Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His train arrives at five this evening. 彼の乗った列車は今夕5時につく。 How old were you when this town had the big fire? この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 He has been studying for two hours. 彼は二時間勉強している。 How long did it take you to write the letter? その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。 In this way, we waste a lot of time. かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 He failed to catch the 8:30 train. 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困るのは、時間を守らないことだ。 The boy has a watch in his hand. その男の子は手に時計を持っている。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 It takes an hour to walk to the station. 駅までは歩いて1時間です。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 Have you been in contact with one of your old school friends recently? 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment. 9時には行けません。 Tomorrow morning, I'll wake up at 6. 明日朝、6時に起きる。 The train was almost an hour behind time. 列車はほとんど1時間遅れていた。 There is no time for explanation. 説明している時間はない。 Give me time. 時間をください。 She looked back on her childhood. 彼女は子供時代を回想した。 The nineteenth century was the age of the white man's civilization. 19世紀は白人文明の時代だった。 I acted as a simultaneous interpreter. 私が同時通訳を務めた。 In case you sleep, set the alarm. もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 Mary always studies for two hours a day. メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Three months is too short a time to finish the experiment. 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 She did not return till six. 彼女は6時前には帰らなかった。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 You must take care when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 I could not understand what the president said then. その時、社長の言った事が理解できなかった。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 It took me two hours to get to Yokohama. 私が横浜につくのに、2時間かかった。 The religion was in its glory in those days. 当時その宗教は全盛だった。 He excelled in music even as a child. 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 The watch broke down. その時計は故障した。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Your ideas are all out of date. あなたの考えはまったく時代遅れである。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 She sometimes has her mother cut her hair. 彼女は時々母に髪をカットしてもらう。 I get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きる。 Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 Do you know what time the shop is closed? 何時にその店が閉められるか知っていますか。 The bus service is not good between nine and ten. 九時台はバスの便はよくない。 You could count to ten when you were two. 君は2才の時に10まで数える事ができた。 Both of them arrived at the same moment. 二人とも同時に着いた。 We were dead tired from the five-hour trip. 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 In case you go out before 5, just let me know. 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 Did you leave at the same time as my younger sister? 妹と出発が同時でしたか。 The bus doesn't always come on time. バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 I have no time. 私には時間がありません。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 He will sit for hours reading books. 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 She was playing the piano when the guests arrived. 彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 This song always makes me think of my good old days. この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 I think everyone looks back on their childhood with some regret. 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 What were you doing then? その時あなたは何をしていたのですか。 Many friends of my youth also came. 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 The alarm clock is ten minutes fast. 目覚し時計は10分進んでいます。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 It is not too much to say that this is the age of cars. 今は車の時代だと言っても過言ではない。 When she awoke, she felt terribly cold. 彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。 I slept nine hours. 私は9時間眠った。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 He glanced at his watch. 彼はちらっと時計を見た。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? He intended to enter the political world at a favorable opportunity. 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 I can't tell you exactly how long it will take. どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。 Can I rely on you to be here on time tomorrow? 明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。 Could you give me a wake-up call at seven? 7時にモーニングコールをお願いできますか。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 When and where shall we meet? 何時にどこで会おうか? You can take advantage of your free time. あなたは暇な時間を利用できる。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 Once lost, time cannot be recalled. 一度失われた時間は取り戻せない。 Coming events cast their shadows before them. 事が起こる時は前兆があるものだ。 Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 It was cloudy, with occasional rain. 曇り時々雨でした。