The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
She came down for breakfast at eight.
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Night is when most people go to bed.
夜はたいていの人が寝る時である。
Have you got the time?
今何時か分かりますか。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
It took little more than an hour.
たった1時間しかかからなかった。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The time will come when you will regret it.
あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The time is yet to come.
まだその時はきていない。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Here is a fit space for whiling away.
ここは時間潰しに格好の場所である。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
My time is running out.
私の時間は切れかかっている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.
12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
Only then did he realize he had been deceived.
自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
From nine in the morning to three in the afternoon
午前九時から午後三時まで。
The cleverest man sometimes makes a mistake.
どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I watch TV now and then.
私は時々テレビを見る。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
Many friends of my youth also came.
私の青年時代の友達も多く来ていただきました。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
We have enough time to eat.
食事をする時間はたっぷりある。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
Let it be done by six this evening.
それを夕方6時までにやって下さい。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
I'm killing time.
時間をつぶしているだけです。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
What time does the club open?
入場は何時からですか。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Now it's time to say good night.
もう、おやすみを言う時間だね。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
My watch is waterproof.
私の時計は防水になっています。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
What time do you close?
何時に開店しますか。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You should make good use of your time.
自分の時間は上手に使わなければならない。
How old was she when she got married?
彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.