Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 It may rain at any moment. いつ何時雨が降るかもしれない。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I could swim well when I was a child. 子供の時は上手く泳げた。 How late are you open? お宅の店は何時まであいていますか。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 I reached the station at six. 私は6時に駅に着いた。 Time flies. 時早く過ぎる。 You can come at your convenience. 都合のよい時においでいただければ結構です。 I haven't seen him since then. あの時以来彼に会っていない。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 The time for skiing has gone by. スキーの時期は過ぎた。 There is little time left. 残り時間はほとんどない。 The time and date suited our coach. その日時はコーチに都合がよかった。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment. 9時には行けません。 Tom glanced at his watch. トムは時計をちらりと見た。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 Can you spare me a few minutes? I need your help. 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 He sometimes loses hope. 彼は時々希望を失う。 I go to bed at ten as a rule. 僕はいつも10時に床につく。 Allow an hour to get to the station. 駅まで1時間を見込む。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 I have a previous engagement at ten. 10時には先約があります。 I learned to play guitar when I was ten years old. 私は10才の時、ギターを覚えました。 I spend at least three hours a week studying French. 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 It took me two hours to get to Yokohama. 私が横浜につくのに、2時間かかった。 He did not come back before ten o'clock. 彼は10時までには帰らなかった。 He came back at 5 o'clock. 彼は5時に帰った。 Time is wasting. 時間がもったいない。 "It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life." 「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 We must sleep at least seven hours a day. 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 I got married when I was 19 years of age. 私は19の時に結婚した。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 This watch is far better than that one. この時計はあれよりもずっと良い。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。 I'm afraid he won't be here until 1:00. 1時まで帰ってこないのですが。 Are you going to carry on your work until ten? 10時まで仕事を頑張るつもりですか? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。 He never appears before nine o'clock. 彼は決して9時前には現れない。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 It is waiting in the park at 7 o'clock. 七時に公園で待っています。 It's nearly three o'clock. もうすぐ3時だ。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 Destiny is sometimes cruel. 運命は時として残酷である。 Your watch is ten minutes slow. 君の時計は10分遅れている。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 He set out at four in the morning. 彼は朝の4時に出発した。 Something is wrong with my watch. 私の時計は調子が悪い。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 I usually go to bed before ten. 私はたいてい10時に寝る。 It took me five hours to read through this book. この本を通読するのに5時間かかりました。 The clock has just struck three. 時計がちょうど3時を打った。 I sometimes play tennis with her. 私は時々彼女とテニスをする。 His meeting began at five in the afternoon. 会合は午後5時に始まった。 It wasn't until then that we knew her address. その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Can you come at nine? 9時はいかがですか。 I'll finish it in one hour. 1時間で終わらせます。 Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 What time did you go to bed yesterday? 昨日は何時に寝たんですか? We alternated two hours of work and ten minutes of rest. 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 "What time is it?" "It's 3:20." 「今何時ですか。」「3時20分です。」 This is the time you should get up. もう起きる時間ですよ。 What time is it there now? そちらは今何時ですか? Let me know the time when he will come. 彼が来る時を知らせて下さい。 Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 We walked about in the park to kill time. 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 It will take me more than three hours to look over the document. 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 This service is temporarily out of order. このサービスは一時的にご利用いただけません。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 What time does it open? 何時開店ですか。 We've got plenty of time. 時間はたっぷりあります。 How long does it take you to go home from my house? 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 Every morning I set my watch by the station clock. 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 The roads are very crowded at this time of the day. この時間は道路がとても込んでいるからね。 I doubt if he will come on time. 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 She gets up at seven. 彼女は7時に起床します。 I studied English for two hours after dinner. 私は夕食後2時間英語を勉強した。 It is difficult for me to get up before six. 私には6時前に起きるのは難しい。 It's open ten to six daily throughout the year. 10時から6時まで年中無休でやっています。 And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics. そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。 I'm going to see her off at the airport at 2:00. 2時に空港に見送りに行きます。 He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。