Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 The food supplies will not hold out till then. 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 At that time, the train was terribly crowded. その時、列車はとても混んでいた。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 In Japan, it is proper to bow when you meet someone. 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 Seeing my younger brother trembling before his bullies sent my heart racing and made me angry at the same time. いじめっ子たちにビクビクしている弟を見ていると、ハラハラすると同時にイライラする。 He devoted a lot of time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 I want to buy a more expensive watch. もっと値段が高い時計を買いたい。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Unfortunately, I don't have time today. 残念だが、今日は時間がない。 This watch is ten minutes slow. この時計は10分遅れている。 School begins at 8:30 a.m. 授業は午前8時30分に始まる。 See you about 7. 7時頃にね。 They went on talking for hours. 彼らは何時間も話し続けた。 Keep up with the times. 時代に遅れないようにしよう。 How long have you been here? あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。 This book is a little out of date. この本はちょっと時代おくれだ。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 I had my watch mended by him. 彼に時計を直してもらった。 In the absence of my travel partner I took several solo trips. 旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。 It is high time I was going. もうまさに行く時間だ。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 Are you free tonight? 今夜時間はありますか。 You shall have a new watch for your birthday. 誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 Kate came at five sharp. ケイトは5時きっかりに来た。 She was born at six a.m. on July 17. 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 Hurry up, and you will be in time. 急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。 To speak a foreign language well takes time. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 The trip will take some five hours. 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 Judy spends a lot of time looking in the mirror. ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 Do you get up at six? 君は六時に起きますか。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 He took on extra workers. 彼は臨時雇いを採用した。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 I needed time to convince her. 私は彼女を納得させるのに時間がかかった。 His hair style is behind the time. 彼の髪型は時代遅れだ。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 I'll wait until four o'clock. 四時まで待ちます。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 She waited for you for two hours. 彼女はあなたのことを2時間待っていた。 It's two o'clock in the afternoon. 午後二時です。 He took apart a watch. 彼は時計を分解した。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 Why am I so bad at allocating my time? 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 He has to repair the clock. 彼は時計を修理しなくてはいけない。 If I had had to do it, I would have done it at that time. それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。 Cooking takes too much time. 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 I met her an hour ago. 一時間前に彼女に会った。 I remember well the time I first met him. 彼に初めて会った時の事をよく覚えています。 He was then living from hand to mouth. 彼はその当時その日暮らしをしていた。 I feel sick when I get up in the morning. 朝起きた時むかむかします。 Do not idle away your youth or you will regret it later. 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 He's just buying time. 彼は時間稼ぎをしているだけだよ。 I could have done better if I had had more time. もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。 He was laid off. 彼は一時解雇にされた。 In Europe people regard punctuality as a matter of course. ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 Please come here at 3 o'clock precisely. 3時きっかりにここに来てください。 The students' lunch period is from twelve to one. 学生の昼食時間は12時から1時までです。 The clock says two. 時計が2時を指している。 It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. 日曜日の3時にうかがいます。 She was happy and sad all at once. 彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。 Tom was smart not to sell his house at that time. あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 I don't like to cook when it's hot outside. 外が暑い時に料理するのは好きではない。 No country on earth is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 Is it about ten o'clock? 十時ごろですか。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 We were completely exhausted from the five-hour trip. 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 Are you able to afford the time for it? それをする時間的余裕がありますか。 I don't like either watch. どちらの時計も好きではありません。 I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. 私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。 Mary always studies for two hours a day. メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 On another plan there was the prediction of a new age. 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 It looks like the flight was delayed. 飛行機の時間が遅れてるらしい。 We did not expect him to finish the task in so short a time. 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 I missed the 7:00 train. 7時発の電車に乗り遅れた。 It took me more than two hours to translate a few pages of English. 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 I told him that I get up at seven every morning. 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 They wake up at six every morning. 彼らは毎朝六時に目を覚まします。 I'll come home at ten. 10時に帰ります。 While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 Compared with her sister, she isn't very punctual. 姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。 He caught a boy stealing his watch. 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 He writes a letter once in a while but not so often. 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 Mother made me eat carrots every day in my childhood. 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。