Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need more time. もっと時間が欲しい。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 Everybody had a good time. 誰でもいい時はあるさ。 When do you expect him back? 彼は何時に戻ると思っていますか。 I'll get through the work in an hour. その仕事は一時間で終わるだろう。 I feel that I make time to do various things. いろんなことをする時間を作ろうと思っています。 The religion was in its glory in those days. 当時その宗教は全盛だった。 Can you please tell me what time the train leaves? その電車の出発時間を教えてください。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 He told me that I must finish the work by six. 私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。 He is at work now, but will return at seven. 彼は今は働いているが、7時に帰っている。 The train is always on time. その列車はいつも時刻通りだ。 I will be studying when you come at seven. あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 Please give him a dose of medicine every six hours. 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 We are to meet at the station at nine. 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 Thank you. I used to play tennis in high school. ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。 I always get up at 6 o'clock in the morning. 私はいつも6時に起きます。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 I want to mend this watch. 私はこの時計を修理したい。 What were you doing about this time yesterday? 昨日のこの時間は何してた? How did you spend your free time? あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 Please wait till five, when he'll be back. 5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。 I sometimes hear rumors about her. 時折彼女の噂は耳にする。 The time will come when you will understand this. 君がこのことを理解する時がくるだろう。 They require extra help. 彼らには臨時救助が必要だ。 Could you arrange to be here at five? 5時にここに来るようにしていただけませんか。 This day was just a waste of time and money. この日は、単に時間とお金の無駄だった。 He should be able to do that in three hours. 彼は3時間でそれをできるだろう。 Your ideas are all out of date. あなたの考えはまったく時代遅れである。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 She quit her job because of the low pay and long hours. 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 Come when you have some time. 時間があるときに来てください。 My watch is ten minutes fast. 時計は10分進んでいる。 While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? I'll come at three o'clock if it is convenient to you. もしご都合がよろしければ3時にまいります。 I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. 自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。 I must make up for lost time. 私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 You must take care when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 He slept an hour. 彼は1時間ねむった。 Could you keep this luggage until 3 p.m.? この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 I'll never forget the sound the crash made. 衝突した時の音、忘れられないよ。 He got me a watch. 彼は私に時計を買ってくれた。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 He came about four o'clock. 彼は4時頃に来た。 At this rate, it's a matter of time before I get caught. このままじゃバレるのも時間の問題だ。 I'll call for you at three. 3時にあなたを迎えに行きます。 This clock is out of order. この時計はこわれている。 He took little time getting ready to go out. 彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。 He studies ten hours a day on average. 彼は日に平均10時間は勉強した。 When will the film be released? その映画は何時封切りになりますか。 Business absorbs all his time. 彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。 Other times, other manners. 時代が変われば風習も変わる。 You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 I used to fish for hours on holidays. 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 The accident happened on Sunday at about 3:00. 事故は日曜日3時ごろに起こった。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 Goodbye. I'll see you at the time we agreed on. じゃあその時までね。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 I had almost finished my work when she came. 彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 I study English two hours a day on an average. 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 The talk dragged on till three o'clock. 話は三時までだらだらと続いた。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 I have no time to read. 私は読書をする時間がない。 I will pick you up around six. 6時ごろ車で迎えに行きます。 She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 I don't have much time. Could you hurry? あまり時間がないので、急いでもらえますか。 "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 My time is running out. 私の時間は切れかかっている。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 Do you have a minute? ちょっとお時間よろしいですか? His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 They have been here for an hour. 彼らがここにきて1時間になります。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 The watch doesn't work. この時計、こわれてる。 We used to compete furiously in college. 我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 They closed the shop at five. 彼らは5時に店を閉めた。