The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
My friend said he had bought a new watch.
私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It's time to leave.
私たちの出発の時間が差し迫っている。
I commute to work for an hour.
私は1時間通勤する。
Taxis are few and far between during a rainstorm.
大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Please tell me what you saw then.
あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Have you ever known them to come on time?
彼らが時間どおり来たことがありますか。
I come home from work about seven every day.
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I don't think I could spend six hours alone with you.
なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
She kept body and soul together in such days.
彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
I have been walking for over four hours.
四時間以上も歩きつづけています。
Our English teacher is always on time.
私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
It's bedtime.
寝る時間よ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We have no time.
もう時間はない。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
You cannot be too careful when you drive car.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
My father repaired my old watch.
父が僕の古い時計を修理してくれた。
I like to ride a horse now and then.
私は時々馬に乗るのを楽しみます。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
We all stood up at once.
同時に起立した。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
She gave him a watch.
彼女は彼に時計をやった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
This problem can not be discussed here for lack of time.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
The medicine has to be taken every six hours.
6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I was watching TV then.
私はその時、テレビを見ていました。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Every student has to leave school by six.
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
He was good and mad by that time.
彼はその時までにすっかり頭にきていた。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Ten years is a long time.
10年といえば相当な時間だ。
What time is it by your watch?
あなたの時計は何時ですか。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
She gave me a watch.
彼女は私に時計をくれた。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
Mary was John's girlfriend all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
I usually wake up at six.
私はたいてい六時に目を覚ます。
Read this book at your leisure.
暇な時にこの本を読んでください。
It's already eleven.
11時になっているよ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?
明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s