時計が10時を打った。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| We're going to set off at four. | 私たちは4時に出発するつもりです。 | |
| We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある。 | |
| When did you see him last? | 最後に彼にあったのは何時ですか。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| We went on board at ten. | 私たちは10時に乗り込んだ。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| They went on working for hours. | 彼らは数時間働きつづけた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He usually gets up at six. | 彼はいつも6時に起きる。 | |
| People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. | 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 | |
| I'll call for you at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに行きます。 | |
| At four we could go home. | 4時になれば家に帰ることができるからでした。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| She had a happy childhood. | 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Returned to the villa, afternoon snack. | 別荘にもどって、三時のおやつ。 | |
| When is the pep rally? | 壮行式は何時からですか。 | |
| There is little time left. | 残り時間はほとんどない。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| It's two o'clock in the afternoon. | 午後二時です。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| Try to be as polite as you can when asking directions. | 道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。 | |
| I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. | 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He came back at six. | 彼は六時に戻った。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| We were dead tired from the five-hour trip. | 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I left for America at ten o'clock. | 私は10時にアメリカに向けて出発した。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |