Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| You must be careful of the traffic when you cross the street. | 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| He devoted much time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| What time is it now by your watch? | きみの時計で今何時ですか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| When did you get up that morning? | その朝は何時に起きたのですか。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| An ambulance arrived immediately. | 時を移さず救急車がやってきた。 | |
| The party lasted more than three hours. | パーティーは3時間以上も続いた。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| Such things can happen from time to time. | このようなことは時々起こることがある。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead. | 向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。 | |
| You can't do two things at once. | 同時に二つの事はできない。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project. | お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。 | |
| We must keep in touch with the times. | 私達は時勢に通じていなければならない。 | |
| How long is the ride? | 乗る時間はどのくらいですか。 | |
| Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. | 午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| How did you spend your free time? | あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。 | |
| He is trying to keep up with the current of the times. | 彼は時代の流れに遅れないようにしている。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| Would you tell me what time the train starts? | 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| I get up at 7:00. | 私は七時に起きる。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| High school days are when you can try anything. | 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 | |
| What time will you leave? | 君、何時に出るの。 | |
| She'll sit there for hours without doing anything. | 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 | |
| Could you please re-schedule the meeting at your convenience? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| What time is it over there? | そっちは今何時? | |
| In Europe people regard punctuality as a matter of course. | ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中1の時に学校に来なくなった。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| In this hotel, you have to check out by nine o'clock. | このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。 | |
| We broadcast news on the hour. | ニュースは毎時放送しています。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は1時間後にやって来た。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| The time for skiing has gone by. | スキーの時期は過ぎた。 | |
| I still correspond with an old friend of mine from time to time. | 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| Everybody came to the class on time. | 皆は、時間通りにクラスにきた。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| I blush to think of what a fool I was then. | その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| Now and then I think of divorcing him. | 時々、彼と離婚しようと思うの。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Something has happened to this clock. | この時計はどうかしたようだ。 | |
| What time is it now by your watch? | 君の時計では今何時ですか。 | |
| Hoist your sail when the wind is fair. | 順風の時に帆を上げよ。 | |
| They attributed his bad manners to lack of training in childhood. | 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| At 2:00 a.m. he finally found the solution. | 午前2時に、やっと解決策を見つけました。 | |
| What time shall I come? | 何時にお伺いいたしましょうか。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| He will come back at four. | 彼は四時にもどるでしょう。 | |
| How about 12:45? | 12時45分とかどう? | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| Sometimes he acted as if he were my boss. | 時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。 | |
| I'm afraid he won't be here until 1:00. | 1時まで帰ってこないのですが。 | |
| When will you come home? | 何時に帰ってくるの。 | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I was in Canada then. | 私は、その時、カナダにいた。 | |
| The accident happened on Sunday at about 3:00. | 事故は日曜日3時ごろに起こった。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the work. | どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 | |
| A good idea occurred to me then. | その時、いい考えが浮かんだ。 | |
| "What time is it now?" "It's 3:30." | 「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」 | |
| You never have time for important things! | 重要なことに割ける時間はないよ! | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| He folded his paper, consulting his watch. | 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 | |
| One cannot do lots of things at the same time. | 人は同時にたくさんのことはできない。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |