The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
What time is it there now?
そちらは今何時ですか?
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
She is never on time.
彼女は時間どおりこない。
What time do you wake up in the morning?
あなたは朝何時に目覚めますか。
While in Japan, she bought the camera.
彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。
I had my watch repaired at the store.
私は店で時計を修理してもらった。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We're all booked up at 6:00.
6時は満席です。
"When do you get up?" "I get up at eight."
「あなたはいつ起きますか」「8時です」
In this way, we waste a lot of time.
こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Do you have time the day after tomorrow?
あさって、時間がありませんか。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
I hired a boat by the hour.
私は時間ぎめでボートを借りた。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
In a crisis you must keep your head.
危機の時は落ち着かなければならない。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Everything was as it had been when I left there.
すべて私がそこを去った時のままでした。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
You will not get there on time.
時間通りには着けないよ。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.
雪の中でバスを2時間も待った。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
It took me two hours to get to Yokohama.
私が横浜につくのに、2時間かかった。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
Don't forget to come here at seven tomorrow.
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I managed to get there in time.
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
Please call me up between seven and eight.
7時から8時の間に電話してください。
What time is it there?
そちらは今何時ですか?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.