When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Never fail to call me up at two o'clock.
必ず二時に電話してください。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
What time did you shut the shop up last night?
昨夜は何時に店を閉めましたか。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
彼女は毎朝1時間の散歩をする。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It's almost half past eleven.
11時半近くですよ。
Next period is a German test.
次の時間はドイツ語試験だ。
Time reveals truth as well as falsehood.
時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I make it a rule to get up at six.
私は6時に起きることにしている。
What time did you shut the shop?
店を何時に閉めましたか。
However we go, we must get there by seven.
どういっても七時までにいかないと。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I have no time to read.
私は読書をする時間がない。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
What time do you start check-in?
何時からチェックインできますか。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
The sands are running out.
残り時間があまりなくなってきた。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
His ideas were in advance of his times.
彼の考えは時代の先を行っていた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.