Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time is the most precious thing of all. | 時間は最も貴重なものだ。 | |
| Will he come home at six? | 彼は6時に帰宅するでしょうか。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| I'll get through the work in an hour. | その仕事は一時間で終わるだろう。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う時は調査しなければならない。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| What time did he get there? | 彼は何時にそこへ着きましたか。 | |
| We were glad when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 | |
| I have so much work that I will stay for one more hour. | あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。 | |
| He tried to gain time by making a longer speech. | 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| He has been playing chess since he was in high school. | 彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The switch didn't work on time. | スイッチは時間通りに働かなかった。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| You can spend your time in any way you want; it's your time, after all. | 時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は6時に起きることにしている。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| She waited for him for hours. | 彼女は何時間もの間彼を待った。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Are you free tonight? | 今夜時間はありますか。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| We were to have taken off at 4:30 p.m. | 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 | |
| Would you please let me know the delivery time? | 出荷時をご連絡ください。 | |
| We had terrible times during the war. | 戦争中は大変な時代だった。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Sometimes I get out of line. | 時々脱線するんです。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| Every student has to leave school by six. | どの生徒も6時までに下校しなければならない。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| It's time you stood on your own two feet. | もう独り立ちすべき時だよ。 | |
| This clock is accurate. | この時計は正確です。 | |
| I spent a great deal of time dealing with that problem last week. | 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 | |
| We meet him on occasion at the club. | 私たちは時折クラブで彼に出会います。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| After 6 p.m. the employees began to disappear. | 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| Come here by ten at the latest. | 遅くとも10時までには来なさい。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| That idea never presented itself then. | そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後2時に開催された。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| You can spend your time in any way you want; it's your time, after all. | あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時々ワインを少し飲む。 | |
| There were no schools for the deaf at that time. | 当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日のこの時間は何してた? | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. | 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 | |
| May I have a bus schedule? | バスの時刻表をください。 | |
| It'll soon be three o'clock. | もうすぐ3時だ。 | |
| She did not return till six. | 彼女は6時前には帰らなかった。 | |
| The watch you gave me doesn't keep time. | 君がくれた時計は狂っているよ。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| I get up at 7:00. | 私は七時に起きる。 | |
| I will come, time permitting. | もし時間があれば来ます。 | |
| Your ideas are all out of date. | あなたの考えはまったく時代遅れである。 | |
| I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
| What time do you close? | 何時に開店しますか。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. | 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| He made the best use of the time left. | 彼は残った時間をできるだけ利用した。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I cooled my heels for one hour outside his office. | 事務所の外で1時間待たされた。 | |
| Adjust the setting of the alarm clock. | 目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。 | |
| Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった。 | |
| We have plenty of time to spare. | 余分の時間がたくさんある。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| Our meeting rarely starts on time. | 我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。 | |
| However we go, we must get there by seven. | どういっても七時までにいかないと。 | |
| His hair style is behind the time. | 彼の髪型は時代遅れだ。 | |