Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time you went to bed. | そろそろ寝る時間だぞ。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| He always leaves home at seven. | 彼はいつも七時に家を出ます。 | |
| How late can I check in? | 何時までにチェックインすればいいですか。 | |
| I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. | そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| I had him come while I was still in bed. | ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の調子が悪い。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| He can afford the time to play the guitar though. | でも、彼はギターを弾く時間ならある。 | |
| When I was a student, I was the worst at composition. | 俺学校時代作文本当苦手だった。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| She has changed greatly since I last saw her. | 前に見た時から彼女はすごく変わった。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| We had some difficulty finding his house. | 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 | |
| The plane will take off in one hour. | 飛行機はあと一時間で離陸する。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have to be there by 7:00. | 7時までに着きたいんだけど。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻りますか。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| The new year will come in an hour. | あと1時間で年が明けます。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| You'll have bleeding for a few hours. | 2、3時間出血が続きます。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| She came back just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。 | |
| What have you done with the watch I bought for you? | 私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| I leave home before eight o'clock every morning. | 私は毎日8時前に家を出ます。 | |
| You're just on time. | 時間どおりです。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| The debate over which consultant to use went on for hours. | どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。 | |
| There is yet time. | まだ時間がある。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| Sometimes I feel like kicking my own rump. | 時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| The storm didn't abate for several hours. | 嵐は数時間おさまらなかった。 | |
| Which period of history are you studying? | あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| In days gone by, things were different. | 過ぎ去った時代には、事態は違っていた。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Father usually comes home at eight. | 父はふつう8時に帰宅する。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| You must be here by five. | 5時までに来なければならない。 | |
| He wasted his time on gambling at the horse races. | 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. | ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| You must be here till five. | 君は5時までここにいなければならない。 | |
| Your watch is on the desk. | 君の時計は机の上だよ。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. | 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| She looked upset as she read the letter. | 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| Sometimes he spends time by himself. | 時々彼はひとりぼっちで時をすごします。 | |
| He was hard on forty at the time. | 当時彼は40歳になるところだった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Such a method is out of date. | そのような方法は時代遅れである。 | |
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| Tom wakes up at 8 a.m. every morning. | トムは毎朝8時に起きる。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| They hardly have any time left. | 彼らにはほとんど時間が残っていない。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| Could you keep this luggage until 3 p.m.? | この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 | |
| What time is it over there? | そっちは今何時? | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| May I see the timetable? | 時刻表を見せてください。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |