When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We were totally exhausted from the five-hour trip.
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
In case you go out before 5, just let me know.
五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
After dinner, we played cards till eleven.
夕食の後私たちは11時までトランプをした。
I have so much work that I will stay for one more hour.
あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
It's time to get up.
起きる時間よ。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Eventually, he changed his mind.
時が経つうちに彼は心変わりした。
I call on him sometimes.
私は時々彼を訪れます。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I leave in an hour.
私は一時間に出発する。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Time presses.
時間が押してる。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Scott was a contemporary of Byron.
スコットはバイロンと同時代の人であった。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
I hit upon a good idea then.
その時私は良い考えが浮かんだ。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
She gave him all the money that she had then.
彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。
I get lonely at times.
時々寂しくなることがある。
"What time is it now?" "It's ten o'clock."
「今何時ですか」「10時です」
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
We've been driving in circles for an hour.
1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
Now is the time when I need him most.
今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
They have been here for an hour.
彼らがここにきて1時間になります。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
I tried to get up at six this morning.
私は今朝六時におきようと思いました。
Please give him a dose of medicine every six hours.
6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
Come here at exactly six o'clock.
六時きっかりにここへ来なさい。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Spring is the time to plant trees.
春は木を植える時期です。
Let's meet at Shibuya Station at six.
6時に渋谷駅で会いましょう。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.