Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's nearly three o'clock. | もうすぐ3時だ。 | |
| He doesn't travel much apart from occasional business trips. | 彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は1時間遅れで現れた。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| We have a little time before my concert. | コンサートの前で少ししか時間がありません。 | |
| Let's get cracking at 8. | 8時から始めよう。 | |
| I'll be back by six o'clock. | 私は六時までに戻る。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| If he was to return at seven o'clock, why didn't he? | 彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。 | |
| There is less time than I thought. | 考えていたほど時間はない。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 9時前に帰らなければならない。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| And we had spent hours talking together. | そして何時間もいっしょに話したからです。 | |
| Let's hope times change. | 時代が変わると祈ろう。 | |
| If they started at two, they should arrive at six. | 2時に出発したら、6時にはつくはずだ。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| It took just an hour. | たった1時間しかかからなかった。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。 | |
| I was trying to kill time. | 時間を潰そうとしていた。 | |
| I sometimes see him on the street. | 時々彼に通り出会います。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| What time do you wake up in the morning? | あなたは朝何時に目覚めますか。 | |
| It is sad that his ideas do not go with the time. | 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| It was not until then that he learned the truth. | その時初めて彼は本当の事を知った。 | |
| He is just killing time. | 彼は時間をつぶしているだけだ。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| What I regret now is, rather, that I wasted time. | 今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。 | |
| We use "present tense" for this kind of case. | このような場合は”現在時制”を使います。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| It'll take at least one hour to go there. | そこへ行くには少なくとも一時間はかかるだろう。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Left alone, I sometimes feel like crying. | 一人になると、時々泣きたくなることがあります。 | |
| It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. | 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I will tell him the news as soon as I see him. | 次においでの時に、電話をして下さい。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make up his mind. | 彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| Make sure that you arrive at seven o'clock. | 間違いなく7時に着くようにしてください。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| This is the time he normally arrives. | この時間にいつも彼はきます。 | |
| Boarding will be at six-forty. | ご搭乗は6時40分になる予定です。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| What time do you get up every morning? | あなたは毎朝何時に起きますか。 | |
| Come and see me if you have any time. | 時間があったら会いに来てね。 | |
| Time goes by very quickly, doesn't it? | 時のたつのってはやいものですね。 | |
| Checking the clock it was exactly 21:00. | 時計を確認すると、21時ジャスト。 | |
| Reflect on your own motives when making a decision. | 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| He came back at nine o'clock. | 彼は9時に帰ってきた。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| What time is supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| It's bedtime. | 寝る時間よ。 | |
| This clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. | ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I can't see myself lying in bed until eleven o'clock. | 私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| My watch is different from yours. | 私の時計はあなたのと違う。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたは普段何時に寝ますか。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| His solution was only a temporary one. | 彼の解決策は一時的なものだ。 | |
| He has appeared as the man of the day in today's paper. | 彼は時の人として今日の新聞に登場した。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| I exercise for two hours every day. | 私は毎日2時間運動します。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| She won't be back till five. | 彼女は5時まで戻って来ないだろう。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 | |