The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trip will take approximately five hours.
旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
Do you want this watch mended?
あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
Students are apt to waste time.
学生は時間を浪費しがちである。
How late can I check in?
何時までにチェックインすればいいですか。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
"How long will the meeting last?" "For two hours."
「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Let me see. It takes about two hours by bus.
そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。
While in Japan, she bought the camera.
彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。
The watch you gave me doesn't keep time.
君がくれた時計は狂っているよ。
I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday.
日曜日の3時にうかがいます。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
People can't do a lot of things at the same time.
人は同時にたくさんのことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Eleven o'clock is good for me.
11時でしたら行けます。
It is seven in London now.
ロンドンは今7時です。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
I risk to the test in this time.
私はこの時間のテストに賭けている。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
The meeting lasted two hours.
会合は2時間続いた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
I still have many clear memories of my school days.
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
I wish we had time.
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I talked to her for an hour.
私は彼女と1時間話をした。
He lived in Kyoto in his college days.
彼は大学時代に京都にすんでいた。
See you about 7.
7時頃にね。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
A computer is no more alive than a clock is.
時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The medicine has to be taken every six hours.
6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.