Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What hours is it open? 営業時間を教えてください。 I usually went to bed at ten during the summer vacation. 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 "Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money." 「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」 What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 Jimmy, it's bedtime. ジミー、もう寝る時間ですよ。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 I had no time to eat. 私には食べる時間が無かった。 I will be back in an hour. 1時間で帰ってきます。 You cannot do all these things at once. これらすべてを同時にやる事はできない。 Paul is punctual like a clock. ポールは時計のように時間に正確だ。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 The geyser sends up a column of hot water every two hours. 間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。 She advanced the hand ten minutes. 彼女は時計の針を10分進ませた。 Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 I have occasional pains in the stomach. 私は時々胃が痛む。 The concert came to an end at ten o'clock. そのコンサートは十時に終わった。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 When her husband died, she felt like committing suicide. 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 Please call me up between seven and eight. 7時から8時の間に電話してください。 He was forced to work more than five hours on end. 彼は続けざまに五時間以上働かされた。 Where is my watch? 僕の時計はどこだ。 They fooled the boy into stealing his father's watch. 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 We used to compete furiously in college. 我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 You can come at your convenience. 都合のよい時においでいただければ結構です。 I must adjust my watch. It's slow. 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 I had an excellent breakfast at seven. 私は七時にすばらしい朝食をとった。 At that time, Tom wasn't very happy. 当時トムはあまり幸せではなかった。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 The game starts at two tomorrow afternoon. その試合は明日の午後2時に始まる。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 She wakes him up every day at 6:30. 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 The age of the carpet is a third thing to consider. 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 That'll be around 7:00. 7時頃になります。 I have no time even for reading. 読書をする時間さえもない。 I'll come at three o'clock if it is convenient to you. もしご都合がよろしければ3時にまいります。 Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. 私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。 What time do you get up every day? あなたは毎日何時に起きますか。 When she has a headache, the slightest noise irritates her. 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 Do you plan to work until 10:00? 10時まで仕事を頑張るつもりですか? She keeps complaining that she has no time. 彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。 He will get back from school. 彼は五時までに学校から帰るでしょう。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 I wish I had more time to talk with you. お話しする時間がもっとあるといいのですが。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 When she awoke, she felt terribly cold. 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 This is the beginning of a new era. これは新時代の幕開けです。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 I waited for hours, but she didn't show up. 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている She met him for breakfast. 彼女は朝食の時彼に会った。 We were talking about him when he appeared. 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 Childhood is a period of rapid growth. 子供時代は、急速な成長の時期です。 She came back just as I was leaving. ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 You must be careful in swimming in the sea. 海で泳ぐ時には注意しなさい。 What time does school begin? 学校は何時に始まりますか。 I will come, time permitting. もし時間があれば来ます。 Don't do two things at a time. 同時に2つのことをするな。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 There were no railroads at that time in Japan. 当時は日本には鉄道はなかった。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 Language keeps in step with the times. 言語は時代に合わせて変化していく。 I will meet you at three o'clock tomorrow. 明日3時にあなたにおあいましょう。 What time is it, anyway? それはそうと、今何時だい。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 I want to check out at 6 tomorrow morning. 明朝6時にチェックアウトをしたい。 This is the watch I bought yesterday. これは私が昨日買った時計です。 I will have finished the work by seven this evening. 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 She won't be back till five. 彼女は5時まで戻って来ないだろう。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 Many people think that children spend too much time watching television. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? He is at work now, but will come back at seven. 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 Life being very short, we ought not to waste time. 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 Her story brought back our happy childhood. 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 He insured himself for a rainy day. まさかの時のために彼は保険に加入した。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 It is about time you went to school. そろそろ学校に行く時間です。