The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
It's high time you got going.
君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
I'd like to see you when you are free.
あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
I will finish this work by 5 o'clock.
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They waited for him for hours.
彼らは何時間もの間彼を待った。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Let's put in a lot of time on that project.
このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
I'd like you to come at nine.
九時に来ていただきたいのですが。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Can you tell me the time?
時間を教えてくれないか。
I'll be back in an hour or so.
1時間かそこらで帰ってきます。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
It's painful making love.
性交時に痛みがあります。
He'll be back by five o'clock.
5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Mary always studies for two hours a day.
メアリーはいつも1日に2時間勉強する。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
We go fishing once in a while.
私たちは時々魚釣りに行く。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I waited for him till ten.
私は10時まで彼を待った。
This plane can fly at 800 miles an hour.
この飛行機は時速800マイルで飛べる。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
I had him come while I was still in bed.
僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
I was trying to kill time.
時間を潰そうとしていた。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
I managed to get to the station on time.
なんとか時間どおりに駅に着いた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.