Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Can I see you at ten tomorrow?
明日10時にお会いできますか。
What did you major in at college?
大学時代の専攻は何でしたか?
What time is it there?
そちらは今何時ですか?
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He repaired my watch for me.
私の時計を修理してくれ。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I usually get up at six.
私はたいてい6時におきる。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This is the hotel where we stayed that time.
これが当時私たちの泊まったホテルです。
Time is money.
時は金なり。
Bob usually goes to bed at ten.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.
あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.
父は冬でも6時に起きることにしている。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
I am happiest when I sleep.
私は、寝ている時がいちばん幸福です。
I cannot afford the time.
私にはその時間の余裕がない。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
My son can read a clock.
私の息子は時計が読めます。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.