Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come at least at six. 少なくとも6時にいらっしゃい。 Until what time does your pharmacy stay open? 薬局は何時まで開いていますか。 Work doesn't always begin at nine. 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 This car is out of date. この車は時代遅れです。 This morning I missed the 8:30 train by five minutes. 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 I had to wait more than three hours. 3時間以上待たなければならなかった。 He is just killing time. 彼は時間をつぶしているだけだ。 Your watch is ten minutes slow. 君の時計は10分遅れている。 She felt less sad as time passed. 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。 The debate over which consultant to use went on for hours. どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。 My study absorbed me in those days. 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 Time passes quickly. 時が経つのははやい。 Well, when exactly? そうねえ、何時。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 Take your time. We have all afternoon to shop. ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 The Cabinet conference was all but over then. その時閣議はほとんど終わっていた。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 Which period of history are you studying? あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本は当時、空前の好景気だった。 He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 It's a quarter past nine. 9時15分です。 We had terrible times during the war. 戦争中は大変な時代だった。 At times the train doesn't arrive on time. 時々列車は定時に着かない事がある。 Please wake me up at six tomorrow morning. どうか明朝6時に起こして下さい。 He leaves for school at seven. 彼は7時に学校に向かいます。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 It's that time again! Wake up. ほら時間よ。起きなさい。 Come at ten o'clock sharp. 10時きっかりに来なさい。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 The step they took provided at best a temporary solution to the problem. 彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。 Drive into the raging current of time. 時流の河に血まみれで飛び込み。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 The only sound to be heard was the ticking of the clock. 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 Would three o'clock be all right? 三時でどうでしょうか。 Time passed rapidly and the work didn't advance at all. 時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。 There are people who read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 I haven't heard from her since then. 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Every dog has his day. どんな人でも盛りの時はある。 Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 If John should call me, tell him I'll be back at seven. もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 I had him repair my watch. 私は彼に時計を修理させた。 We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 I sometimes feel drowsy in the early afternoon. 昼過ぎになると時々眠たくなる。 I have to be back home by seven. 7時までに家に帰らなくてはならない。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 Let's make it three o'clock. 3時にしようよ。 The train was delayed two hours owing to the heavy snow. 列車は豪雪のために2時間遅れた。 He shook it and looked again. 彼は時計を振って、また時計を見た。 In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 We will leave in an hour. 1時間後に出発するつもりだ。 What time do you wake up in the morning? あなたは朝何時に目覚めますか。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I rented a boat by the hour. 私は時間ぎめでボートを借りた。 He knows how to make good use of his time. 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 I kept body and soul together at that time. 私は当時生きていくのがやっとだった。 Sometimes I go by bus and sometimes by car. バスで行く時もあれば車で行く時もある。 He ordered that everybody get up at six. 彼は全員6時におきるように命令した。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 Traveling was much more difficult in those days. 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。 The court session lasted for three hours. 裁判は三時間続いた。 You should come home before six. 6時前に帰って来なさい。 It is not that I am unwilling, but that I have no time. いやだからでなくて、時間がないからだ。 As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning. 概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。 At that time, I had no idea what was going to happen. 当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。 Can you spare me a few minutes? ちょっと時間をさいてくださいますか。 Language keeps in step with the times. 言葉は時代とともに移りゆく。 We are to meet at the station at nine. 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 I'll be back within two hours. 2時間以内に戻ります。 It's about time. そろそろ時間だ。 He has never come on time that I know of. 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 Father takes the 7:00 subway to work. 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 I usually got to bed about eleven. 私はたいてい11時ごろに寝ます。 They began to run all at once. 彼らは皆同時に走り始めた。 I think that watching TV is a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 We meet sometimes at the shop. 私達は、時々店で会う。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 Role-playing video games are time consuming. ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 She gave me a watch for a birthday present. 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 He makes it a rule to get up at six every morning. 彼は毎朝6時に起きることにしている。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 Even smart people are sometimes absent-minded. 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 We have breakfast at seven. 我々は7時に朝食をとる。