The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They visit us from time to time.
彼らは時々私たちを訪れる。
Tom called me yesterday at nine in the morning.
トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
Jimmy, it's time for you to go to bed.
ジミー、もう寝る時間ですよ。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In any case, you must come here by ten.
とにかくあなたは10時までにここに来なければなりません。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
How much time does it take to get from A to B?
A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
She can do 90 miles an hour.
1時間に90マイル走れるんだよ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Come and see me when you have time.
時間のある時に私に会いに来なさい。
I still have many clear memories of my school days.
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
Tom was smart not to sell his house at that time.
あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
It was the happiest time of my life.
人生最高の時だった。
I spent two hours watching television last night.
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I had never seen a panda till that time.
私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。
It is a sheer waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
They started hours ago.
彼らは数時間前に出発した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
She is proud of having been beautiful.
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
It's two o'clock in the morning.
今は夜中の2時だよ。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
I cannot start till six o'clock.
6時までは出発できないのです。
I gazed at the sea for hours.
何時間も海を眺めた。
I had never seen so much money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Well, when exactly?
そうねえ、何時。
Time is wasting.
時間がもったいない。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Can you spare me a few minutes of your time?
数分間、お時間を割いていただけますか。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Are you going to work until 10:00?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
I will finish this work by 5 o'clock.
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
There was a time when kings and queens reigned over the world.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I asked her to call me at five o'clock.
五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
I study from eight to eleven.
私は8時から11時まで勉強します。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.
ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
What time do you usually get up?
君はいつも何時に起床しますか。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の電車になんとか間に合った。
He was really a child of his times.
彼はまさしく時代の子であった。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
We call on her now and again.
私達は時たま彼女を訪ねる。
Time flies.
時早く過ぎる。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
Time to get up.
起きる時間よ。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
I expect him to be here by three.
3時までには彼はここに来るものと思っています。
He wasn't watching TV then.
彼はその時テレビを見ていなかった。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
This car is going 60km an hour.
この車は時速60キロで走っている。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
We have everything we need; money, time, and brains.
私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
I am going to have John repair my watch.
ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
She had time to lose herself in her favorite amusement.