It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
They failed to come on time owing to the traffic jam.
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I've got little time for reading these days.
最近は読書の時間がほとんどない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
We have dinner at seven.
私達は7時に夕食をとります。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
If I get time, I will.
時間があればそうします。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
A trip by boat takes more time than one by car.
船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
She sometimes takes a walk in the park.
彼女は時々公園を散歩します。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I was called on in English class.
私は英語の時間に当てられた。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
I sometimes suffer from pain in my lower back.
時々腰痛に悩まされる。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
I lost the watch my father had given me.
父がくれた時計をなくした。
As soon as man is born, he begins to die.
生まれると同時に死は始まる。
It is about time you went to school.
そろそろ学校に行く時間です。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
I wonder if the plane will arrive on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
It was time to leave.
出かける時間になった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は1万円した。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He died at the age of seventy.
彼は70才の時に死んだ。
From what time to what time is your office open?
診察時間は何時から何時までですか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I have little time for reading these days.
このごろは読書する時間がほとんどない。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
As a rule, I go to school before eight o'clock.
たいてい私は8時前に学校へ行く。
Cooking takes too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Where will you be this time tomorrow?
あなたは明日のこの時間どこにいますか。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.