UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the door slid open, he almost fell onto the platform.ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
A good-looking horse may sometimes break down.良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きることにしている。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
He was struck with polio when he was five.彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do you sometimes give your sister money?あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
Could you give me a few more minutes?もう少しお時間をいただけますか。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
She works from nine.彼女は9時から働く。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
Tom may come at any time.トムは何時来てもおかしくない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
What time is convenient for you on June seventh?6月7日は何時がつごうがいいですか。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Mary was John's girlfriend all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
She waited for hours and hours.彼女は何時間も待った。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
He came home at six.彼は六時に帰った。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now.もう11時です。おいとましなくてはいけません。
I study for 3 hours every day.私は毎日3時間勉強します。
Toward midnight, I fell asleep.夜の12時ごろ、私は眠った。
This watch is real bargain.この時計は本当にお買い得です。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I am to meet him at ten.彼と10時に会うことになっている。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I asked him to be here by six.私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
This train leaves at nine o'clock.この汽車は9時発です。
Please simmer the beans for a while over a low heat.とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
There is not much possibility of his coming on time.彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
It was cloudy, with occasional rain.曇り時々雨でした。
What time is it now by your watch?あなたの時計では今何時か。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
School starts at 8:40.授業は8時40分から始まる。
You have to beat the time.時間を有効に使いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License