UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
He tried to make up for lost time.彼は空費した時間を取り返そうとした。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I have no idea how long it will take.どれだけ時間がかかるか私にはわからない。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
I'm not free to go this afternoon.私は午後は時間がなくて行けません。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The store is open from nine to six.店は9時から6時まで開いている。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
My mother gets up at six every morning.私の母は毎朝6時に起きます。
I went to bed at twelve last night.昨日の夜は12時に寝ました。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
It's outdated.それは時代遅れです。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Thank you very much for inviting me.時間をさいていただきありがとう。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
We checked in at the hotel at 5 p.m.私たちはホテルに午後5時にチェックインした。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
He worked for five hours on end.彼は5時間つづけて勉強した。
It's exactly 10:00.10時きっかりです。
How late can I check in?何時までにチェックインすればいいですか。
Is your watch correct?君の時計は合ってる?
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
They sometimes play baseball.時々彼らは野球をします。
He told me that he had lost his watch.時計をなくしたと彼は言った。
If you have a chance, please check your mailbox.時間があったらあなたのメールボックスをチェックしてみてください。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きることにしている。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
By the way, what time will you go there?ところで、何時にそこへ行くつもりですか。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折釣りに行く。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
She was playing the piano at that time.彼女はその時ピアノを弾いていた。
What time do you close?何時に開店しますか。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Time to go.出かける時間よ。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Time is the great healer.時は偉大な治療師である。
It takes time to relax.リラックスするには時間がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License